• [RFR] man://manpages-l10n/rpm-plugin-fapolicyd.8.po

    From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Mon Sep 16 09:50:01 2024
    --9LyRcWhSrBiJpDIO
    Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hallo Mitübersetzer,
    ich bin dabei, eine Reihe von Vorlagen aus dem
    Umfeld von RPM zu übersetzten.

    Im Anhang ist nun die Vorlage rpm-plugin-fapolicyd.8.po

    Bitte schaut Euch die Vorlagen an und schickt mir
    Eure Anmerkungen und Korrekturvorschläge.

    Vielen Dank für die Hilfe,
    Christoph
    --
    Ist die Katze gesund
    schmeckt sie dem Hund.

    --9LyRcWhSrBiJpDIO
    Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
    Content-Disposition: attachment; filename="rpm-plugin-fapolicyd.8.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    # German translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>, 2024.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.23.1\n"
    "POT-Creation-Date: 2024-09-08 16:27+0200\n"
    "PO-Revision-Date: 2024-09-12 20:45+0200\n"
    "Last-Translator: Christoph Brinkhaus <c.brinkhaus@t-online.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: de\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

    #. type: TH
    #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "RPM-FAPOLICYD"
    msgstr "RPM-FAPOLICYD"
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Mon Sep 16 10:40:02 2024
    Hallo Hermann-Josef,
    Am Mon, Sep 16, 2024 at 10:30:55AM +0200 schrieb hermann-Josef Beckers:
    Am 16.09.24 um 09:49 schrieb Christoph Brinkhaus:
    Hallo Mitübersetzer,
    ich bin dabei, eine Reihe von Vorlagen aus dem
    Umfeld von RPM zu übersetzten.

    Im Anhang ist nun die Vorlage rpm-plugin-fapolicyd.8.po

    Hallo Christoph,

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "The plugin gathers metadata of currently installed files. It sends the " "information about files and about ongoing rpm transaction to the
    fapolicyd "
    "daemon. The information is written to Linux pipe which is placed in /var/" "run/fapolicyd/fapolicyd.fifo."
    msgstr ""
    "Die Erweiterung sammelt Metadaten von aktuell installierten Dateien. "
    "Sie schickt die Informationen über Dateien und über laufende RPM-Vorgänge " "an den Fapolicyd-Daemon. Die Informationen werden in Linux-Pipe " "geschrieben, die sich in /var/run/fapolicyd/fapolicyd.fifo befindet."

    s/in Linux-Pipe/in eine Linux-Pipe/
    Da habe ich auch eine Weile überlegt, weil man ja in eine Pipe schreibt. Vielleicht ist mit "written to Linux pipe" aber auch der Systemaufruf
    gemeint. Ansonsten müsste es im Original "written to a Linux pipe" sein.

    Mal sehen, was die Meinungen sind.
    "in eine Linux-Pipe" liest sich auch deutlich besser.

    Vielen Dank für den Hinweis,
    Christoph
    --
    Ist die Katze gesund
    schmeckt sie dem Hund.

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGzBAABCAAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmbn7mMACgkQIXCAe2OO ngITmQv/T+mSAXUAClO7FFSMsfK+GMLfEyggqf+VdRKzl12QRslK2g7k3JMNcJqe ybAdXtWsjkXS6W98KVbZY9vERoI67wT1l3LYbxt6Q1J1wb6Fv5r9YT9MTJkuGPvj hNbUe572yw+8MOZfDEthEo0NpAk+Z8SPh0ntbQDCBgYbXDzCptFS1Fi4j0kw/ZCq o+nYupEJ7L5kwd2vrxuR/MPdN3thCYcQD9Js+K/1Iix57k+rzbG9Z4aSQKEH1HA8 Ocd+C42CY5kWPoy/GuQ6TJyS+Lcyt1lFKyLezSgXo4IFWbZTQlX2+Vdh8yEgONfY NlIL5MTMTyf8FGZsM/g1hcFE45++uth5ApNIIYlQAoZxnfi3Qat54m43jkiq6sA0 ISpXCpQd2I7CvppSsOAmJQlt40w154rE73oZmrtV3xnIBYFZJCRTu2pZsVFXXGom gCPemRqz452YswYfkUveCtd7UvTw3W1genV8DnxnfDr+GnXdIbVrYCgsZTyd/9Zd
    0yyNHNFt
    =audC
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From hermann-Josef Beckers@21:1/5 to All on Mon Sep 16 10:40:01 2024
    Am 16.09.24 um 09:49 schrieb Christoph Brinkhaus:
    Hallo Mitübersetzer,
    ich bin dabei, eine Reihe von Vorlagen aus dem
    Umfeld von RPM zu übersetzten.

