• Re: Topical poem

    From charles@21:1/5 to Roderick Stewart on Fri Sep 9 13:56:36 2022
    In article <iabmhhlsngkplpsuaggi5lfv27ltaf490m@4ax.com>,
    Roderick Stewart <rjfs@escapetime.myzen.co.uk> wrote:
    Yesterday one of my daughters was reading through a book of poetry by
    Spike Milligan with the grandson, and that day of all days came upon
    this one-

    I went to Buckingham Palace
    to try and see the Queen.
    They said "Oh dear, she isn't here,"
    but I saw where she had been.

    I think we'll be seeing where she's been for many years. Sometimes a
    poet can say it best.

    It occurs to me that the second Elizabethan Age has also been
    effectively the Age of Television, something which has been through
    many changes and is probably in the process of going through one of
    its biggest changes since it was invented. There's definitely a sort
    of "end of an era" feel to all this.

    According to one of the recent Jubilee programmes, it was the Queen who insisted her Coronation be on televsion. The establishment thought it
    should remain a semi-secret ceremony.

    --
    from KT24 in Surrey, England - sent from my RISC OS 4té
    "I'd rather die of exhaustion than die of boredom" Thomas Carlyle

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Roderick Stewart@21:1/5 to All on Fri Sep 9 13:21:20 2022
    Yesterday one of my daughters was reading through a book of poetry by
    Spike Milligan with the grandson, and that day of all days came upon
    this one-

    I went to Buckingham Palace
    to try and see the Queen.
    They said "Oh dear, she isn't here,"
    but I saw where she had been.

    I think we'll be seeing where she's been for many years. Sometimes a
    poet can say it best.

    It occurs to me that the second Elizabethan Age has also been
    effectively the Age of Television, something which has been through
    many changes and is probably in the process of going through one of
    its biggest changes since it was invented. There's definitely a sort
    of "end of an era" feel to all this.

    Rod.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Java Jive@21:1/5 to charles on Fri Sep 9 16:39:30 2022
    On 09/09/2022 13:56, charles wrote:

    Spike Milligan

    There is a quiet little village near Rye on the Sussex/Kent border
    called Winchelsea. It used to be a major port in its day, but the
    harbour silted up, people moved away, and one of the striking things I
    remember about it is that after you drove past the sign marking the
    border of the town, it was some distance further before you saw any
    houses at all. Spike is buried in the churchyard there, and part of the inscription on his gravestone is in Welsh, which I couldn't possible
    attempt to remember, but supposedly it means: "I told you I was ill!"

    One of the better photos: https://www.alamy.com/stock-photo-the-grave-of-spike-milligan-in-the-churchyard-of-st-thomas-the-martyr-73728355.html

    --

    Fake news kills!

    I may be contacted via the contact address given on my website:
    www.macfh.co.uk

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From John Hall@21:1/5 to Stewart on Fri Sep 9 16:56:13 2022
    In message <iabmhhlsngkplpsuaggi5lfv27ltaf490m@4ax.com>, Roderick
    Stewart <rjfs@escapetime.myzen.co.uk> writes
    Yesterday one of my daughters was reading through a book of poetry by
    Spike Milligan with the grandson, and that day of all days came upon
    this one-

    I went to Buckingham Palace
    to try and see the Queen.
    They said "Oh dear, she isn't here,"
    but I saw where she had been.

    I think we'll be seeing where she's been for many years. Sometimes a
    poet can say it best.

    It occurs to me that the second Elizabethan Age has also been
    effectively the Age of Television, something which has been through
    many changes and is probably in the process of going through one of
    its biggest changes since it was invented. There's definitely a sort
    of "end of an era" feel to all this.

    Rod.

