Sans connaître l'expression allemande et son sens précis, je dois dire que je n'ai jamais rencontré aucune de vos propositions dans l'usage courant en France.
L'expression "ancien alcoolique" est courante, mais je ne suis pas certain qu'elle recouvre le sens exact que vous recherchez, puisqu'elle ne mentionne pas le processus de rétablissement.
"Buveur abstinent" est en effet la plus élégante des 3, mais je ne suis pas certain qu'elle sera bien comprise (le contexte peut naturellement pallier cette difficulté.
Peter Wells
Alkoholabhängigkeit; -> Entzug
Am 14.08.2018 um 06:44 schrieb Peter Wells:
Sans connaître l'expression allemande et son sens précis, je dois dire que je n'ai jamais rencontré aucune de vos propositions dans l'usage courant en France.
L'expression "ancien alcoolique" est courante, mais je ne suis pas certain qu'elle recouvre le sens exact que vous recherchez, puisqu'elle ne mentionne pas le processus de rétablissement.
"Buveur abstinent" est en effet la plus élégante des 3, mais je ne suis pas certain qu'elle sera bien comprise (le contexte peut naturellement pallier cette difficulté.
Peter Wells
Merci, Peter, pour votre réponse.
En allemand, « trockener Alkoholiker », qui n'est pas en soi un terme technique, est couramment employé par les personnes concernées et par
les spécialistes :
„Trockenheit“
Dr. med. Götz Berberich
Synonyme
Alkoholabstinenz
Definition
Gelingt es einem Alkoholkranken nach therapeutischen Maßnahmen oder
spontan den Alkoholkonsum zu beenden und die Abstinenz
aufrechtzuerhalten, spricht man von „Trockenheit“. Ein „trockener Alkoholiker“ bleibt im Prinzip lebenslang rückfallgefährdet. Oft kann die „Trockenheit“ nur unter schützenden Bedingungen aufrechterhalten werden, was sich in ICD-10 abbilden lässt: So kann ein Alkoholkranker (vorerst) nur in beschützender Umgebung (Krankenhaus, Fachklinik, Gefängnis) „trocken“ bleiben (F10.21) oder während der Behandlung mit Medikamenten (z. B. -> Acampro-sat) gegen die Abhängigkeitserkrankung
(Fl 0.22).
Querverweis Krankheit
Alkoholabhängigkeit; -> Entzug
(Source : Therapielexikon Psychiatrie, Psychosomatik, Psychotherapie -
Editors: Zaudig, M., Trautmann-Sponsel, R.D., Joraschky, P., Rupprecht,
R., Möller, H.-J., Sass, H. [Hrsg.])
https://www.springer.com/gp/book/9783540309864
Il me semble, si j'ai bien compris, que "ancien alcoolique" correspondrait donc assez bien (mais ne comporte selon moi la notion de risque de rechute que par implication). Je crains que vous ne trouviez pas d'équivalent exact.
Sans connaître l'expression allemande et son sens précis, je dois dire que je n'ai jamais rencontré aucune de vos propositions dans l'usage courant en France.
L'expression "ancien alcoolique" est courante, mais je ne suis pas certain qu'elle recouvre le sens exact que vous recherchez, puisqu'elle ne mentionne pas le processus de rétablissement.
"Buveur abstinent" est en effet la plus élégante des 3, mais je ne suis pas certain qu'elle sera bien comprise (le contexte peut naturellement pallier cette difficulté.
Peter Wells
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 293 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 229:00:52 |
Calls: | 6,624 |
Calls today: | 6 |
Files: | 12,171 |
Messages: | 5,318,998 |