• =?utf-8?Q?[NYT]=20=E8=AE=B2=E8=BF=B0=E2=80=9C=E4=BA=8C=E6=88=98=E2=80=9

    From Mobot@21:1/5 to All on Thu Nov 30 03:04:43 2023
    XPost: alt.chinese.text

    讲述“二战”上海犹太难民故事的清唱剧在敏感时期首演

    KEITH BRADSHER, 赫海威

    2023年11月28日

    余隆指挥上海交乐团排练《上海!上海!》,这部清唱剧讲述了犹太难民逃离纳粹德国到上海避难的故事,女高音张玫瑰(左)和女中音朱慧苓(右)在剧中扮演角色。 Qilai Shen for The New York
    Times

    新的清唱剧《上海!上海!》(英文Émigré)讲述的是20世纪30年代末逃离纳粹德国的犹太难民来上海避难的故事。故事以约瑟夫和奥托两兄弟的一首歌开始,他们乘坐的轮船正在靠近中国
    口。

    “上海,无声海岸上的灯塔,”他们唱道。“上海,这些绝望叫声的回答。”

    20世纪30年代末和40年代初,几万中欧和东欧犹太人来中国暂居,躲过了大屠杀,这是第二次世界大战中最具戏剧性但鲜为人知的一章。

    已于本月在上海首演的清唱剧《上海!上海!》全长90分钟,这些犹太难民以及他们在饱受战争蹂躏的中国建立新生活的努力在其中最要的置。该剧将于2024年2月底由纽约爱乐乐团在纽约
    演。

    上海交乐团的音乐家在《上海!上海!》彩排热身。纽约爱乐乐团将于明年2月底在纽约上演这部清唱剧。 Qilai Shen for The New York Times

    清唱剧由阿龙·齐格曼作曲,马克·坎贝尔和布洛克·沃尔什作,是几年由纽约爱乐乐团、上海交乐团及其音乐总监余隆委约创作的。但它的首演发生在中美关系高度紧张、以色列与哈马斯
    的战争在文化界引发激烈争论的微妙时刻。

    中东战争在中国是敏感话题,中国一直寻求把自己宣传为冲突的中立调停者,尽管政府控制的媒体已强调加沙平民遭受的伤害,很少报道哈马斯最初的突袭。以色列已对中国没有明确谴责哈马
    斯袭击事件表示“深感失望”。中国最高领导人习近平上周二曾呼吁加沙立停火,“恢巴勒斯坦民族合法权利”。最近几周的《上海!上海!》中文宣传材料只给了剧,几乎提剧情。中
    国的主要国有媒体也没有报道本月的首演,但一个面向外国观众的英语电视频道提了该剧。

    《上海!上海!》讲述的故事发生抗日战争期间,该剧的创作者们说,他们希望该剧能在战火燃的时候帮助强调共通的人性。“我认为音乐和政治真的可以相提并论,”齐格曼说。“我只想
    让人有人性和善良,这个作品的某些部分有助于实现这个愿景。”

    布洛克·沃尔什与马克·坎贝尔一起为《上海!上海!》创作了歌。 Qilai Shen for The New York Times

    作曲家阿龙·齐格曼说:“我们的项目实际上是在文化、人性、爱、希望、失落和悲剧上架起桥梁。” Qilai Shen for The New York Times

    2019年,余隆曾担心发生在自己家乡的犹太难民故事被遗忘,于是萌生了创作该剧的想法。他找到自2014年以来一直与上海交乐团保持伙伴关系的纽约爱乐乐团,商讨共同委约的创意。

    余隆说,他从未想到这部清唱剧会在爆发战争的时候首演,但希望其传递的信息能引起共鸣。

    “我们在生活中总是犯同样的错误,我们必须从历史中吸取教训,”他说。“我们能从上海在那个时刻展现出的善意和支持中受到鼓舞。”

    为了塑造音乐和剧情的发展,余隆向齐格曼求助,他是一受过古典音乐训练的影视作曲家,近年来返古典音乐领域,他的作品包括2019年为钢琴家让-伊夫·蒂戴量身创作的的《探戈奏曲
    。余隆很早以就认识了为包括《恋恋笔记本》在内的60多部好莱坞影片谱过曲的齐格曼,他和蒂戴曾向齐格曼提出了创作探戈奏曲的想法。齐格曼说,他渴望以《上海!上海!》为载体创
    作一个“多元文化的爱情故事”,引发人们对上个世纪发生在亚洲和欧洲的暴力的注意,包括1937年发生在中国东部城市京的大屠杀(估计有数万中国平民被日本领军杀害),还有被称
    “水晶之夜”的纳粹在1938年发动的犹太暴力浪潮。