    If Charles is to reign for as long as his mother, he will need to live
    till he's 143.
    --
    John Hall
    "Home is heaven and orgies are vile,
    But you *need* an orgy, once in a while."
    Ogden Nash (1902-1971)

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Brian Gaff@21:1/5 to charles on Fri Sep 9 16:49:23 2022
    That is indeed true. The coronation sold a lot of TVs ahead of it, He worked for Redeffusion who made them at the time. My family were testers for new models.Ors was a back projection model.
    I remember the rather black and creamy white pictures with a bit of what we now call flaring on some bright bits. I was only three though so other
    things tended to occupy my time.
    Brian

    --

    --:
    This newsgroup posting comes to you directly from...
    The Sofa of Brian Gaff...
    briang1@blueyonder.co.uk
    Blind user, so no pictures please
    Note this Signature is meaningless.!
    "charles" <charles@candehope.me.uk> wrote in message news:5a253b4bc4charles@candehope.me.uk...
    In article <iabmhhlsngkplpsuaggi5lfv27ltaf490m@4ax.com>,
    Roderick Stewart <rjfs@escapetime.myzen.co.uk> wrote:
    Yesterday one of my daughters was reading through a book of poetry by
    Spike Milligan with the grandson, and that day of all days came upon
    this one-

    I went to Buckingham Palace
    to try and see the Queen.
    They said "Oh dear, she isn't here,"
    but I saw where she had been.

    I think we'll be seeing where she's been for many years. Sometimes a
    poet can say it best.

    It occurs to me that the second Elizabethan Age has also been
    effectively the Age of Television, something which has been through
    many changes and is probably in the process of going through one of
    its biggest changes since it was invented. There's definitely a sort
    of "end of an era" feel to all this.

    According to one of the recent Jubilee programmes, it was the Queen who insisted her Coronation be on televsion. The establishment thought it
    should remain a semi-secret ceremony.

    --
    from KT24 in Surrey, England - sent from my RISC OS 4té
    "I'd rather die of exhaustion than die of boredom" Thomas Carlyle

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From NY@21:1/5 to Java Jive on Fri Sep 9 20:43:09 2022
    "Java Jive" <java@evij.com.invalid> wrote in message news:tffmnj$12tr1$1@dont-email.me...
    On 09/09/2022 13:56, charles wrote:

    Spike Milligan

    There is a quiet little village near Rye on the Sussex/Kent border called Winchelsea. It used to be a major port in its day, but the harbour silted up, people moved away, and one of the striking things I remember about it
    is that after you drove past the sign marking the border of the town, it
    was some distance further before you saw any houses at all. Spike is
    buried in the churchyard there, and part of the inscription on his
    gravestone is in Welsh, which I couldn't possible attempt to remember, but supposedly it means: "I told you I was ill!"

    One of the better photos: https://www.alamy.com/stock-photo-the-grave-of-spike-milligan-in-the-churchyard-of-st-thomas-the-martyr-73728355.html

    Irish Gaelic, isn't it? Given that Spike was Irish, he's have known the language. Harry Secombe is the one who would have known Welsh.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Chris Green@21:1/5 to me@privacy.invalid on Fri Sep 9 21:17:55 2022
    NY <me@privacy.invalid> wrote:
    "Java Jive" <java@evij.com.invalid> wrote in message news:tffmnj$12tr1$1@dont-email.me...
    On 09/09/2022 13:56, charles wrote:

    Spike Milligan

    There is a quiet little village near Rye on the Sussex/Kent border called Winchelsea. It used to be a major port in its day, but the harbour silted up, people moved away, and one of the striking things I remember about it is that after you drove past the sign marking the border of the town, it was some distance further before you saw any houses at all. Spike is buried in the churchyard there, and part of the inscription on his gravestone is in Welsh, which I couldn't possible attempt to remember, but supposedly it means: "I told you I was ill!"

    One of the better photos: https://www.alamy.com/stock-photo-the-grave-of-spike-milligan-in-the-churchyard-of-st-thomas-the-martyr-73728355.html


    Irish Gaelic, isn't it? Given that Spike was Irish, he's have known the language. Harry Secombe is the one who would have known Welsh.

    I doubt if Milligan knew any Irish/Erse (he was born in India) nor did
    Secombe knew any welsh.

