• Projector = entrepreneur

    From Steve Hayes@21:1/5 to All on Thu Dec 2 11:56:09 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    An etymology and translation question.

    Would someone with access to the OED (Jerry Friedman?) or similar
    etymological dictionary let me know when "projector" first was used
    for a person who initiated business projects and ventures?

    I think it has now been superseded by words like "entrepreneur", but
    it was in use like that in the 18th century -- I just want to know
    when it began, and if it was in use in that sense in the second half
    of the 17th cenury.

    Also, could anyone with knowledge of Russian let me know if it could conceivably be used as a translation for the Russion "promyshlenik" in
    the 17th century.

    For what it's worth, I'm writing a children's novel, and though it is
    fiction, I don't want to mislead kids with grossly anachronistic word
    usage -- minor anachronisms are probably unavoidable.


    --
    Steve Hayes from Tshwane, South Africa
    Web: http://www.khanya.org.za/stevesig.htm
    Blog: http://khanya.wordpress.com
    E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Adam Funk@21:1/5 to Steve Hayes on Thu Dec 2 11:22:34 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    On 2021-12-02, Steve Hayes wrote:

    An etymology and translation question.

    Would someone with access to the OED (Jerry Friedman?) or similar etymological dictionary let me know when "projector" first was used
    for a person who initiated business projects and ventures?

    I think it has now been superseded by words like "entrepreneur", but
    it was in use like that in the 18th century -- I just want to know
    when it began, and if it was in use in that sense in the second half
    of the 17th cenury.

    1. a. A person who forms a project; one who plans or designs an
    enterprise or undertaking; a proposer or founder of some venture.

    [not marked obsolete or rare!]

    1596 Earl of Essex in H. Ellis Orig. Lett. Eng. Hist. (1846) 3rd
    Ser. IV. 131 I think the action such as it were disadvantage to be
    thought the projector of it.

    a1652 R. Brome Weeding of Covent-Garden i. i. 1 in Five New Playes
    (1659) A hearty blessing on their braines, honours, and wealths,
    that are Projectors, Furtherers, and Performers of such great works.

    1660 Bp. J. Taylor Ductor Dubitantium I. ii. iii. 312 The reasons
    why the Projectors of the Canon law did forbid to the fourth or to the
    seventh degree.

    a1665 J. Goodwin Πλήρωμα τὸ Πνευματικόv (1670) xvii. 481 How happy
    then, above all worldly Projectors and Designers, are they whose
    hearts are perswaded to hearken to the Counsel of God.

    1714 Boston News-let. 16 Aug. 2/2 Ordered, That the Projectors or Undertakers of any such Bank, do not proceed to Print the said
    Scheme.., until they have laid their Proposals before the General
    Assembly.

    1738 J. Swift Compl. Coll. Genteel Conversat. p. xlix To desire a
    Patent granted..to all useful Projectors.

    1807 T. Young Course Lect. Nat. Philos. I. ix. 92 One of the most
    common fallacies, by which the superficial projectors of machines for
    obtaining a perpetual motion have been deluded.

    1841 E. Miall in Nonconformist 1 1 The great design of the
    projectors of this paper.

    1884 Law Times 22 Mar. 379/2 The contractors were not paid either
    by the projector or the company.

    1933 H. Walpole Vanessa (1972) iii. ii. 326 A most interesting
    man—name of Yerkes—the projector of the new electric Underground.

    1968 D. D. Gladwin & J. M. White Eng. Canals ii. i. 6 With the
    earlier canals the engineer was often at the meetings in person to
    support the projectors' claims.

    1995 S. Schama Landscape & Memory ix. 538 The best that John
    Evelyn, a keen projector of a British Eden..felt he could do, was a
    petting zoo of genteel English creatures like tortoises and squirrels.

    b. (In negative sense.) A schemer; a person who lives by his or her
    wits; a promoter of bogus or unsound business ventures; a cheat, a
    swindler. Now rare (archaic in later use).

    1615 in R. F. Williams Birch's Court & Times James I (1848)
    (modernized text) I. 368 She is..much visited by cozeners and
    projectors, that would fain be fingering her money upon large offers.

    [skipping]

    1907 F. W. Chandler Lit. Roguery vi. 240 Pug's master is the
    victim of a more expert rascal, the projector Meercraft, who with his accomplices..plays upon Fitzdottrel's ambition to become Duke of
    Drownlands.


    HTH


    Also, could anyone with knowledge of Russian let me know if it could conceivably be used as a translation for the Russion "promyshlenik" in
    the 17th century.

    Out of my league.


    For what it's worth, I'm writing a children's novel, and though it is fiction, I don't want to mislead kids with grossly anachronistic word
    usage -- minor anachronisms are probably unavoidable.