    Im Anhang ist nun die Vorlage rpm-plugin-fapolicyd.8.po

    Hallo Christoph,

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "The plugin gathers metadata of currently installed files. It sends the " "information about files and about ongoing rpm transaction to the
    fapolicyd "
    "daemon. The information is written to Linux pipe which is placed in /var/" "run/fapolicyd/fapolicyd.fifo."
    msgstr ""
    "Die Erweiterung sammelt Metadaten von aktuell installierten Dateien. "
    "Sie schickt die Informationen über Dateien und über laufende RPM-Vorgänge " "an den Fapolicyd-Daemon. Die Informationen werden in Linux-Pipe " "geschrieben, die sich in /var/run/fapolicyd/fapolicyd.fifo befindet."

    s/in Linux-Pipe/in eine Linux-Pipe/


    Freundliche Grüße
    Hermann-Josef

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Mon Sep 16 19:40:01 2024
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Christoph,
    vielen Dank für die Übersetzungen. Bitte gib mir ein bisschen Zeit,
    die Dateien durchzuschauen, da ich unter der Woche nicht immer genug
    Zeit dafür habe. Ich kann aber schauen, dass wir irgendwie bis Freitag durchkommen.

    Am Mon, Sep 16, 2024 at 09:49:32AM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus:
    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "The plugin gathers metadata of currently installed files. It sends the " "information about files and about ongoing rpm transaction to the fapolicyd " "daemon. The information is written to Linux pipe which is placed in /var/" "run/fapolicyd/fapolicyd.fifo."
    msgstr ""
    "Die Erweiterung sammelt Metadaten von aktuell installierten Dateien. "
    "Sie schickt die Informationen über Dateien und über laufende RPM-Vorgänge "
    "an den Fapolicyd-Daemon. Die Informationen werden in Linux-Pipe " "geschrieben, die sich in /var/run/fapolicyd/fapolicyd.fifo befindet."

    Wie bereits diskutiert, ist hier das Original schwach (also ggf. ein
    FIXME, mit der üblichen Anmerkung, dass das wahrscheinlich ignoriert
    wird).

    Also (auch) mein Vorschlag:
    Die Informationen werden in die Linux-Pipe geschreiben, die sich
    {in,unter} /var/run/fapolicyd/fapolicyd.fifo befindet.

    (Ich persönlich würde „unter“ schreiben, aber das sind Stildetails)

    Viele Grüße

    Helge


    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmbobM0ACgkQQbqlJmgq 5nBXzhAAmpW8bLgwvOD4qBx/eOSJ9xyAcRXY5eXgpQsry4uYs/c9j00YYYXxjhh8 JJ6QfkMjI6Vgfzv/wc733fsaT0O7JO++5ZFpiehUK+8ty6yXoor2b/UXV6tVQQ9r l0UuRgzclS3Mqn4BGRzODfPFYMOg7gor+isK+C6Ke1C+nlNZLNK4MlcFyldIaodd uXN6kjeFo4/FRFTwLPEbHxRWanZ9NDs0X0RC4ZcAikJvOXFvBv+rgNi8VgICeqQ3 X5XM/xjuHe9T9y8njAsBTABx5l/pnb15P6AmK65reDdYXRn1gpR0BrfCdtF++pXI MG4yfu/S4N1BpBWcQxS/npakaTZWkxHYGteO7TXQmFv/4GK8HeJ6J7vmd46IX+MX RiFEPTa3kAsPDnFO5gI9cnl/Zywz8CeUdHuFwRVWIJciiL7KVM0Kw9bBr28M8Zq4 BpmLmc2W8IDoeC3hLt5xRa3RN/961v8rXhHjktUKGTKC19a1fIHp/gOSPKnT3Qjp VxU2YT6zyCMzc6Qa18Jemt6yds+1ki9aQTt08nWOpKYKIsr2pfG8JwzU9Pkksa8s SbOTd35h+3MRLrz91QbWmIe9lr46WTYk+Mzfxvn
  • From Helge Kreutzmann@21:1/5 to All on Mon Sep 16 21:30:02 2024
    This is a MIME-formatted message. If you see this text it means that your E-mail software does not support MIME-formatted messages.

    Hallo Christoph,
    Am Mon, Sep 16, 2024 at 09:21:12PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus:
    Am Mon, Sep 16, 2024 at 05:37:17PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Christoph,
    vielen Dank für die Übersetzungen. Bitte gib mir ein bisschen Zeit,
    die Dateien durchzuschauen, da ich unter der Woche nicht immer genug
    Zeit dafür habe. Ich kann aber schauen, dass wir irgendwie bis Freitag durchkommen.
    Ich will auf keinen Fall irgendwelchen Druck aufbauen, schliesslich habe
    ich mir die letzte Woche sehr viel Zeit gelassen. Was ich verbummelt
    habe, dass brauchst Du nicht aufholen.

    Da ist nix „verbummelt“. Wir alle haben mal mehr, mal weniger Zeit,
    das ist vollkommen in Ordnung.

    Ich wollte nur sicherstellen, dass Du mir etwas Zeit zum QS-Lesen
    gibst. Ich war mal ein Wochenende offline und da waren alle Meldungen
    schon mit [DONE] versehen, und ich wollte nur anmelden: Ich kümmere
    mich noch!

    Vielen Dank, dass das klappt.