    --
    Chris Green
    ·

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Ian Jackson@21:1/5 to All on Fri Sep 9 21:29:07 2022
    In message <jkjsui-o2qm2.ln1@esprimo.zbmc.eu>, Chris Green <cl@isbd.net>
    writes
    NY <me@privacy.invalid> wrote:
    "Java Jive" <java@evij.com.invalid> wrote in message
    news:tffmnj$12tr1$1@dont-email.me...
    On 09/09/2022 13:56, charles wrote:

    Spike Milligan

    There is a quiet little village near Rye on the Sussex/Kent border called >> > Winchelsea. It used to be a major port in its day, but the harbour silted >> > up, people moved away, and one of the striking things I remember about it >> > is that after you drove past the sign marking the border of the town, it >> > was some distance further before you saw any houses at all. Spike is
    buried in the churchyard there, and part of the inscription on his
    gravestone is in Welsh, which I couldn't possible attempt to remember, but >> > supposedly it means: "I told you I was ill!"

    One of the better photos:

















    https://www.alamy.com/stock-photo-the-grave-of-spike-milligan-in-the-churchyard-of-st-thomas-the-martyr-73728355.html


    Irish Gaelic, isn't it? Given that Spike was Irish, he's have known the
    language. Harry Secombe is the one who would have known Welsh.

    I doubt if Milligan knew any Irish/Erse (he was born in India) nor did >Secombe knew any welsh.

    It's Irish Gaelic. The UK was being reluctant to recognise Spike's
    British citizenship, but the Irish welcomed him with open arms.
    --
    Ian

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Chris Green@21:1/5 to Ian Jackson on Fri Sep 9 22:03:19 2022
    Ian Jackson <ianREMOVETHISjackson@g3ohx.co.uk> wrote:

    Irish Gaelic, isn't it? Given that Spike was Irish, he's have known the
    language. Harry Secombe is the one who would have known Welsh.

    I doubt if Milligan knew any Irish/Erse (he was born in India) nor did >Secombe knew any welsh.

    It's Irish Gaelic. The UK was being reluctant to recognise Spike's
    British citizenship, but the Irish welcomed him with open arms.

    Erse is Irish/Gaelic and Milligan didn't speak it.

    --
    Chris Green
    ·

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Java Jive@21:1/5 to Chris Green on Sat Sep 10 01:03:53 2022
    On 09/09/2022 22:03, Chris Green wrote:

    Erse is Irish/Gaelic and Milligan didn't speak it.

    Countryfile visited Winchelsea when I was still resident in England,
    leading to an "Oh! I remember that place!" moment. I'm pretty sure the presenter said it was Welsh.

    --

    Fake news kills!

    I may be contacted via the contact address given on my website:
    www.macfh.co.uk

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From MB@21:1/5 to Chris Green on Sat Sep 10 08:53:56 2022
    On 09/09/2022 22:03, Chris Green wrote:
    Erse is Irish/Gaelic and Milligan didn't speak it.


    You tend to find than many Irish and Scots will be able to say the odd
    phrase - I always suspect that a great many of those ticking the Gaelic
    box on the census in Scotland, can't manage much more than SlĂ inte Mhath
    - ditto for similar in Northern Ireland and Wales.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Chris Green@21:1/5 to Java Jive on Sat Sep 10 09:06:27 2022
    Java Jive <java@evij.com.invalid> wrote:
    On 09/09/2022 22:03, Chris Green wrote:

    Erse is Irish/Gaelic and Milligan didn't speak it.

    Countryfile visited Winchelsea when I was still resident in England,
    leading to an "Oh! I remember that place!" moment. I'm pretty sure the presenter said it was Welsh.

    The presenter said what was Welsh?

    If you mean the inscription on the headstone of his grave then, yes,
    it's Gaelic (i.e. Erse, or Irish, all basically the same thing). He
    didn't speak it though. The reason the inscription is in Gaelic is
    that the local church authorities didn't want "I told you I was ill"
    in plain English (well that's the story anyway).

    --
    Chris Green
    ·

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Roderick Stewart@21:1/5 to MB@nospam.net on Sat Sep 10 10:35:55 2022
    On Sat, 10 Sep 2022 08:53:56 +0100, MB <MB@nospam.net> wrote:

    On 09/09/2022 22:03, Chris Green wrote:
    Erse is Irish/Gaelic and Milligan didn't speak it.