    Good luck!


    --
    the purple piper plays his tune
    the choir softly sing
    three lullabies in an ancient tongue

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From occam@21:1/5 to Steve Hayes on Sun Dec 12 11:08:18 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    On 02/12/2021 10:56, Steve Hayes wrote:
    An etymology and translation question.

    Would someone with access to the OED (Jerry Friedman?) or similar etymological dictionary let me know when "projector" first was used
    for a person who initiated business projects and ventures?

    I think it has now been superseded by words like "entrepreneur", but
    it was in use like that in the 18th century -- I just want to know
    when it began, and if it was in use in that sense in the second half
    of the 17th cenury.


    Yes, projector was the word used by the French before they stumbled
    across 'entrepreneur', following the remark made by George W.

    (Don't believe everything Snopes.com tells you. It cites the
    pathological liar Alastair Campbell, who would deny his own grandmother
    if it served his political purposes.)

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Steve Hayes@21:1/5 to occam on Mon Dec 13 06:30:09 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    On Sun, 12 Dec 2021 11:08:18 +0100, occam <nobody@nowhere.nix> wrote:

    On 02/12/2021 10:56, Steve Hayes wrote:
    An etymology and translation question.

    Would someone with access to the OED (Jerry Friedman?) or similar
    etymological dictionary let me know when "projector" first was used
    for a person who initiated business projects and ventures?

    I think it has now been superseded by words like "entrepreneur", but
    it was in use like that in the 18th century -- I just want to know
    when it began, and if it was in use in that sense in the second half
    of the 17th cenury.


    Yes, projector was the word used by the French before they stumbled
    across 'entrepreneur', following the remark made by George W.

    (Don't believe everything Snopes.com tells you. It cites the
    pathological liar Alastair Campbell, who would deny his own grandmother
    if it served his political purposes.)

    Did snopes.com say that George W. lived in the 17th century?



    --
    Steve Hayes from Tshwane, South Africa
    Web: http://www.khanya.org.za/stevesig.htm
    Blog: http://khanya.wordpress.com
    E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Sam Plusnet@21:1/5 to Steve Hayes on Mon Dec 13 20:51:20 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    On 13-Dec-21 4:30, Steve Hayes wrote:
    On Sun, 12 Dec 2021 11:08:18 +0100, occam <nobody@nowhere.nix> wrote:

    On 02/12/2021 10:56, Steve Hayes wrote:
    An etymology and translation question.

    Would someone with access to the OED (Jerry Friedman?) or similar
    etymological dictionary let me know when "projector" first was used
    for a person who initiated business projects and ventures?

    I think it has now been superseded by words like "entrepreneur", but
    it was in use like that in the 18th century -- I just want to know
    when it began, and if it was in use in that sense in the second half
    of the 17th cenury.


    Yes, projector was the word used by the French before they stumbled
    across 'entrepreneur', following the remark made by George W.

    (Don't believe everything Snopes.com tells you. It cites the
    pathological liar Alastair Campbell, who would deny his own grandmother
    if it served his political purposes.)

    Did snopes.com say that George W. lived in the 17th century?

    No, but here Jacob Rees Mogg is known as the "Honourable Member for the
    18th century".


    --
    Sam Plusnet

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Steve Hayes@21:1/5 to Sam Plusnet on Tue Dec 14 09:07:43 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    On Mon, 13 Dec 2021 20:51:20 +0000, Sam Plusnet <not@home.com> wrote:

    On 13-Dec-21 4:30, Steve Hayes wrote:
    On Sun, 12 Dec 2021 11:08:18 +0100, occam <nobody@nowhere.nix> wrote:

    On 02/12/2021 10:56, Steve Hayes wrote:
    An etymology and translation question.

    Would someone with access to the OED (Jerry Friedman?) or similar
    etymological dictionary let me know when "projector" first was used
    for a person who initiated business projects and ventures?

    I think it has now been superseded by words like "entrepreneur", but
    it was in use like that in the 18th century -- I just want to know
    when it began, and if it was in use in that sense in the second half
    of the 17th cenury.


    Yes, projector was the word used by the French before they stumbled
    across 'entrepreneur', following the remark made by George W.

    (Don't believe everything Snopes.com tells you. It cites the
    pathological liar Alastair Campbell, who would deny his own grandmother
    if it served his political purposes.)

    Did snopes.com say that George W. lived in the 17th century?

    No, but here Jacob Rees Mogg is known as the "Honourable Member for the
    18th century".

    Well George W. as in Washington did live in the 18th century, and
    usage from th3 1680s might have carried over.

    My modern Russian dictionary says "promyshlenik" means
    "industrialist", but I'm sure it didn't mean that in 17th -century
    Siberia. So I'll stick with "projector".


