• [the few] is more likely to mean [a few] or [few] ?

    From HenHanna@21:1/5 to All on Tue Mar 5 00:17:30 2024
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english

    [the few] is more likely to mean [a few] or [few] ?


    The answer is few.

    While both "few" and "a few" refer to a small number, they have a subtle difference in meaning:

    [Few] emphasizes the lack of something and often carries a negative connotation. It implies that there is not a lot of something.

    [A few] emphasizes the existence of something, even if it's a small
    amount. It carries a more neutral connotation, simply stating that there
    is some amount, but not a large quantity.


    Therefore, in the phrase "the few," the emphasis is on the scarcity of something, aligning with the meaning of "few" rather than "a few."

    __________________________


    Sometimes [the few] can mean A LOT.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Aidan Kehoe@21:1/5 to All on Tue Mar 5 09:57:07 2024
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english

    Ar an cúigiú lá de mí Márta, scríobh HenHanna:

    [...] Sometimes [the few] can mean A LOT.

    About 3,000 in 1940, apparently:

    https://en.wikipedia.org/wiki/Never_was_so_much_owed_by_so_many_to_so_few#Legacy

    (Yes, yes, “the few” wasn’t in the speech, but it was routinely phrased as
    such.)

    --
    ‘As I sat looking up at the Guinness ad, I could never figure out /
    How your man stayed up on the surfboard after fourteen pints of stout’
    (C. Moore)

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From HenHanna@21:1/5 to Aidan Kehoe on Tue Mar 5 11:48:05 2024
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english

    Aidan Kehoe wrote:


    Ar an cúigiú lá de mí Márta, scríobh HenHanna:

    [...] Sometimes [the few] can mean A LOT.

    About 3,000 in 1940, apparently:

    https://en.wikipedia.org/wiki/Never_was_so_much_owed_by_so_many_to_so_few#Legacy

    (Yes, yes, “the few” wasn’t in the speech, but it was routinely phrased as
    such.)



    "The Few. The Proud. The Marines." has been used by the Marine Corps since 1977. It won a place on Madison Avenue's Advertising Walk of Fame during Advertising Week 2007.



    As of 2022, the USMC has around 177,200 active duty members and some 32,400 personnel in reserve.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From HenHanna@21:1/5 to HenHanna on Tue Mar 5 22:08:39 2024
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english

    HenHanna wrote:

    Aidan Kehoe wrote:


    Ar an cúigiú lá de mí Márta, scríobh HenHanna:

    [...] Sometimes [the few] can mean A LOT.

    About 3,000 in 1940, apparently:

    https://en.wikipedia.org/wiki/Never_was_so_much_owed_by_so_many_to_so_few#Legacy

    (Yes, yes, “the few” wasn’t in the speech, but it was routinely phrased as
    such.)



    "The Few. The Proud. The Marines." has been used by the Marine Corps since 1977. It won a place on Madison Avenue's Advertising Walk of Fame during Advertising Week 2007.



    As of 2022, the USMC has around 177,200 active duty members and some 32,400 personnel in reserve.




    Compared to astronomically large numbers, 177,200 can be [a few] or [the few]

    but Otherwise, describing 3,000 as [a few] or [the few] seems a stretch!!!

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Aidan Kehoe@21:1/5 to All on Wed Mar 6 10:29:44 2024
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english

    Ar an cúigiú lá de mí Márta, scríobh HenHanna:

    Compared to astronomically large numbers, 177,200 can be [a few] or [the few]

    but Otherwise, describing 3,000 as [a few] or [the few] seems a stretch!!!

    The full quote was “Never in the field of human conflict was so much owed by so
    many to so few.” The ‘so many’ was the British population of 47 million, a
    figure much higher than 3,000.

    --
    ‘As I sat looking up at the Guinness ad, I could never figure out /
    How your man stayed up on the surfboard after fourteen pints of stout’
    (C. Moore)

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Peter Moylan@21:1/5 to Aidan Kehoe on Wed Mar 6 23:04:33 2024
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english

    On 06/03/24 21:29, Aidan Kehoe wrote:

    Ar an cúigiú lá de mí Márta, scríobh HenHanna:

    > Compared to astronomically large numbers, 177,200 can be [a few] or [the few]
    >
    > but Otherwise, describing 3,000 as [a few] or [the few] seems a stretch!!!

    The full quote was “Never in the field of human conflict was so much owed by so
    many to so few.” The ‘so many’ was the British population of 47 million, a
    figure much higher than 3,000.

