• Mi skribis rakonton. Cxu vi legus gxin?

    From Anson Carmichael@21:1/5 to All on Sat May 8 07:07:50 2021
    Saluton cxiuj!

    Mi decidis por skribi dokumenton por ekzercizi la esperanton. Estas
    malgranda rakonto, sed mi esperas, ke gxi montras plibonigon je mia
    antauaj provoj. Mi afisxis PDF dosieron al la retejo Odysee por rigardi.

    Jen estas la ligilo:
    https://odysee.com/@NuboArbaro:0/promeno-kaj-kojotoj:8

    Mi esperas, ke homoj sxatas gxin!

    Dankon!

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Dario Tiguliano@21:1/5 to All on Sat May 8 20:10:19 2021
    Anson Carmichael skribis:

    Mi decidis por skribi dokumenton por ekzercizi la esperanton. Estas
    malgranda rakonto, sed mi esperas, ke gxi montras plibonigon je mia
    antauaj provoj. Mi afisxis PDF dosieron al la retejo Odysee por rigardi.

    Jen estas la ligilo:
    https://odysee.com/@NuboArbaro:0/promeno-kaj-kojotoj:8

    Mi esperas, ke homoj sxatas gxin!

    Dankon!

    Mi komencis legi, sed estas eraroj; Nenio grava kompreneble, sed
    kelkfoje la teksto estas almenaŭ nekutima; kelkfoje eĉ oni ne povas
    diveni la signifon kiun vi celis; ankaŭ la teksto de via mesaĝo mi estus skribinta malsame:


    Mi decidis por skribi = Mi decidis skribi

    por ekzercizi la esperanton = por ekzerciĝi en Esperanto


    Mi esperas, ke homoj sxatas gxin! = ke homoj ŝatos ĝin

    "Ĝi estis bona kompromiso, mi sentis", (vi ne diras pri kiu kompromiso
    temis, sed eble vi ne volis malvuali tion), "por eliri por piedpromeno
    kiam mi ekiris", (do, kiam vi ekiris, vi sentis, ke estis bona
    kompromiso tiun, kiun vi akceptis por povi eliri por piedpromeni. Vi
    intencis promeni dum frumatena semajfino sed "mi ne povis rezisti
    malfruan dormon", do, suposeble vi ne povis vekiĝi frumatene ĉar vi endormiĝis nur malfrue en la nokto; do, se vi ne eliris tiun matenon,
    kiam vi eliris? sed eble vi tion diros poste).

    "Multaj komisioj atendis por mi, kaj finigas ilin estus plimulto de la
    tago, do mi finis kelkajn por senti kiel miatingis ion kaj eliris hejme
    cirkaŭ tagmezo. La resto de la komisioj povus fari malfrue".

    (bedaŭrinde tiu ĉi via frazo estas vere kaosa, sed eble vi klarigos ĝin).

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Anson Carmichael@21:1/5 to Dario Tiguliano on Sat May 15 21:18:49 2021
    Dario Tiguliano wrote:
    Mi komencis legi, sed estas eraroj; Nenio grava kompreneble, sed
    kelkfoje la teksto estas almena? nekutima; kelkfoje e? oni ne povas
    diveni la signifon kiun vi celis; anka? la teksto de via mesa?o mi estus skribinta malsame:


    Mi decidis por skribi = Mi decidis skribi

    por ekzercizi la esperanton = por ekzerci?i en Esperanto


    Mi esperas, ke homoj sxatas gxin! = ke homoj ?atos ?in

    "?i estis bona kompromiso, mi sentis", (vi ne diras pri kiu kompromiso
    temis, sed eble vi ne volis malvuali tion), "por eliri por piedpromeno
    kiam mi ekiris", (do, kiam vi ekiris, vi sentis, ke estis bona
    kompromiso tiun, kiun vi akceptis por povi eliri por piedpromeni. Vi
    intencis promeni dum frumatena semajfino sed "mi ne povis rezisti
    malfruan dormon", do, suposeble vi ne povis veki?i frumatene ?ar vi endormi?is nur malfrue en la nokto; do, se vi ne eliris tiun matenon,
    kiam vi eliris? sed eble vi tion diros poste).

    "Multaj komisioj atendis por mi, kaj finigas ilin estus plimulto de la
    tago, do mi finis kelkajn por senti kiel miatingis ion kaj eliris hejme cirka? tagmezo. La resto de la komisioj povus fari malfrue".

    (beda?rinde tiu ?i via frazo estas vere kaosa, sed eble vi klarigos ?in).


    Jes, estas vera; mi lernis la lingvon suficxe por kunigi vortojn, sed
    la konstruo de belaj frazojn restas preter mi. Cxi tiu rakonto estas
    nur unu da multaj provoj bonigxi. Mia penso estas se mi skribas
    suficxe, mi malrapide bonigxos. Ankora??, estos bona se mi povus
    trovi libro de skribo de Esperanto. Eble ekzercislibro por teknikoj
    de kreo de literatura rakontoj.

    Se libro kiel tio ekzistas, bonvolu sciigu min! Estus tre helpa!

    Mi ankaux? dankas vin por via respondo al mia afisxo. Estas supriza
    malfacila ricevi helpaj respondaj por uzi por bonigxi. Mi nur havas
    mem kaj lernis la lingvon sola. Mi uzis nur maljunan libron, la
    Duolingo retejon, kaj sen ekster helpo. Do, progreso estas malrapide
    kaj plena da obstakloj. Estas pli malbonega problemoj en la mondo,
    kompreneble!

