OK, here's my contribution :
: >1. strike - prise
: >2. ball - balle
: >3. out - retrait
: >4. safe - sauf
: >5. strikeout - retrait au baton
: >6. walk or base on balls - but sur balles
intentional walk: but sur balles intentionnel
: >7. bunt - AMORT !
amorti or coup retenu
: >8. base - but
or coussin
: >9. home plate
marbre
: >10. hit or base hit - coup sur
or "balle frappee en lieu sur"
: >11. double - double
: >12. triple - TRIPLE
: >13. home run - circuit
: >14. run - point
: >15. batter - FRAPPEUR
: >16. runner - coureur
: >17. stolen base - but vole
: >18. caught stealing
retrait en tentative de vol
: >19. fly ball - chandelle
no, I think it's ballon
Isn't a fly ball a BALLON and a line drive a CHANDELLE? Somebody
please straighten this out.
chandelle is pop-up
: >20. line drive
fleche
: >21. ground ball - roulant
: >22. pitcher - lanceur
: >23. catcher - RECEVEUR
: >24. second baseman - DEUXIEME BUT
: >25. shortstop - ARRET COURT or INTER
: >26. left fielder - VOLTIGEUR DE GAUCHE
: >27. fair ball
: >28. foul ball - FAUX BALLE should be FAUSSE BALLE !
: >29. inning - manche
: >30. double play - double jeu
: >31. bases loaded - buts rempli (or is that bases empty? NO. IT'S OK !) >>>: >32. grand slam - GRAND CHELEM
: >33. dugout
abri
: >34. relief pitcher - RELIEVEUR !
releveur
: >35. save - SAUVETAGE !
: >36. fast ball - BALLE RAPIDE !
: >37. curve ball - BALLE FRONE (probably mispelled) !
curve ball is balle courbe - balle fronde in english I don't know
pris a contre pied: >38. bean ball
: >39. pick off
: >40. umpire - ARBITRE
Here are a few more, hopefully not repeating any:
41. right field - CHAMP DROITpresence au baton
42. centre field - CHAMP CENTRE
43. left field - CHAMP GAUCHE
44. at bat - AU BATON
45. inside - INTERIEURcarroussel
46. outside - EXTERIEUR
47. full count - COMTE COMPLET
48. gold glove - GANT DORE
49. pinch hitter - FRAPPEUR SUPPLEANT
50. switch hitter - FRAPPEUR AMBIDEXTRE
51. sac fly - BALLON-SAC
52. RBI - POINT PRODUIT (PP)
53. cycle - CAROSSEL
54. right hander - DROITIERprise sur decision
55. left hander - GAUCHIER
56. fans - LES SPECTATEURS
57. earned run - POINTS MERITES (ERA - MPM)
58. pinch runner - COUREUR SUPPLEANT
59. change up - CHANGEMENT VITESSE
60. called strike - DECISION
61. wild pitch - MAUVE LANCEEmauvais lancer
62. average - MOYENmoyenne
63. bullpen - ENCLOS DES RELIEVEURSdes releveurs
64. extra innings - MANCHES SUPPLEMENTAIRES
65. magic number - CHIFFRE MAGIQUEequipe
66. team - EQUIPPE
67. game - MATCHor partie
Somebody who really knows this stuff should file an authoritative listing. >You won't find much of it in any French dictionary I've ever seen, since >the only place in the world baseball is played in French is in Quebec, and >the dictionaries tend to contain European terms. It's a lot of fun >collecting this stuff. I will have reached nirvana when I find out the >French translation to this one:
68. squeeze bunt
amorti-suicide !
- Michael
(GO EXPOS)
[stuff deleted]
hope this helps
--
Isabelle
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 296 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 66:26:42 |
Calls: | 6,654 |
Files: | 12,200 |
Messages: | 5,331,881 |