    You tend to find than many Irish and Scots will be able to say the odd
    phrase - I always suspect that a great many of those ticking the Gaelic
    box on the census in Scotland, can't manage much more than Slàinte Mhath
    - ditto for similar in Northern Ireland and Wales.

    It's a useful phrase though.

    Rod.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Java Jive@21:1/5 to Chris Green on Sat Sep 10 11:34:45 2022
    On 10/09/2022 09:06, Chris Green wrote:

    Java Jive <java@evij.com.invalid> wrote:

    On 09/09/2022 22:03, Chris Green wrote:

    Erse is Irish/Gaelic and Milligan didn't speak it.

    Countryfile visited Winchelsea when I was still resident in England,
    leading to an "Oh! I remember that place!" moment. I'm pretty sure the
    presenter said it was Welsh.

    The presenter

    ... John Craven, BTW, I couldn't bring his name to mind yesterday
    evening ...

    said what was Welsh?

    Obviously, the line of the inscription on his tomb that we're discussing.

    If you mean the inscription on the headstone of his grave then, yes,
    it's Gaelic (i.e. Erse, or Irish, all basically the same thing). He
    didn't speak it though.

    I'm no expert on the various flavours of Gaelic across the three nations
    - five if you include Manx & Cornish, I know even less about those -
    but my understanding is that, although, say, Irish Gaelic and Scottish
    Gaelic speakers understand each other readily enough, they spell similar sounding words very differently, and consequently it should be possible
    to say in which of them is the line of the inscription, although I
    wouldn't be able to do this myself. As I said, I'm pretty sure John
    Craven said it was in Welsh; I hope he was speaking on good authority,
    but I suppose it could be that he was just repeating local rumour which
    may or may not be correct.

    The reason the inscription is in Gaelic is
    that the local church authorities didn't want "I told you I was ill"
    in plain English (well that's the story anyway).

    Yes, that's my rather ridiculous recollection also!

    --

    Fake news kills!

    I may be contacted via the contact address given on my website:
    www.macfh.co.uk

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Java Jive@21:1/5 to Java Jive on Sat Sep 10 12:10:27 2022
    On 10/09/2022 11:34, Java Jive wrote:

    I'm no expert on the various flavours of Gaelic across the three nations
     -  five if you include Manx & Cornish, I know even less about those  -
     but my understanding is that, although, say, Irish Gaelic and Scottish Gaelic speakers understand each other readily enough, they spell similar sounding words very differently, and consequently it should be possible
    to say in which of them is the line of the inscription, although I
    wouldn't be able to do this myself.  As I said, I'm pretty sure John
    Craven said it was in Welsh; I hope he was speaking on good authority,
    but I suppose it could be that he was just repeating local rumour which
    may or may not be correct.

    So let's look it up and/or try to work it out ...

    https://en.wikipedia.org/wiki/Spike_Milligan

    "Death

    The headstone of Spike Milligan's grave in the grounds of St Thomas' Winchelsea, East Sussex. The name of his last wife was added along with
    birth and death dates and an additional epitaph. Spike Milligan's
    epitaph includes the phrase DĂșirt mĂ© leat go raibh mĂ© breoite, Irish for
    "I told you I was ill".[69] The headstone is positioned roughly midway
    between the New Inn and the church door.

    Even late in life, Milligan's black humour had not deserted him. After
    the death of Harry Secombe from cancer, he said, "I'm glad he died
    before me, because I didn't want him to sing at my funeral." (A
    recording of Secombe singing was played at Milligan's memorial service.)
    He also wrote his own obituary, in which he stated repeatedly that he
    "wrote the Goon Show and died".[70]

    Milligan died from kidney failure, at the age of 83, on 27 February
    2002, at his home near Rye, Sussex.[56] On the day of his funeral, 8
    March 2002, his coffin was carried to St Thomas Church in Winchelsea,
    East Sussex, and was draped in the flag of Ireland.[71] He had once
    quipped that he wanted his headstone to bear the words "I told you I was
    ill." He was buried at St Thomas' churchyard but the Chichester diocese
    refused to allow this epitaph.[72] A compromise was reached with the
    Gaelic translation of "I told you I was ill", DĂșirt mĂ© leat go raibh mĂ© breoite and in English, "Love, light, peace". The additional epitaph GrĂĄ
    mhĂłr ort Shelagh can be read as "Great love for you Shelagh".

