Un enregistrement fait le 10 juillet dernier à Cléden-Poher donne de nombreux mots et expressions relatifs au sommeil :
https://brezhoneg-digor.blogspot.fr/2016/10/ma-ket-kousked-naon-mouredin-ra-henw.html
L'expression pouesañ butun signifie piquer du nez :
« Opala ! Komañs é ho tad dé boues(añ) butun »
Sor pour la somnolence :
'Benn-neu'n vis(e)-heñw, ahaha ! 'H o(be)r ur tamm, un tamm sor kwa heñ !
Je n'avais jamais rencontré ce mot nulle part auparavant. Faut-il prendre au sérieux l'étymologie de Deshayes qui le rattache au français saur ?
Deux expressions pour exprimer la fatigue extrême :
« Tà ket gantoñ kin, rentet-heñw ! »
Kousk kreis-te pour la sieste de midi :
Doc'h an abard'hê vis(e) ket kous(ket), dé greis-te, ya. Nann, kousk kreis-te (...) Kousk kreis-te vise gwraet doc'h hezh
Pos pour une pause et astenn pour le fait de s'étendre :
Med nañ-nann, an dra-s(e) oa un tamm kousk kreis-te, un tamm pos ha 'h o(be)r un as(t)enn war-lerc'h mé lein
Mourediñ pour somnoler :
« Oh (e)ma ket kousked (a)naoñ, mourediñ ra-heñw ! Oh ya, oh n'é ket 'kous(ke)t 'naoñ, ra ket-heñw (ne)med moured(iñ) ah(e) gis-s(e) »
Oh ya, oh led(et)-hañw p(e)tram kous(ket) ferm é-heñw c'hoazh, led(et)-hañw.
Hunvreal pour rêver :
Hunv(r)eal, hunv(r)eal ra-heñw. Hunv(r)eet peus ? Pat(r)a peus, pat(r)a peus hunv(r)eet 'vi(d)-noñs ? Meus ket joñj ! Yao-yao ! Ar mo(d)-s(e) larè-hè. Hunv(r)eal
Notons l'assimilation du rêve à un déplacement :
« Oh ! Hunv(r)eet-mat meus 'vi(d)-noñs 'hat ! Aet oa mé sper(e)d n'ounn ket dé b(e)-lec'h tre »
« Aet oan roud dec'h noñs »
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)