    --
    Steve Hayes from Tshwane, South Africa
    Web: http://www.khanya.org.za/stevesig.htm
    Blog: http://khanya.wordpress.com
    E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Anton Shepelev@21:1/5 to All on Tue Dec 14 11:27:13 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    Steve Hayes:

    My modern Russian dictionary says "promyshlenik"

    With a double `n' -- promyshlennik.

    means "industrialist", but I'm sure it didn't mean that in
    17th -century Siberia. So I'll stick with "projector".

    Those are good translators. I believe the Demidovs were a
    family of inducstrialist, including the sense of `industri-
    ous': https://en.wikipedia.org/wiki/Demidov .

    --
    () ascii ribbon campaign - against html e-mail
    /\ http://preview.tinyurl.com/qcy6mjc [archived]

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Richard Heathfield@21:1/5 to Anton Shepelev on Tue Dec 14 08:38:00 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    On 14/12/2021 08:27, Anton Shepelev wrote:
    Steve Hayes:

    My modern Russian dictionary says "promyshlenik"

    With a double `n' -- promyshlennik.

    means "industrialist", but I'm sure it didn't mean that in
    17th -century Siberia. So I'll stick with "projector".

    Those are good translators. I believe the Demidovs were a
    family of inducstrialist

    You might be right. After all, if it looks like an inducstrialist, swims
    like an inducstrialist, and quacks like an inducstrialist, it's probably
    an inducstrialist.

    --
    Richard Heathfield
    Email: rjh at cpax dot org dot uk
    "Usenet is a strange place" - dmr 29 July 1999
    Sig line 4 vacant - apply within

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From occam@21:1/5 to Richard Heathfield on Tue Dec 14 16:54:00 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    On 14/12/2021 09:38, Richard Heathfield wrote:
    On 14/12/2021 08:27, Anton Shepelev wrote:
    Steve Hayes:

    My modern Russian dictionary says "promyshlenik"

    With a double `n' -- promyshlennik.

    means "industrialist", but I'm sure it didn't mean that in
    17th -century Siberia. So I'll stick with "projector".

    Those are good translators. I believe the  Demidovs  were  a
    family  of inducstrialist

    You might be right. After all, if it looks like an inducstrialist, swims
    like an inducstrialist, and quacks like an inducstrialist, it's probably
    an inducstrialist.


    <That's harsh. Funny, but harsh.>

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Anton Shepelev@21:1/5 to All on Wed Dec 15 01:33:31 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    occam to Richard Heathfield:

    Anton Shepelev:

    Those are good translators. I believe the Demidovs
    were a family of inducstrialist

    You might be right. After all, if it looks like an in-
    ducstrialist, swims like an inducstrialist, and quacks
    like an inducstrialist, it's probably an inducstrialist.

    That's harsh. Funny, but harsh.

    I don't think it is funny, because the typo is not. Is it
    not even a sandwitch, around witch one could improvise a
    joke.

    --
    () ascii ribbon campaign -- against html e-mail
    /\ http://preview.tinyurl.com/qcy6mjc [archived]

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Anton Shepelev@21:1/5 to All on Wed Dec 15 01:30:23 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    Steve Hayes:

    Would someone with access to the OED (Jerry Friedman?) or
    similar etymological dictionary let me know when "projec-
    tor" first was used for a person who initiated business
    projects and ventures?
    [...]
    Also, could anyone with knowledge of Russian let me know
    if it could conceivably be used as a translation for the
    Russion "promyshlenik" in the 17th century.

    To clarify my previous answer, I will remark that
    `promyslennik' is not a person that creates start-ups and
    sells them to another and more permament owner in order then
    to initiate more start-ups. Nor did `industry' originally
    denote mechanised large-scale production with high separa-
    tion of labor. `industry' is a "persevering determination to
    perform a task", "habitual diligence in any employment or
    pursuit, either bodily or mental," and "any department or
    branch of art, occupation, or business; especially, one
    which employs much labor and capital and is a distinct
    branch of trade."

    --
    () ascii ribbon campaign -- against html e-mail
    /\ http://preview.tinyurl.com/qcy6mjc [archived]

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Steve Hayes@21:1/5 to anton.txt@gmail.com on Wed Dec 15 16:30:08 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    On Wed, 15 Dec 2021 01:30:23 +0300, Anton Shepelev
    <anton.txt@gmail.com> wrote:

    Steve Hayes:

    Would someone with access to the OED (Jerry Friedman?) or
    similar etymological dictionary let me know when "projec-
    tor" first was used for a person who initiated business
    projects and ventures?
    [...]
    Also, could anyone with knowledge of Russian let me know
    if it could conceivably be used as a translation for the
    Russion "promyshlenik" in the 17th century.