    According to a letter published in the Rye and Battle Observer in 2011, Milligan's headstone was removed from St Thomas' churchyard in
    Winchelsea and moved to be alongside the grave of his wife,[73] but was
    later returned.[74]"

    ... but, unfortunately, that doesn't seem to be quite the last word,
    because there is also a photo of the gravestone, and the inscription
    doesn't actually match what is stated above ...

    https://en.wikipedia.org/wiki/Spike_Milligan#/media/File:Spike_Milligan's_gravestone.jpg

    "DĂșirt mĂ© leat go mĂ© breoite"

    ... which I agree looks like Irish Gaelic, but then I wouldn't know what
    the Welsh would look like anyway. However, there are ways of finding
    such things out ...

    Irish Gaelic:

    https://www.google.com/search?q=translate+english+to+Irish+Gaelic&ie=utf-8&oe=utf-8

    "I told you I was ill" -> "DĂșirt mĂ© leat go raibh mĂ© tinn"

    Scottish Gaelic:

    https://www.google.com/search?q=translate+english+to+Scottish+Gaelic&ie=utf-8&oe=utf-8

    "I told you I was ill" -> "Thuirt mi ribh gu robh mi tinn"

    Welsh:

    https://www.google.com/search?q=translate+english+to+welsh&ie=utf-8&oe=utf-8

    "I told you I was ill" -> "Dywedais wrthych fy mod yn sĂąl"

    So while I am proved right about the differences in spelling, John
    Craven is proved wrong about the line in the actual inscription, the
    Irish translation is easily the closest to it, so that's what it must be.

    --

    Fake news kills!

    I may be contacted via the contact address given on my website:
    www.macfh.co.uk

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Indy Jess John@21:1/5 to Chris Green on Sat Sep 10 13:35:31 2022
    On 09/09/2022 22:03, Chris Green wrote:
    Ian Jackson <ianREMOVETHISjackson@g3ohx.co.uk> wrote:

    Irish Gaelic, isn't it? Given that Spike was Irish, he's have known the >>>> language. Harry Secombe is the one who would have known Welsh.

    I doubt if Milligan knew any Irish/Erse (he was born in India) nor did
    Secombe knew any welsh.

    It's Irish Gaelic. The UK was being reluctant to recognise Spike's
    British citizenship, but the Irish welcomed him with open arms.

    Erse is Irish/Gaelic and Milligan didn't speak it.

    The BBC website says it is Gaelic, http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/southern_counties/3742443.stm
    and then mentions his Irish passport, so the inference is it is Irish
    Gaelic.

    Google Translate reckons it is Irish.

    Jim

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Chris Green@21:1/5 to Indy Jess John on Sat Sep 10 15:15:17 2022
    Indy Jess John <bathwatchdog@omitthisgooglemail.com> wrote:
    On 09/09/2022 22:03, Chris Green wrote:
    Ian Jackson <ianREMOVETHISjackson@g3ohx.co.uk> wrote:

    Irish Gaelic, isn't it? Given that Spike was Irish, he's have known the >>>> language. Harry Secombe is the one who would have known Welsh.

    I doubt if Milligan knew any Irish/Erse (he was born in India) nor did >>> Secombe knew any welsh.

    It's Irish Gaelic. The UK was being reluctant to recognise Spike's
    British citizenship, but the Irish welcomed him with open arms.

    Erse is Irish/Gaelic and Milligan didn't speak it.

    The BBC website says it is Gaelic, http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/southern_counties/3742443.stm
    and then mentions his Irish passport, so the inference is it is Irish
    Gaelic.

    Google Translate reckons it is Irish.

    Yes, but the original point was that although Spike was Irish he
    didn't speak any Gaelic/Irish/Erse (whatever you fancy calling it).

    --
    Chris Green
    ·

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Ian Jackson@21:1/5 to MB@nospam.net on Sat Sep 10 16:12:23 2022
    In message <tfhfqj$1b3bi$1@dont-email.me>, MB <MB@nospam.net> writes
    On 09/09/2022 22:03, Chris Green wrote:
    Erse is Irish/Gaelic and Milligan didn't speak it.