    Ná déan an botún ag glacadh leis go bhfuil aon rud ciallmhar ráite ag HenHanna.

    --
    Peter Moylan http://www.pmoylan.org
    Newcastle, NSW

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Adam Funk@21:1/5 to Peter Moylan on Wed Mar 6 16:04:17 2024
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english

    On 2024-03-06, Peter Moylan wrote:

    On 06/03/24 21:29, Aidan Kehoe wrote:

    Ar an cúigiú lá de mí Márta, scríobh HenHanna:

    > Compared to astronomically large numbers, 177,200 can be [a few] or [the few]
    >
    > but Otherwise, describing 3,000 as [a few] or [the few] seems a stretch!!!

    The full quote was “Never in the field of human conflict was so much owed by so
    many to so few.” The ‘so many’ was the British population of 47 million, a
    figure much higher than 3,000.

    Ná déan an botún ag glacadh leis go bhfuil aon rud ciallmhar ráite ag HenHanna.

    Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!


    --
    I never met a people who were better at not getting to the
    point than the Brits. ---Rich Hall

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Aidan Kehoe@21:1/5 to All on Wed Mar 6 16:52:38 2024
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english

    Ar an séiú lá de mí Márta, scríobh Peter Moylan:

    On 06/03/24 21:29, Aidan Kehoe wrote:

    Ar an cúigiú lá de mí Márta, scríobh HenHanna:

    > Compared to astronomically large numbers, 177,200 can be [a few] or [the few]
    >
    > but Otherwise, describing 3,000 as [a few] or [the few] seems a stretch!!!

    The full quote was “Never in the field of human conflict was so much owed
    by so many to so few.” The ‘so many’ was the British population of 47
    million, a figure much higher than 3,000.

    Ná déan an botún ag glacadh leis go bhfuil aon rud ciallmhar ráite ag HenHanna.

    Níl an t-am atá mé ag caitheamh sa grúpa seo (sci.lang) ró tábhachtach. Bheadh
    sí níos fearr caint an t-am ar fad faoi teangeolaíocht, ach níl sé sin mar atá
    an idirlíon. Tá fhios agam go bhfuil daoine ann gan intinn ró láidir.

    Go raibh maith agat, áfach. Níl mé sa Usenet anois ach trí mhí (bhíos anseo
    scór bliain ó shin) agus is é daoine difriúil atá anois ann.

    --
    ‘As I sat looking up at the Guinness ad, I could never figure out /
    How your man stayed up on the surfboard after fourteen pints of stout’
    (C. Moore)

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From HenHanna@21:1/5 to navi on Thu Mar 7 00:16:13 2024
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english

    navi wrote:
    I don't know what's going on, but it seems that the OP is a reply to a question I asked recently.

    Many [Maybe] HenHanna is trying to help me out.

    Respectfully, Navi


    yes... it's a well-kept secret (in AUE) what a helpful person HenHanna really is.


    So the tentative conclusion (of the Orig.Post is) is...

    [the few] is more likely to mean (something closer than) [few] than [a few]

    i disagree with it. my take is...

    [a few] is presented... (or implicit) So next time, the group is [the few]




    _______________________________

    to the bloke writing in Irish....

    (i studied Irish using that great 3-CD set)

    Tell us about Expressions, quirks, or Proverbs in Irish or Hiberno-English, over in Sci.Lang.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Opinicus@21:1/5 to All on Thu Mar 7 07:54:24 2024
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english

    On Wed, 06 Mar 2024 16:52:38 +0000, Aidan Kehoe <kehoea@parhasard.net>
    wrote:


    Nl an t-am at m ag caitheamh sa grpa seo (sci.lang) r tbhachtach. Bheadh
    s nos fearr caint an t-am ar fad faoi teangeolaocht, ach nl s sin mar at
    an idirlon. T fhios agam go bhfuil daoine ann gan intinn r lidir.

    Go raibh maith agat, fach. Nl m sa Usenet anois ach tr mh (bhos anseo scr bliain shin) agus is daoine difriil at anois ann.

    <Bard>
    The time I spend in this group (sci.lang) is not very important. It
    would be better to talk about linguistics all the time, but that's not
    how the internet is. I know there are people here without very strong
    opinions.

    Thank you, however. I have only been on Usenet for three months now (I
    was here twenty years ago) and there are different people here now.
    </Bard>

    There are indeed.

    --
    Bob
    The people your parents warned you about

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)