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Dario Tiguliano@21:1/5 to All on Wed May 19 00:46:08 2021
    Anson Carmichael skribis:

    Jes, estas vera; mi lernis la lingvon suficxe por kunigi vortojn, sed
    la konstruo de belaj frazojn restas preter mi. Cxi tiu rakonto estas
    nur unu da multaj provoj bonigxi. Mia penso estas se mi skribas
    suficxe, mi malrapide bonigxos. Ankora??, estos bona se mi povus
    trovi libro de skribo de Esperanto. Eble ekzercislibro por teknikoj
    de kreo de literatura rakontoj.

    Bone, tiun cxi via mesagxo estas bone komprenebla; sed eble, por
    plibonigi vian esperanton, krom skribi, vi povus ankaŭ legi tekstojn,
    ekzemple kelkaj ĉe Lernu.net:
    https://lernu.net/eo/biblioteko

    aux eble vi povus demandi cxe via landa asocio; ekzemple, mi, estante
    italo, havas libreton kun dulingvaj tekstoj italaj-esperantaj, por
    ekzercado.


    Mi ankaux? dankas vin por via respondo al mia afisxo. Estas supriza
    malfacila ricevi helpaj respondaj por uzi por bonigxi. Mi nur havas
    mem kaj lernis la lingvon sola. Mi uzis nur maljunan libron, la
    Duolingo retejon, kaj sen ekster helpo. Do, progreso estas malrapide

    Jes, la grupoj kiel soc.culture.esperanto estas nuntempe iom eksmodaj,
    do malmulte partopreataj, sed funkcias bone aliaj grupoj cxe sociaj
    retoj kiel Telegram, ktp, aŭ la retlistoj ĉe google-groups

    Estas pli malbonegaj problemoj en la mondo,
    kompreneble!

    Jes, vi pravas :-)

    P.S.: Ni cxiuj faras gramatikajn erarojn, do, ne tro zorgu pri tio;
    malgraux tio mi ne povas tamen rezisti notigi al vi kelkajn viajn
    eraretojn (ja, sxajnas ke neniu esperantisto rezistas korekti aliulojn ;-))

    estas vera = estas vere (cxar "vere" estas adverbo, kaj do bone rilatas
    kun "estas" kiu estas verbo).

    kompreneble se la frazo estus: "tiu ringo estas el vera oro", tiukaze
    oni uzus la adjektivon "vera", ĉar la rilato estus kun la substantivo
    "oro".

    Ankaux "Estas surpriza malfacila ricevi helpaj respondoj" estu:
    "Estas surprize malfacile ricevi helpajn respondojn" cxar "surprize malfacile" precizigas la verbon.

    sed oni dirus:
    Tiu estas malfacila demando (malfacila demando = adjektivo-substantivo)

    tamen:
    "relative malfacila demando" (nur "malfacila" rilatas al la substantivo;
    la adverbo "relative" precizigas la adjektivon).

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Dario Tiguliano@21:1/5 to All on Wed May 19 01:03:45 2021
    Anson Carmichael skribis:

    Jes, estas vera; mi lernis la lingvon suficxe por kunigi vortojn, sed
    la konstruo de belaj frazojn restas preter mi. Cxi tiu rakonto estas
    nur unu da multaj provoj bonigxi. Mia penso estas se mi skribas
    suficxe, mi malrapide bonigxos. Ankora??, estos bona se mi povus
    trovi libro de skribo de Esperanto. Eble ekzercislibro por teknikoj
    de kreo de literatura rakontoj.

    Bone, tiu cxi via mesagxo estas bone komprenebla; sed eble, por
    plibonigi vian esperanton, krom skribi, vi povus ankaŭ legi tekstojn,
    ekzemple kelkajn ĉe Lernu.net:
    https://lernu.net/eo/biblioteko

    aux eble vi povus demandi cxe via landa asocio; ekzemple, mi, estante
    italo, havas libreton kun dulingvaj tekstoj italaj-esperantaj, por
    ekzercado.


    Mi ankaux? dankas vin por via respondo al mia afisxo. Estas supriza malfacila ricevi helpaj respondaj por uzi por bonigxi. Mi nur havas
    mem kaj lernis la lingvon sola. Mi uzis nur maljunan libron, la
    Duolingo retejon, kaj sen ekster helpo. Do, progreso estas malrapide

    Jes, la grupoj kiel soc.culture.esperanto estas nuntempe iom eksmodaj,
    do malmulte partopreataj, sed funkcias bone aliaj grupoj cxe sociaj
    retoj kiel Telegram, ktp, aŭ la retlistoj ĉe google-groups

    Estas pli malbonegaj problemoj en la mondo,
    kompreneble!

    Jes, vi pravas :-)

    P.S.: Ni cxiuj faras gramatikajn erarojn, do, ne tro zorgu pri tio;
    malgraux tio mi ne povas tamen rezisti notigi al vi kelkajn viajn
    eraretojn (ja, sxajnas ke neniu esperantisto rezistas korekti aliulojn ;-))

    estas vera = estas vere (cxar "vere" estas adverbo, kaj do bone rilatas
    kun "estas" kiu estas verbo).

    kompreneble se la frazo estus: "tiu ringo estas el vera oro", tiukaze
    oni uzus la adjektivon "vera", ĉar la rilato estus kun la substantivo
    "oro".

    Ankaux "Estas surpriza malfacila ricevi helpaj respondoj" estu:
    "Estas surprize malfacile ricevi helpajn respondojn" cxar "surprize malfacile" precizigas la verbon.

    sed oni dirus:
    Tiu estas malfacila demando (malfacila demando = adjektivo-substantivo)

    tamen:
    "relative malfacila demando" (nur "malfacila" rilatas al la substantivo;
    la adverbo "relative" precizigas la adjektivon).

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)