msgid ""Hier k�nnte man auch "gleichverteilte Pseudo-Zufallszahlen" schreiben.
"drand48_r, erand48_r, lrand48_r, nrand48_r, mrand48_r, jrand48_r, srand48_r, "
"seed48_r, lcong48_r - generate uniformly distributed pseudo-random numbers " "reentrantly"
msgstr ""
"drand48_r, erand48_r, lrand48_r, nrand48_r, mrand48_r, jrand48_r, srand48_r, "
"seed48_r, lcong48_r - gleichm��ig verteilte Pseudo-Zufallszahlen " "ablaufinvariant erzeugen"
msgid ""Ich bin mir nicht sicher, ob es
"These functions are the reentrant analogs of the functions described in " "B<drand48>(3). Instead of modifying the global random generator state, they "
"use the supplied data I<buffer>."
msgstr ""
"Diese Funktionen sind die ablaufinvarianten Analogien der in B<drand48>(3) " "beschriebenen Funktionen. Anstatt den globalen " "Zufallszahlengeneratorenzustand zu ver�ndern, nutzen sie den " "bereitgestellten I<Puffer>."
msgid ""Hier könnte man auch "gleichverteilte Pseudo-Zufallszahlen" schreiben.
"drand48_r, erand48_r, lrand48_r, nrand48_r, mrand48_r, jrand48_r, srand48_r, "
"seed48_r, lcong48_r - generate uniformly distributed pseudo-random numbers "
"reentrantly"
msgstr ""
"drand48_r, erand48_r, lrand48_r, nrand48_r, mrand48_r, jrand48_r, srand48_r, "
"seed48_r, lcong48_r - gleichmäßig verteilte Pseudo-Zufallszahlen " "ablaufinvariant erzeugen"
msgid ""Ich bin mir nicht sicher, ob es
"These functions are the reentrant analogs of the functions described in " "B<drand48>(3). Instead of modifying the global random generator state, they "
"use the supplied data I<buffer>."
msgstr ""
"Diese Funktionen sind die ablaufinvarianten Analogien der in B<drand48>(3) "
"beschriebenen Funktionen. Anstatt den globalen " "Zufallszahlengeneratorenzustand zu verändern, nutzen sie den " "bereitgestellten I<Puffer>."
1) einen "globalen Zustand des Zufallsgenerators" oder
2) einen "Zustand des globalen Zufallsgenerators" gibt.
Bei 1) passt Deine Übersetzung.
Bei 2) wäre die folgende Formulierung vielleicht besser:
"Anstatt den Zustand des globalen Zufallszahlengenerators zu verändern, "
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 461 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 54:49:19 |
Calls: | 9,370 |
Calls today: | 1 |
Files: | 13,548 |
Messages: | 6,086,544 |