reading [ A Clockwork Orange ] is a better puzzle than solving
any Sudoku (or like) puzzle.
‘Well,’ I liked gaped still. ‘Over this get can I not, old droogie. Pete married. Well well well.’ <<<
[liked gaped] -- is this construction (declension-harmony(?) between 2 words) from Russian ?
[Over this get can I not.] -- is this word-order from Russian ?
i don't think i saw (viddied) this Word-Order earlier in the book.
______________________
There was a like young couple at this table, peeting and smoking filter-tip cancers, and govoreeting and smecking very quietly between themselves, but I took no notice of them and
just went on peeting away and like dreaming and wondering what it was in me that was like changing and what was going to happen to me.
------ i thought [smeck] could be from German,
as in [Das Bier schmeckt mir sehr gut.]
but all these words are from Russian.
______________________
the movie ends with [ I was cured all right. ] and
i think it's fine like that....
but the book is better with one more chapter
which i find smeck-like and
i picked up a few Russian vocab - tips useful for FW
and all that cal
______________________________________________
................................
................................
................................
I was cured all right.
[Chapter 7]
‘What’s it going to be then, eh?’
There was me. Your Humble Narrator, and my three droogs, that is Len,
Rick, and Bully being called Bully because of his bolshly big neck
and very gromky goloss which was just like some
bolshy great bull bellowing auuuuuuuuh.
We were sitting in the Korova Milkbar making up our
rassoodocks what to do with the evening, a flip dark chill winter
bastard though dry. All round
were chellovecks well away on milk plus vellocet and synthemesc and
drencrom and other
veshches which take you far far far away from this wicked and real
world into the land to viddy
Bog And All His Angels And Saints in your left sabog with lights
bursting and spurting all over
your mozg.
What we were peeting was the old moloko with knives in it, as we used to say, to sharpen you up and make you ready for a bit of dirty twenty-to-one, but I’ve told you all that before.
................................
................................
................................
[twenty-to-one] -- What's this ?
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)