• Le sommeil en breton

    From Jeannotin@21:1/5 to All on Mon Aug 20 10:15:32 2018
    Un enregistrement fait le 10 juillet dernier à Cléden-Poher donne de nombreux mots et expressions relatifs au sommeil :

    https://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2016/10/ma-ket-kousked-naon-mouredin-ra-henw.html

    L'expression pouesañ butun signifie piquer du nez :

    « Opala ! Komañs é ho tad dé boues(añ) butun »

    Sor pour la somnolence :

    'Benn-neu'n vis(e)-heñw, ahaha ! 'H o(be)r ur tamm, un tamm sor kwa heñ !

    Je n'avais jamais rencontré ce mot nulle part auparavant. Faut-il prendre au sérieux l'étymologie de Deshayes qui le rattache au français saur ?

    Deux expressions pour exprimer la fatigue extrême :

    « Tà ket gantoñ kin, rentet-heñw ! »

    Kousk kreis-te pour la sieste de midi :

    Doc'h an abard'hê vis(e) ket kous(ket), dé greis-te, ya. Nann, kousk kreis-te (...) Kousk kreis-te vise gwraet doc'h hezh

    Pos pour une pause et astenn pour le fait de s'étendre :

    Med nañ-nann, an dra-s(e) oa un tamm kousk kreis-te, un tamm pos ha 'h o(be)r un as(t)enn war-lerc'h mé lein

    Mourediñ pour somnoler :

    « Oh (e)ma ket kousked (a)naoñ, mourediñ ra-heñw ! Oh ya, oh n'é ket 'kous(ke)t 'naoñ, ra ket-heñw (ne)med moured(iñ) ah(e) gis-s(e) »

    Oh ya, oh led(et)-hañw p(e)tram kous(ket) ferm é-heñw c'hoazh, led(et)-hañw.

    Hunvreal pour rêver :

    Hunv(r)eal, hunv(r)eal ra-heñw. Hunv(r)eet peus ? Pat(r)a peus, pat(r)a peus hunv(r)eet 'vi(d)-noñs ? Meus ket joñj ! Yao-yao ! Ar mo(d)-s(e) larè-hè. Hunv(r)eal

    Notons l'assimilation du rêve à un déplacement :

    « Oh ! Hunv(r)eet-mat meus 'vi(d)-noñs 'hat ! Aet oa mé sper(e)d n'ounn ket dé b(e)-lec'h tre »

    « Aet oan roud dec'h noñs »

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)