    “我们的项目实际上是在文化、人性、爱、希望、失落和悲剧上架起桥梁,”齐格曼说。

    在上海排练。上海交乐团的音乐总监余隆曾担心发生在自己家乡的犹太难民故事会被遗忘。 Qilai Shen for The New York Times

    《上海!上海!》讲述了学习犹太教义的学生奥托和医生约瑟夫的故事,他们离开柏林,往意大利港口城市里雅斯特,登上了一艘开往上海的船。

    虽然兄弟俩对离开父和故乡感到悲伤,但他们也试图适应中国的生活。约瑟夫对传统的中国医学感兴趣,造访了一家中铺,在那里遇到了店主的女儿丽娜,她尚未摆脱亲在京大屠杀中死
    亡的痛苦。他们相爱了,但跨文化的爱情遭到了家人的鄙夷。

    上海成为犹太人避难所是一个历史的偶然。19世纪40年代,英国、法国和美国迫使清政府允许他们在上海建租界。到20世纪30年代时,这些租界已发展成一个断扩大的城市。但中国政府控制着
    么人能进入中国大陆的签证,包括抵达上海码头的签证。

    日本1937年领了包括上海周边在内的中国中东部地区后,国民党政府无法在上海长江口码头检查入境签证。但直到1941年袭击珠港久,日本军队也一直未对进入上海的签证进行控制。

    结果是,没有人控制谁能从上海进入中国。上海在那四年里成了一个开放港口:外国旅行者受到欢迎,并能留在西方的租界里。

    马克·坎贝尔。 Qilai Shen for The New York Times

    坎贝尔已为40多部歌剧创作了歌,他说,他希望《上海!上海!》的难民故事能成为今天的一则经验教训。

    “让观众在离开的时候回想起世界上曾有过那么一段时间,一个国家接受了另一个国家的难民,这非常要,”他说。上海犹太居民的故事已保留在上海犹太难民纪念馆里。纪念馆坐落在受法律
    保护的犹太人聚居区的中心街区,日本人曾在“二战”的最后三年要求上海的犹太人搬进聚居区,中欧风格的联排式住宅和洋楼大小的犹太教堂依然矗立在那里。

    但随着经济在近几年里快速发展,犹太人聚居区附近的大部分建筑已被推倒建,引起了保护主义者的担忧。中时分的犹太教堂笼罩在两座50层高的巨型办公楼的巨大阴影下。

    “二战”期间,聚居区里至少住着1.4万犹太人,可能还有数其他人。另外还有1000到1万犹太人秘密住在上海其他地方。(上海的犹太人战后几乎全部离开了中国,其中许多人在美国定居下
    。)

    “二战”期间上海犹太人聚居区的一栋建筑。在城市快速扩张的时候,聚居区的中心地段得到了保护。 Jackson Lowen for The New York Times

    在《上海!上海!》讲述的故事发生的年代,上海是个混乱堪的地方:挤满了中国难民和犹太难民,经常缺少食物和饮用水,饱受疾病流行的困扰,街头有人公开吸食鸦片,妓女们聚集在街角


    迈克尔·布门撒尔就曾是犹太人聚居区的居民,他1939年逃离纳粹德国时13岁,后来在特总统手下当过美国财政部长。布门撒尔在2017年接受《纽约时报》采访时说,他几岁时,日本警察局
    就设在离犹太教堂只有一个街区的地方。“二战”期间,他和其他住在上海犹太人聚居区的人要离开聚居区必须先得到日本警察局的许可,这在“二战”的最后一年几乎变得可能。

    车在上海街头(只是在犹太聚居区里)巡逻,将病死街头的人拉走。“我曾经看到他们开着车在城里转,把尸体装上去,”布门撒尔说。“这座城市非常拥挤,很险,帮派之间老在打
    架,还用枪。”

    今年夏天宣布《上海!上海!》将在中国首演时曾引起了人们的广泛关注。这部由来自中美两国演员出演的清唱剧曾被誉为双方关系日益紧张之际文化交流力量的标志。余隆与齐格曼、坎贝尔、
    沃尔什,以及纽约爱乐乐团总裁兼首席执行官加里·金斯林出席了在上海犹太难民纪念馆举行的这部委约作品的新闻发布会。

