Bonjour,
Le 11/10/22 15:34 Lucien a écrit :
Synchronisation avec nouvelle version fichier dans dépôt git :
"opensuse-leap-15-4" changé en "opensuse-leap-15-5"
Traitement des corrections de Bubu suit ...
Suggestions (je n’ai pas tenu compte des espaces insécables possibles)
« Daylight saving time » est couramment traduit par « heure d’été ».
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- ctime.3.po.orig 2022-10-13 09:28:13.447375622 +0200
+++ ctime.3.po 2022-10-13 12:18:36.910743772 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-03 15:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-27 13:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-13 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Lucien Gentis <
lucien.gentis@waika9.com>\n"
"Language-Team: French <
debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -182,7 +182,7 @@
"elapsed since the Epoch, 1970-01-01 00:00:00 +0000 (UTC)."
msgstr ""
"Les fonctions B<ctime>(), B<gmtime>() et B<localtime>() prennent toutes un " -"paramètre de type I<time_t> qui représente un temps en secondes. Si l'on " +"paramètre de type I<time_t> qui représente le temps calendaire. Si l'on "
"interprète ce paramètre comme une valeur absolue, il s'agit du nombre de "
"secondes écoulées depuis l'époque, 1er janvier 1970 à 00:00:00 (UTC)."
@@ -259,7 +259,7 @@
"can be up to 60 to allow