    To clarify my previous answer, I will remark that
    `promyslennik' is not a person that creates start-ups and
    sells them to another and more permament owner in order then
    to initiate more start-ups.

    That certainly isn't how I picture 17yh-century promyshlenniki in
    Sibera. Werent many of them fur trappers and traders?

    Nor did `industry' originally
    denote mechanised large-scale production with high separa-
    tion of labor. `industry' is a "persevering determination to
    perform a task", "habitual diligence in any employment or
    pursuit, either bodily or mental," and "any department or
    branch of art, occupation, or business; especially, one
    which employs much labor and capital and is a distinct
    branch of trade."

    Aye, and in the 17th century the English word "factory" was not
    primarily a manufactory, but more like a warehouse.

    Yet nowadays Factory" usually means the premises on which something is manufactured, and "industrialist" means tomeone who develops or owns
    or manages such premises and the activities that go on within.


    --
    Steve Hayes from Tshwane, South Africa
    Web: http://www.khanya.org.za/stevesig.htm
    Blog: http://khanya.wordpress.com
    E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Anton Shepelev@21:1/5 to All on Wed Dec 15 19:20:04 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    Steve Hayes:

    That certainly isn't how I picture 17th-century promysh-
    lenniki in Sibera. Werent many of them fur trappers and
    traders?

    Yes, but not all. Some of them were pioneering industrial-
    ists in the modern sense, e.g. the aforementioned Demidovs,
    the Stroganovs:

    https://en.wikipedia.org/wiki/Stroganov_family

    and the Dutch merchant Vinius:

    https://en.wikipedia.org/wiki/Andrew_Vinius

    The problem is that the hunter and capitalist senses began
    to converge in exactly the 17th century.

    --
    () ascii ribbon campaign - against html e-mail
    /\ http://preview.tinyurl.com/qcy6mjc [archived]

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Steve Hayes@21:1/5 to anton.txt@g{oogle}mail.com on Sat Dec 18 09:06:34 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    On Wed, 15 Dec 2021 19:20:04 +0300, Anton Shepelev
    <anton.txt@g{oogle}mail.com> wrote:

    Steve Hayes:

    That certainly isn't how I picture 17th-century promysh-
    lenniki in Sibera. Werent many of them fur trappers and
    traders?

    Yes, but not all. Some of them were pioneering industrial-
    ists in the modern sense, e.g. the aforementioned Demidovs,
    the Stroganovs:

    https://en.wikipedia.org/wiki/Stroganov_family

    and the Dutch merchant Vinius:

    https://en.wikipedia.org/wiki/Andrew_Vinius

    The problem is that the hunter and capitalist senses began
    to converge in exactly the 17th century.

    Thank you, that is very helpful.

    Perhaps I'll give the projector/promyhlennik character in my story the
    name "Stroganov" - scion of an obscure branch of the family, of
    course.


    --
    Steve Hayes from Tshwane, South Africa
    Web: http://www.khanya.org.za/stevesig.htm
    Blog: http://khanya.wordpress.com
    E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From J. J. Lodder@21:1/5 to Steve Hayes on Sat Dec 18 12:42:18 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    Steve Hayes <hayesstw@telkomsa.net> wrote:

    On Wed, 15 Dec 2021 19:20:04 +0300, Anton Shepelev <anton.txt@g{oogle}mail.com> wrote:

    Steve Hayes:

    That certainly isn't how I picture 17th-century promysh-
    lenniki in Sibera. Werent many of them fur trappers and
    traders?

    Yes, but not all. Some of them were pioneering industrial-
    ists in the modern sense, e.g. the aforementioned Demidovs,
    the Stroganovs:

    https://en.wikipedia.org/wiki/Stroganov_family

    and the Dutch merchant Vinius:

    https://en.wikipedia.org/wiki/Andrew_Vinius

    The problem is that the hunter and capitalist senses began
    to converge in exactly the 17th century.

    Thank you, that is very helpful.

    Perhaps I'll give the projector/promyhlennik character in my story the
    name "Stroganov" - scion of an obscure branch of the family, of
    course.

    Why not the inventive cook?

    Jan

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Anton Shepelev@21:1/5 to All on Tue Dec 21 00:27:19 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    Steve Hayes:

    Perhaps I'll give the projector/promyhlennik character in
    my story the name "Stroganov" -- scion of an obscure
    branch of the family, of course.

    Quite possible. Such dynasties as the Stroganovs may be
    called *pioneer* industrialists. Yermak and his six hundred
    men began the affiliation of Syberia to the Russian tsardom
    when Stroganov employed his services as a guard against Tar-
    tar raids from across the border.

