• Re: in Ben Johnson's time, [age, stage, rise] -- =?UTF-8?B?cmh5bWVkPw==

    From LionelEdwards@21:1/5 to HenHanna on Fri May 31 21:59:46 2024
    XPost: sci.lang, alt.usage.english, alt.poetry

    HenHanna wrote:

    Soul of the age!
    The applause! delight! the wonder of our stage!
    My Shakespeare rise.
    (by Ben Jonson)

    -------- in his time, age, stage, rise -- rhymed?


    Lines from Romeo and Juliet (Act II, Scene ii):

    "But, soft! what light through yonder window breaks?
    It is the east, and Juliet is the sun."

    In Shakespeare's time, "east" would have been pronounced more like
    "eastt" (with a long "e" sound) and "sun" would have been pronounced
    more like "sonne" (with a long "o" sound). This creates a perfect

    where the vowel sounds and ending consonants exactly match.

    However, in modern English pronunciation, "east" has a shorter "e"

    and "sun" has a short "u" sound. This results in a slant rhyme, where
    the vowel sounds are similar but not identical. The "st" ending
    consonants still create a phonetic connection, but the overall effect

    less perfect than it would have been for Shakespeare's audience.

    ___________ That makes no sense !

    Perhaps it's best to find a clearer example where a perfect
    rhyme in Shakespeare's time has become a non-rhyme today due to
    pronunciation shifts. Here are a few options:

    "Love" and "prove": In Shakespeare's time, "love" might have been

    pronounced closer to "luvv" and "prove" closer to "proov", creating a
    perfect rhyme. Today, they are not true rhymes.

    "Bride" and "side": Similar to "love" and "prove", "bride" might

    have been pronounced like "bried" and "side" like "sied", resulting in

    perfect rhyme that is lost today.

    Not to do with rhyming, but "doubt" has switched meanings during that
    interval. "I doubt you can do that" would have meant (then) "I think
    you can".

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)