    Viele Grüße

    Helge

    --
    Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de
    Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
    64bit GNU powered gpg signed mail preferred
    Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCAAdFiEEbZZfteMW0gNUynuwQbqlJmgq5nAFAmbohl0ACgkQQbqlJmgq 5nDj3RAAqRO4Sn6FfyUyMhlRs4bCfRJiDXiJXCCNfUNUAAiECNCK0gFD+T9NoBoR ppnXOYG4Xmh20Lfh/X9DuWSKqFL84uE9cIuuYnfzDypXbnCzgpD5RAbEcy0I0NZH sskvqlh2GJND1G6SptMLLp4HGZAyScf/5eW97emQpxsC+JwC4HunmWAnX5iYnkaP OFaq9+h8mmgGGuyhodxh0VYwd24VaWehQx5Jua3JkFWC6BFJXUIEH3CIkbRyI9Mi wYk4Td6/hlcUobj6qARxzdQgwPnu4zK/GBWhGs2FuH6uvrVjh2L3mC6hq0pDD9K8 clzlwCimFLycJBAexqzcaAbmHEFNaujfKjfLUFZD9xUPUcNT8pKwlKLztand47h3 kvLKJ+2vCDMr2VDvoFeMM1WZB6wCPY8rp1GxSfRqIA7sQmpWNPFqrL80uxQsuJNM Cqa+uy7UMVWYIdk84SKu4ijwfET2N21suXqbEft8MOaMMDji0oTx6nbZ/sAASm/s MDkImf7Kaw4DSjs7AjohKHY/YsQMnfKDseUZEJLSCK1fGek47/BoZevpfkFi2Ybi fn8syc0Go7+H6AMV36K+vjC3jx5vQkTE/ZrNtBT
  • From Christoph Brinkhaus@21:1/5 to All on Mon Sep 16 21:30:02 2024
    Hallo Helge,
    Am Mon, Sep 16, 2024 at 05:37:17PM +0000 schrieb Helge Kreutzmann:
    Hallo Christoph,
    vielen Dank für die Übersetzungen. Bitte gib mir ein bisschen Zeit,
    die Dateien durchzuschauen, da ich unter der Woche nicht immer genug
    Zeit dafür habe. Ich kann aber schauen, dass wir irgendwie bis Freitag durchkommen.
    Ich will auf keinen Fall irgendwelchen Druck aufbauen, schliesslich habe
    ich mir die letzte Woche sehr viel Zeit gelassen. Was ich verbummelt
    habe, dass brauchst Du nicht aufholen.

    Am Mon, Sep 16, 2024 at 09:49:32AM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus:
    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-unstable opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "The plugin gathers metadata of currently installed files. It sends the " "information about files and about ongoing rpm transaction to the fapolicyd "
    "daemon. The information is written to Linux pipe which is placed in /var/"
    "run/fapolicyd/fapolicyd.fifo."
    msgstr ""
    "Die Erweiterung sammelt Metadaten von aktuell installierten Dateien. " "Sie schickt die Informationen über Dateien und über laufende RPM-Vorgänge "
    "an den Fapolicyd-Daemon. Die Informationen werden in Linux-Pipe " "geschrieben, die sich in /var/run/fapolicyd/fapolicyd.fifo befindet."

    Wie bereits diskutiert, ist hier das Original schwach (also ggf. ein
    FIXME, mit der üblichen Anmerkung, dass das wahrscheinlich ignoriert
    wird).

    Also (auch) mein Vorschlag:
    Die Informationen werden in die Linux-Pipe geschreiben, die sich
    {in,unter} /var/run/fapolicyd/fapolicyd.fifo befindet.

    (Ich persönlich würde „unter“ schreiben, aber das sind Stildetails)

    Ich nehme dann "in eine Linux-Pipe" wie Hermann-Josef es vorgeschlagen
    hat, "die sich unter ..." befindet.

    Viele Grüße,
    Christoph
    --
    Ist die Katze gesund
    schmeckt sie dem Hund.

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQGzBAABCAAdFiEEj7zWuLpAjGEt2B3aIXCAe2OOngIFAmbohSQACgkQIXCAe2OO ngLXjwwAujdy7SQg4CRiXy/KKGQULerrSueqi5+IkFlpVWOI1D1aTzMjFQw3C5we GoY07iR4LdFuGuS9x/G0/ZY1P6QEOgbP7NWRVeu1TEHoHsOgMfqhUek3tisJdw18 ZV9KwMiBK41O1fLsyMiRusu9UPLfXk4TrFzxLq4KNbnllscD9xKX4padVECCjkXm Hb4cCCYQAqLpczAIYg9r8R3nMLSzc74RAXVcAhWfgM3p+dpyEeZIfKMvqlizr4LS uwkmMb0Dw29rfUVgGKWpMHQijUUSRoFjGEboLKGAZmME4/mlUKLYcMY7BcBtIbTn ZN+zdFdcVYa3DmJDSBk2q3BBMkgEkoyNjHMABDe9EaF2t0jt3TfUVGept9WGonjb +woSshwxpABV9Lxp15+hJ02sy8VORW4buxXYxcinmfR96rlVe1TEb20f9MDyecxX stPXUVdwjW7okiwXssNuTEJmyZan0XF1RFeA5knnaimWJeQLUCozfaYtweF8mfdF
    FGHCj4nw
    =Q5cx
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)