Hallo Helge,
an den Übersetzungen gibt es nicht anzumerken.
Die Originale sind zum Teil übel. Ich würde da aber auch keine
FIXMEs schreiben wollen.
Wenn Upstream damit zufrieden ist, dann ist das halt so.
Viele Grüße,
Christoph
Am 02.02.25 um 21:29 schrieb Christoph Brinkhaus:
Hallo Helge,
an den Übersetzungen gibt es nicht anzumerken.
Die Originale sind zum Teil übel. Ich würde da aber auch keine
FIXMEs schreiben wollen.
Wenn Upstream damit zufrieden ist, dann ist das halt so.
Viele Grüße,
Christoph
Hallo *,
dem kann ich mich anschließen; nur eine Frage, zu der ich aber auch
keine gute Lösung habe:
#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid "dnf4-local - DNF local Plugin"
msgstr "dnf4-local - DNF local Plugin"
könnte man übersetzen, aber wie:
"lokale dnf4-Erweiterung" oder "dnf4-Erweiterung für lokale Paketquellen" ?
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 462 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 65:51:39 |
Calls: | 9,372 |
Calls today: | 3 |
Files: | 13,549 |
Messages: | 6,087,736 |