    I have heard of other fictional characters of Russian inspi-
    ration, such as Rasputin, Baba Yaga, and Medwed (the orignal
    name of Beorn in Tolkien's early drafts). I dislike this
    phenomenon in two cases: when it follows the trend of abus-
    ing Russian characters as antagonists and villains, and when
    it pretends some historical basis while cruelly misinforming
    the audience, as in our recent movie "The Admiral" about ad-
    miral Kolchak.

    --
    () ascii ribbon campaign -- against html e-mail
    /\ http://preview.tinyurl.com/qcy6mjc [archived]

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Anton Shepelev@21:1/5 to All on Tue Dec 21 00:40:45 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    J. J. Lodder:

    Why not the inventive cook?

    Andre Dupont? According to my personal intuitive etymology,
    the name of the meal derives from the meaning of the surname
    `Stroganov', in the root of which is the Russian verb `stro-
    gat'' () -- with a colloquial sense of cutting into
    small pieces.

    --
    () ascii ribbon campaign -- against html e-mail
    /\ http://preview.tinyurl.com/qcy6mjc [archived]

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Tony Cooper@21:1/5 to anton.txt@gmail.com on Mon Dec 20 16:41:27 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    On Tue, 21 Dec 2021 00:27:19 +0300, Anton Shepelev
    <anton.txt@gmail.com> wrote:

    Steve Hayes:

    Perhaps I'll give the projector/promyhlennik character in
    my story the name "Stroganov" -- scion of an obscure
    branch of the family, of course.

    Quite possible. Such dynasties as the Stroganovs may be
    called *pioneer* industrialists. Yermak and his six hundred
    men began the affiliation of Syberia to the Russian tsardom
    when Stroganov employed his services as a guard against Tar-
    tar raids from across the border.

    I have heard of other fictional characters of Russian inspi-
    ration, such as Rasputin, Baba Yaga, and Medwed (the orignal
    name of Beorn in Tolkien's early drafts).


    You confuse me. Having a Russian daughter-in-law, I'm very familiar
    with the fictional "Baba Yaga". She used to joke with my grandsons
    about Baba Yaga coming after them if they were bad. Her Halloween
    costume was Baba Yaga one year.

    I've also read about Grigori Rasputin. He may have been a mystic and
    a religious charlatan, but he was a real person until he was
    assassinated in 1916.

    Yet, you have described both as "fictional characters".




    --

    Tony Cooper Orlando Florida

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Anton Shepelev@21:1/5 to All on Tue Dec 21 01:16:44 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    Tony Cooper:

    You confuse me. Having a Russian daughter-in-law, I'm very
    familiar with the fictional "Baba Yaga". She used to joke
    with my grandsons about Baba Yaga coming after them if
    they were bad. Her Halloween costume was Baba Yaga one
    year.

    I've also read about Grigori Rasputin. He may have been a
    mystic and a religious charlatan, but he was a real person
    until he was assassinated in 1916.

    Right, yet he exercised some kind of influence over tsare-
    vich Alexey that let him relieve his pains. Some say it is
    through this influence that he became an intimate friend of
    tsaritsa Alexandra, and through her imposed his (evil) will
    upon the weak-willed Nicolas II. He said Russian Empire
    would last until he lived, and it fell after he perished.
    Since we at Russian Culture, Agony (1981) is a notable movie
    featuring Rasputin:

    https://www.imdb.com/title/tt0081991/

    Yet, you have described both as "fictional characters".

    I wrote "finctional characters of Russian origin", meaning
    characters in non-Russian fiction that were inspired by or
    derived from Russian characters, whether fictional (Baba Ya-
    ga) or real (Rasputin).

    Baba Yaga and Rasputin in Hellboy movies (if you haven't
    watched them, don't bother!) are both purely fictional char-
    acters, right?

    Here is my favourite image of Baba Yaga for you:

    https://img-fotki.yandex.ru/get/4126/121447594.2a8/0_b4683_fc2ae072_XXXL.jpg

    and a frame with her from a Soviet chilren's movie:

    https://avatars.mds.yandex.net/get-zen_doc/3755324/pub_60708083168d6537b6763d86_6072cb226594337d811ef2c4/scale_1200

    --
    () ascii ribbon campaign -- against html e-mail
    /\ http://preview.tinyurl.com/qcy6mjc [archived]

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Tony Cooper@21:1/5 to anton.txt@gmail.com on Mon Dec 20 17:53:31 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    On Tue, 21 Dec 2021 01:16:44 +0300, Anton Shepelev
    <anton.txt@gmail.com> wrote:

    Tony Cooper:

    You confuse me. Having a Russian daughter-in-law, I'm very
    familiar with the fictional "Baba Yaga". She used to joke
    with my grandsons about Baba Yaga coming after them if
    they were bad. Her Halloween costume was Baba Yaga one
    year.

