Bonjour,Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2. Merci d'avance pour vos ultimes relectures.
Le mardi 26 mars 2024 à 16:44 +0100, JP Guillonneau a écrit :
Le 26/03/24 11:29 Lucien a écrit :
Le 26/03/2024 à 01:16, Jean-Pierre Giraud a écrit :
[...]
Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures.Est-il bien utile (et même pertinent) de traduire ces messages de candidature ?
Le samedi 30 mars 2024 à 11:02 +0100, Jean-Pierre Giraud a écrit :Je me contenterai de répondre que l'un des objectifs majeurs que l'équipe de traduction l10-french de Debian s'est donnés depuis l'origine (renforcé sous l'impulsion de Christian Perrier (bubulle) il y a une vingtaine d'années
Bonjour,
Le mardi 26 mars 2024 à 16:44 +0100, JP Guillonneau a écrit :
Le 26/03/24 11:29 Lucien a écrit :
Le 26/03/2024 à 01:16, Jean-Pierre Giraud a écrit :
[...]
Est-il bien utile (et même pertinent) de traduire ces messages de candidature ?
Terminé. Merci à Thomas pour sa relecture.Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures.Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2. Merci d'avance pour vos
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 307 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 119:37:03 |
Calls: | 6,854 |
Files: | 12,357 |
Messages: | 5,416,929 |