    You tend to find than many Irish and Scots will be able to say the odd
    phrase - I always suspect that a great many of those ticking the Gaelic
    box on the census in Scotland, can't manage much more than Slàinte
    Mhath - ditto for similar in Northern Ireland and Wales.

    On my many trips to the RoI, in twenty years I only ever heard Irish
    being spoken 'naturally' on two occasions. Once was while sitting on a
    seat in a park in Cork (when two guys walked past talking in it), and
    another near Kildare (when one of the guys I was working with was
    holding a conversation on a brick-sized mobile phone).
    --
    Ian

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Ian Jackson@21:1/5 to All on Sat Sep 10 16:12:45 2022
    In message <n9msui-e60n2.ln1@esprimo.zbmc.eu>, Chris Green <cl@isbd.net>
    writes
    Ian Jackson <ianREMOVETHISjackson@g3ohx.co.uk> wrote:

    Irish Gaelic, isn't it? Given that Spike was Irish, he's have known the >> >> language. Harry Secombe is the one who would have known Welsh.

    I doubt if Milligan knew any Irish/Erse (he was born in India) nor did
    Secombe knew any welsh.

    It's Irish Gaelic. The UK was being reluctant to recognise Spike's
    British citizenship, but the Irish welcomed him with open arms.

    Erse is Irish/Gaelic and Milligan didn't speak it.

    No - but it was sort-of his final joke. https://en.wikipedia.org/wiki/Spike_Milligan#Nationality
    --
    Ian

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Indy Jess John@21:1/5 to Chris Green on Sat Sep 10 16:01:34 2022
    On 10/09/2022 15:15, Chris Green wrote:
    Indy Jess John <bathwatchdog@omitthisgooglemail.com> wrote:
    On 09/09/2022 22:03, Chris Green wrote:
    Ian Jackson <ianREMOVETHISjackson@g3ohx.co.uk> wrote:

    Irish Gaelic, isn't it? Given that Spike was Irish, he's have known the >>>>>> language. Harry Secombe is the one who would have known Welsh.

    I doubt if Milligan knew any Irish/Erse (he was born in India) nor did >>>>> Secombe knew any welsh.

    It's Irish Gaelic. The UK was being reluctant to recognise Spike's
    British citizenship, but the Irish welcomed him with open arms.

    Erse is Irish/Gaelic and Milligan didn't speak it.

    The BBC website says it is Gaelic,
    http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/southern_counties/3742443.stm
    and then mentions his Irish passport, so the inference is it is Irish
    Gaelic.

    Google Translate reckons it is Irish.

    Yes, but the original point was that although Spike was Irish he
    didn't speak any Gaelic/Irish/Erse (whatever you fancy calling it).

    He was already dead by the time the Gaelic inscription was thought of,
    so somebody else created it, not him.

    Jim

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Robin@21:1/5 to Ian Jackson on Sat Sep 10 16:33:26 2022
    On 10/09/2022 16:12, Ian Jackson wrote:
    In message <tfhfqj$1b3bi$1@dont-email.me>, MB <MB@nospam.net> writes
    On 09/09/2022 22:03, Chris Green wrote:
    Erse is Irish/Gaelic and Milligan didn't speak it.


    You tend to find than many Irish and Scots will be able to say the odd
    phrase - I always suspect that a great many of those ticking the
    Gaelic box on the census in Scotland, can't manage much more than
    SlĂ inte Mhath - ditto for similar in Northern Ireland and Wales.

    On my many trips to the RoI, in twenty years I only ever heard Irish
    being spoken 'naturally' on two occasions. Once was while sitting on a
    seat in a park in Cork (when two guys walked  past talking in it), and another near Kildare (when one of the guys I was working with was
    holding a conversation on a brick-sized mobile phone).

    But there are signs the Irish are following the Welsh in using the
    language as a way of giving an edge in getting jobs*. Ireland gives
    extra points in recruitment to those who are fluent; and legislation
    requires by 2030 20% of recruits to be fluent.