    I've also read about Grigori Rasputin. He may have been a
    mystic and a religious charlatan, but he was a real person
    until he was assassinated in 1916.

    Right, yet he exercised some kind of influence over tsare-
    vich Alexey that let him relieve his pains. Some say it is
    through this influence that he became an intimate friend of
    tsaritsa Alexandra, and through her imposed his (evil) will
    upon the weak-willed Nicolas II. He said Russian Empire
    would last until he lived, and it fell after he perished.
    Since we at Russian Culture, Agony (1981) is a notable movie
    featuring Rasputin:

    https://www.imdb.com/title/tt0081991/

    Yet, you have described both as "fictional characters".

    I wrote "finctional characters of Russian origin", meaning
    characters in non-Russian fiction that were inspired by or
    derived from Russian characters, whether fictional (Baba Ya-
    ga) or real (Rasputin).

    Baba Yaga and Rasputin in Hellboy movies (if you haven't
    watched them, don't bother!) are both purely fictional char-
    acters, right?

    I did look up the "Hellboy" movies.

    https://www.youtube.com/watch?v=00fMhETHQME

    I did not add it to my "must watch" list.

    --

    Tony Cooper Orlando Florida

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Anton Shepelev@21:1/5 to All on Tue Dec 21 11:51:31 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    Tony Cooper:

    I did look up the "Hellboy" movies. https://www.youtube.com/watch?v=00fMhETHQME
    I did not add it to my "must watch" list.

    Decency forbids.

    --
    () ascii ribbon campaign - against html e-mail
    /\ http://preview.tinyurl.com/qcy6mjc [archived]

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From J. J. Lodder@21:1/5 to Anton Shepelev on Tue Dec 21 11:32:54 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    Anton Shepelev <anton.txt@gmail.com> wrote:

    J. J. Lodder:

    Why not the inventive cook?

    Andre Dupont? According to my personal intuitive etymology,
    the name of the meal derives from the meaning of the surname
    `Stroganov', in the root of which is the Russian verb `stro-
    gat'' (????????) -- with a colloquial sense of cutting into
    small pieces.

    You snipped too much again.
    Is it really so hard for you to get it right?

    Jan

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Anton Shepelev@21:1/5 to All on Tue Dec 21 15:01:48 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    J. J. Lodder:
    Anton Shepelev:
    J. J. Lodder:
    Steve Hayes:

    Perhaps I'll give the projector/promyhlennik charac-
    ter in my story the name "Stroganov" - scion of an
    obscure branch of the family, of course.

    Why not the inventive cook?

    Andre Dupont? According to my personal intuitive etymol-
    ogy, the name of the meal derives from the meaning of
    the surname `Stroganov', in the root of which is the
    Russian verb `strogat'' () -- with a colloquial
    sense of cutting into small pieces.

    You snipped too much again. Is it really so hard for you
    to get it right?

    No. I wrote my reply in a hurry, decided to prepend the quo-
    tation with [Stroganov surname], and forgot. I have added
    some of the context above.

    --
    () ascii ribbon campaign - against html e-mail
    /\ http://preview.tinyurl.com/qcy6mjc [archived]

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Steve Hayes@21:1/5 to anton.txt@gmail.com on Wed Dec 22 09:38:09 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    On Tue, 21 Dec 2021 00:27:19 +0300, Anton Shepelev
    <anton.txt@gmail.com> wrote:

    Steve Hayes:

    Perhaps I'll give the projector/promyhlennik character in
    my story the name "Stroganov" -- scion of an obscure
    branch of the family, of course.

    Quite possible. Such dynasties as the Stroganovs may be
    called *pioneer* industrialists. Yermak and his six hundred
    men began the affiliation of Syberia to the Russian tsardom
    when Stroganov employed his services as a guard against Tar-
    tar raids from across the border.

    Didn't the promyshlenniki expand the border?


    I have heard of other fictional characters of Russian inspi-
    ration, such as Rasputin, Baba Yaga,

    Ah, I've already included Baba Yaga. Mainly to save the characters a
    bit of time and effort to cross a mountain range on the border --
    have them carried overnight in a house on chicken legs.

    and Medwed (the orignal >name of Beorn in Tolkien's early
    drafts).

    Hmm,, interesting possibilities.

    I dislike this
    phenomenon in two cases: when it follows the trend of abus-
    ing Russian characters as antagonists and villains, and when
    it pretends some historical basis while cruelly misinforming
    the audience, as in our recent movie "The Admiral" about ad-
    miral Kolchak.

    I'll bear that in mind.