    在刚宣布上海交乐团与纽约爱乐乐团的合作项目《上海!上海!》时,它曾被誉为中美两国关系日益紧张之际文化交流力量的标志。 Qilai Shen for The New York Times

    金斯林在最近的一次采访中说,《上海!上海!》将于明年2月底在美国首演,演员阵容变,他认为以色列与哈马斯的战争会导致这部作品发生变化,德意志留声机公司已在上海对清唱剧进
    了录制,并将于明年发行。

    “世界上的事情变得很快,”他说。“我们致力于发挥我们作为文化使者的作用。”纽约爱乐乐团上演的版本由玛丽·伯恩姆执导,将采用舞台形式,并将入一些视觉元素,包括“二战”
    中国抗日战争中的大面积破坏情景。

    几来自纽约爱乐乐团的音乐家参加了在上海的首演,一个中国音乐家小组将参加在纽约的首演。

    《上海!上海!》最近在豹上海交乐厅排练时,合唱团成员们唱了犹太教、基督教和佛教的祈祷文,拉开了这部剧的序幕。

    他们用希伯来语唱道:“上天赐和平。”

    他们用中文唱道:“圣显绽放中。”

    演员阵容包括饰演约瑟夫的男高音阿诺德·利文斯顿·盖斯,饰演奥托的男高音马修·怀特,饰演丽娜的女高音张玫瑰,饰演丽娜妹妹宋丽的女中音朱慧玲,以及饰演她们父亲宋伟的男低音沈洋。
    张玫瑰说自己在排练期间努力把注意力集中在音乐上,并希望《上海!上海!》能为受战争困扰的人们带来些缓解。

    “虽然我们正在经历这个世界上的一个非常困难的时期,”她说,“但我认为必须将音乐与其分开。”

    张玫瑰补充说,她在第一幕结尾处的《在一个完美世界里》这首歌中找到了一些安慰。约瑟夫在这首歌中唱道:

    要是我统治世界,

    让我来新设计,

    我会停止所有枪炮声、停止所有的战争。

    现在,永远。

    Li You自上海对本文有研究贡献。

    Keith Bradsher是《纽约时报》北京分社社长,此曾任上海分社社长、香港分社社长、底特律分社社长,以及盛顿记者。他在新冠疫情期间常驻中国进行报道。 点击查看更多关于他的信息。

    Javier C. Hernández是一文化记者,报道纽约市及其他地区的古典音乐和舞蹈世界。他于2008年加入时报,此曾担任驻北京和纽约记者。点击查看更多关于他的信息。

    翻译:Cindy Hao

    [0] 2024年2月底由纽约爱乐乐团在纽约上演: https://nyphil.org/concerts-tickets/2324/zigman-emigre
    [1] 把自己宣传为冲突的中立调停者: https://cn.nytimes.com/china/20231030/china-israel-hamas-antisemitism/
    [2] 表示“深感失望”: https://nextapple.sg/international/20231013/C460BA16B41F9BF8EF449F000CD468F1
    [3] 上周二曾呼吁: http://www.npc.gov.cn/npc/c2/kgfb/202311/t20231122_433078.html
    [4] 一个面向外国观众的英语电视频道提了该剧: https://news.cgtn.com/news/2023-11-16/NY-Phil-s-Julie-Kim-on-building-orchestral-bridges-1oMf6dGt6V2/index.html
    [5] 与上海交乐团保持伙伴关系: https://www.nytimes.com/2012/11/14/arts/music/new-york-philharmonic-and-shanghai-symphony-become-partners.html
    [6] 让-: https://www.nytimes.com/2023/03/16/arts/music/jean-yves-thibaudet-michael-feinstein-two-pianos.html
    [7] 伊夫·蒂戴: https://www.nytimes.com/2023/03/16/arts/music/jean-yves-thibaudet-michael-feinstein-two-pianos.html


    https://cn.nytimes.com/culture/20231128/emigre-oratorio-shanghai-jews-/?utm_source=RSS

    Tue, 28 Nov 2023 11:52:25 +0800

    --
    Mobot

    If you have any comments about this article, you can simply leave them by replying to this post. However, if you have any comments about this bot, please leave your message in the cn.fan group.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)