    * https://www.bbc.co.uk/news/uk-wales-politics-57776429



    --
    Robin
    reply-to address is (intended to be) valid

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From MB@21:1/5 to Ian Jackson on Sat Sep 10 17:14:19 2022
    On 10/09/2022 16:12, Ian Jackson wrote:
    On my many trips to the RoI, in twenty years I only ever heard Irish
    being spoken 'naturally' on two occasions. Once was while sitting on a
    seat in a park in Cork (when two guys walked past talking in it), and another near Kildare (when one of the guys I was working with was
    holding a conversation on a brick-sized mobile phone).



    I know Gaelic speakers but I have never Gaelic being spoken in the
    street here in the Highlands (hear regularly just about every other
    language!).


    Only heard it on the street on some of the Western Isles.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From charles@21:1/5 to MB@nospam.net on Sat Sep 10 17:33:32 2022
    In article <tfid4q$1gsg3$1@dont-email.me>,
    MB <MB@nospam.net> wrote:
    On 10/09/2022 16:12, Ian Jackson wrote:
    On my many trips to the RoI, in twenty years I only ever heard Irish
    being spoken 'naturally' on two occasions. Once was while sitting on a
    seat in a park in Cork (when two guys walked past talking in it), and another near Kildare (when one of the guys I was working with was
    holding a conversation on a brick-sized mobile phone).



    I know Gaelic speakers but I have never Gaelic being spoken in the
    street here in the Highlands (hear regularly just about every other language!).


    Only heard it on the street on some of the Western Isles.

    I was asked by a waitress in a hotel on North Uist whether I spoke Gaelic.
    She wanted to say something rude about the Italian visitors on the next
    table. It had to wait until the visitors had left the room.

    I have an acquaintance (living in Lewis) who says her dog is bilingual. At home the dog is instructed in Gaelic, but if it's staying with a friend
    it's in English.

    --
    from KT24 in Surrey, England - sent from my RISC OS 4té
    "I'd rather die of exhaustion than die of boredom" Thomas Carlyle

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From MB@21:1/5 to charles on Sat Sep 10 18:19:43 2022
    On 10/09/2022 17:33, charles wrote:
    I have an acquaintance (living in Lewis) who says her dog is bilingual. At home the dog is instructed in Gaelic, but if it's staying with a friend
    it's in English.


    My Welsh cousin's dog was bilingual, I still remember some of Welsh
    commands used.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From williamwright@21:1/5 to charles on Sun Sep 11 03:43:40 2022
    On 10/09/2022 17:33, charles wrote:
    I have an acquaintance (living in Lewis) who says her dog is bilingual. At home the dog is instructed in Gaelic, but if it's staying with a friend
    it's in English.

    On that basis my dog only knows a language that is unknown to me.

    Bill

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From JNugent@21:1/5 to Robin on Sat Sep 17 18:19:37 2022
    On 10/09/2022 04:33 pm, Robin wrote:> On 10/09/2022 16:12, Ian Jackson wrote:>>> Chris Green wrote:
    Erse is Irish/Gaelic and Milligan didn't speak it.

    You tend to find than many Irish and Scots will be able to say the
    odd phrase - I always suspect that a great many of those ticking the
    Gaelic box on the census in Scotland, can't manage much more than
    SlĂ inte Mhath - ditto for similar in Northern Ireland and Wales.

    On my many trips to the RoI, in twenty years I only ever heard Irish
    being spoken 'naturally' on two occasions. Once was while sitting on a
    seat in a park in Cork (when two guys walked  past talking in it), and
    another near Kildare (when one of the guys I was working with was
    holding a conversation on a brick-sized mobile phone).

    But there are signs the Irish are following the Welsh in using the
    language as a way of giving an edge in getting jobs*.  Ireland gives
    extra points in recruitment to those who are fluent; and legislation
    requires by 2030 20% of recruits to be fluent.

    * https://www.bbc.co.uk/news/uk-wales-politics-57776429

    That has been the case - to my knowledge - for at least fifty years.

    The prized jobs of Garda constable or civil service clerical officers
    required a pass in Irish as far back as the 1960s. And probably for some
    time before that.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)