    --
    Steve Hayes from Tshwane, South Africa
    Web: http://www.khanya.org.za/stevesig.htm
    Blog: http://khanya.wordpress.com
    E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Anton Shepelev@21:1/5 to where the Eagles themselves on Wed Dec 22 11:19:30 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    Steve Hayes:

    Didn't the promyshlenniki expand the border?

    Sometimes, but not necessarily. They were not conquerors,
    nor even American pioneers.

    Ah, I've already included Baba Yaga. Mainly to save the
    characters a bit of time and effort to cross a mountain
    range on the border -- have them carried overnight in a
    house on chicken legs.

    Well, Baba Yaga has a much faster means of transporta-
    tion -- a large flying mortar, which she uses to abduct peo-
    ple:

    https://mysonnik.com/wp-content/uploads/2019/04/post_5cbdd3936b3ae.jpg

    This is the right place to confess that I never liked
    Tolkien's use of avitation (Eagles) to save his heroes in
    apparently lost situations. Orks and goblins never have an-
    ti-air weapons, where the Eagles themselves said they feared
    the bows of men...

    I dislike this phenomenon in two cases: when it follows
    the trend of abusing Russian characters as antagonists
    and villains, and when it pretends some historical basis
    while cruelly misinforming the audience, as in our re-
    cent movie "The Admiral" about admiral Kolchak.

    I'll bear that in mind.

    I think that good historical fiction interpolates its plot
    between the fixed points of historical fact.

    --
    () ascii ribbon campaign - against html e-mail
    /\ http://preview.tinyurl.com/qcy6mjc [archived]

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Adam Funk@21:1/5 to Anton Shepelev on Wed Dec 22 15:44:25 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    On 2021-12-22, Anton Shepelev wrote:

    Steve Hayes:

    Didn't the promyshlenniki expand the border?

    Sometimes, but not necessarily. They were not conquerors,
    nor even American pioneers.

    Ah, I've already included Baba Yaga. Mainly to save the
    characters a bit of time and effort to cross a mountain
    range on the border -- have them carried overnight in a
    house on chicken legs.

    Well, Baba Yaga has a much faster means of transporta-
    tion -- a large flying mortar, which she uses to abduct peo-
    ple:

    https://mysonnik.com/wp-content/uploads/2019/04/post_5cbdd3936b3ae.jpg

    That's not what I first thought of as a "flying mortar" but it makes
    more sense!


    This is the right place to confess that I never liked
    Tolkien's use of avitation (Eagles) to save his heroes in
    apparently lost situations. Orks and goblins never have an-
    ti-air weapons, where the Eagles themselves said they feared
    the bows of men...

    Relevant (?) Oglaf cartoon:

    <https://www.oglaf.com/ornithology/>


    I dislike this phenomenon in two cases: when it follows
    the trend of abusing Russian characters as antagonists
    and villains, and when it pretends some historical basis
    while cruelly misinforming the audience, as in our re-
    cent movie "The Admiral" about admiral Kolchak.

    I'll bear that in mind.

    I think that good historical fiction interpolates its plot
    between the fixed points of historical fact.



    --
    Let me tell you what I think of bicycling. I think it has done more to emancipate women than anything else in the world. I stand and rejoice
    every time I see a woman ride by on a wheel. ---Susan B. Anthony

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Adam Funk@21:1/5 to Steve Hayes on Wed Dec 22 15:47:21 2021
    XPost: alt.english.usage, alt.usage.english, soc.history

    On 2021-12-22, Steve Hayes wrote:

    On Tue, 21 Dec 2021 00:27:19 +0300, Anton Shepelev
    <anton.txt@gmail.com> wrote:

    Steve Hayes:

    Perhaps I'll give the projector/promyhlennik character in
    my story the name "Stroganov" -- scion of an obscure
    branch of the family, of course.

    Quite possible. Such dynasties as the Stroganovs may be
    called *pioneer* industrialists. Yermak and his six hundred
    men began the affiliation of Syberia to the Russian tsardom
    when Stroganov employed his services as a guard against Tar-
    tar raids from across the border.

    Didn't the promyshlenniki expand the border?


    I have heard of other fictional characters of Russian inspi-
    ration, such as Rasputin, Baba Yaga,

    Ah, I've already included Baba Yaga. Mainly to save the characters a
    bit of time and effort to cross a mountain range on the border --
    have them carried overnight in a house on chicken legs.

    <https://k8g7u9q7.stackpathcdn.com/wp-content/uploads/2015/06/elp-pictures-at-exhibition-rehearsals2.jpg>



    and Medwed (the orignal >name of Beorn in Tolkien's early
    drafts).

    Hmm,, interesting possibilities.

