Still, can anyone think of the origin of the phrase?
reviewing the book, claimed that Nabokov's translation was impenetrable--to which Nabokov replied that Wilson was a "commonsensical, artless, average reader with a natural vocabulary of, say six hundred basic words." The pair didn't speak for years.The greatest literary feuds begin as a response to words, preferably written ones. Take as an example old friends Vladimir Nabokov and Edmund Wilson, who parted ways over Nabokov's translation of Aleksandr Pushkin's Eugene Onegin. Wilson,
Still, can anyone think of the origin of the phrase?
"Traduttore, traditore"
https://fr.wikipedia.org/wiki/Traduttore,_traditore
Joachim du Bellay
________
Other than the Nabokov-Wilson feud, what are some famous fights,
disagreements or such anecdotes related to translation?
such as
-- two translators of the same book arguing which did a
better job, or
-- an author "firing" a translator.
reviewing the book, claimed that Nabokov's translation was impenetrable--to which Nabokov replied that Wilson was a "commonsensical, artless, average reader with a natural vocabulary of, say six hundred basic words." The pair didn't speak for years.The greatest literary feuds begin as a response to words, preferably written ones. Take as an example old friends Vladimir Nabokov and Edmund Wilson, who parted ways over Nabokov's translation of Aleksandr Pushkin's Eugene Onegin. Wilson,
Still, can anyone think of the origin of the phrase?
"Traduttore, traditore"
https://fr.wikipedia.org/wiki/Traduttore,_traditore
Joachim du Bellay
________
Other than the Nabokov-Wilson feud, what are some famous fights,
disagreements or such anecdotes related to translation?
such as
-- two translators of the same book arguing which did a
better job, or
-- an author "firing" a translator.
reviewing the book, claimed that Nabokov's translation was impenetrable--to which Nabokov replied that Wilson was a "commonsensical, artless, average reader with a natural vocabulary of, say six hundred basic words." The pair didn't speak for years.The greatest literary feuds begin as a response to words, preferably written ones. Take as an example old friends Vladimir Nabokov and Edmund Wilson, who parted ways over Nabokov's translation of Aleksandr Pushkin's Eugene Onegin. Wilson,
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 296 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 68:25:19 |
Calls: | 6,655 |
Calls today: | 1 |
Files: | 12,200 |
Messages: | 5,332,032 |
Posted today: | 1 |