    I dislike this
    phenomenon in two cases: when it follows the trend of abus-
    ing Russian characters as antagonists and villains, and when
    it pretends some historical basis while cruelly misinforming
    the audience, as in our recent movie "The Admiral" about ad-
    miral Kolchak.

    I'll bear that in mind.






    --
    No right of private conversation was enumerated in the Constitution.
    I don't suppose it occurred to anyone at the time that it could be
    prevented. ---Whitfield Diffie

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Anton Shepelev@21:1/5 to All on Tue Jan 4 22:46:36 2022
    XPost: alt.usage.english, soc.history

    [Posted to oc.culture.russian,soc.history inspite of Reply-To:]

    Adam Funk:

    Steve Hayes:

    Ah, I've already included Baba Yaga. Mainly to save the
    characters a bit of time and effort to cross a mountain
    range on the border -- have them carried overnight in a
    house on chicken legs.

    https://k8g7u9q7.stackpathcdn.com/wp-content/uploads/2015/06/elp-pictures-at-exhibition-rehearsals2.jpg

    A surrealistic interpretation fit for a moderninstic living
    room. Your picture is from the back of a CD that pretends
    to be inspired by Russian and Nordic folklore. Does it sound
    as advertised? I never understood such inspirations whenever
    they were claimed. "The Call of Cthulhu" by Metallica, for
    example, abuses Lovecraftian heritage merely to attract at-
    tention. Or do you think their "Creeping death" truly in-
    spired by the book of Exodus? On the other hand, I should
    like to hear a solo for the (retuned?) viol written under
    the impression of "The Music of Erich Zann..."

    Yaga's hut with offspring figures briefly towards the end of
    internationally acclaimed Soviet plasticine stop-motion pic-
    ture "There fell yesteryear's snow" --

    https://youtu.be/r4Qemwz7y5o?t=960

    I still remember the origin of Baba Yaga that I read as a
    child in an antology of Russian 18-th Russian fantasy (for
    those who think Karamzin and Pushkin the fathers of our lit-
    erary language!). The Devil was boiling twelve evil wives
    in a huge cauldron. He was so shocked at what he saw inside
    that he took the cauldron and crashed it forcefully onto the
    floor, breaking the creature's leg. He then reconsidered and
    made her a leg of bone by way of a protesis.

    --
    () ascii ribbon campaign -- against html e-mail
    /\ http://preview.tinyurl.com/qcy6mjc [archived]

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Adam Funk@21:1/5 to Anton Shepelev on Thu Jan 6 14:13:49 2022
    XPost: alt.usage.english, soc.history

    On 2022-01-04, Anton Shepelev wrote:

    [Posted to oc.culture.russian,soc.history inspite of Reply-To:]

    Adam Funk:

    Steve Hayes:

    Ah, I've already included Baba Yaga. Mainly to save the
    characters a bit of time and effort to cross a mountain
    range on the border -- have them carried overnight in a
    house on chicken legs.

    https://k8g7u9q7.stackpathcdn.com/wp-content/uploads/2015/06/elp-pictures-at-exhibition-rehearsals2.jpg

    A surrealistic interpretation fit for a moderninstic living
    room. Your picture is from the back of a CD that pretends
    to be inspired by Russian and Nordic folklore. Does it sound
    as advertised?

    It's a live recording of ELP's adaptation of Mussorgky's suite (their arrangement, some vocals, and some additional pieces).

    <https://en.wikipedia.org/wiki/Pictures_at_an_Exhibition_(Emerson,_Lake_%26_Palmer_album)#Arrangement>

    Anyway, I like it.


    I never understood such inspirations whenever
    they were claimed. "The Call of Cthulhu" by Metallica, for
    example, abuses Lovecraftian heritage merely to attract at-
    tention. Or do you think their "Creeping death" truly in-
    spired by the book of Exodus? On the other hand, I should
    like to hear a solo for the (retuned?) viol written under
    the impression of "The Music of Erich Zann..."

    Yaga's hut with offspring figures briefly towards the end of
    internationally acclaimed Soviet plasticine stop-motion pic-
    ture "There fell yesteryear's snow" --

    https://youtu.be/r4Qemwz7y5o?t=960

    I still remember the origin of Baba Yaga that I read as a
    child in an antology of Russian 18-th Russian fantasy (for
    those who think Karamzin and Pushkin the fathers of our lit-
    erary language!). The Devil was boiling twelve evil wives
    in a huge cauldron. He was so shocked at what he saw inside
    that he took the cauldron and crashed it forcefully onto the
    floor, breaking the creature's leg. He then reconsidered and
    made her a leg of bone by way of a protesis.


    --
    The history of the world is the history of a privileged few.
    ---Henry Miller

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)