• Query: "Wildwood Flower", stanza 1

    From nkkrabbe@gmail.com@21:1/5 to nkkr...@gmail.com on Thu Nov 28 16:15:11 2019
    On Thursday, November 28, 2019 at 9:07:50 PM UTC-3, nkkr...@gmail.com wrote:
    On Thursday, April 17, 1997 at 4:00:00 AM UTC-3, David Sanderson wrote:
    If I recall, the Carter version has

    The myrtle so bright with its emerald hue,
    The pale amanita and eyes look like blue.

    This doesn't quite make sense, either, but
    may be closer to English, and I'll take Maybell Carter over The
    Hootenanny Song Book any day. Fact is, the charm of fractured and/or incomprehensible lyrics is one of the delightful things about old time music - try some of Charlie Poole's on-the-spot inventions, for example.

    --
    David Sanderson davids@greennet.net
    04/17/97 22:42
    [ Standard Disclaimer ]

    How about: and the pale angelica and iris so blue?

    or better: and the pale angelica with iris bright blue

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From nkkrabbe@gmail.com@21:1/5 to David Sanderson on Thu Nov 28 16:07:49 2019
    On Thursday, April 17, 1997 at 4:00:00 AM UTC-3, David Sanderson wrote:
    If I recall, the Carter version has

    The myrtle so bright with its emerald hue,
    The pale amanita and eyes look like blue.

    This doesn't quite make sense, either, but
    may be closer to English, and I'll take Maybell Carter over The
    Hootenanny Song Book any day. Fact is, the charm of fractured and/or incomprehensible lyrics is one of the delightful things about old time
    music - try some of Charlie Poole's on-the-spot inventions, for example.

    --
    David Sanderson davids@greennet.net
    04/17/97 22:42
    [ Standard Disclaimer ]

    How about: and the pale angelica and iris so blue?

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Joseph C. Fineman@21:1/5 to nkkrabbe@gmail.com on Fri Nov 29 18:54:40 2019
    nkkrabbe@gmail.com writes:

    On Thursday, April 17, 1997 at 4:00:00 AM UTC-3, David Sanderson wrote:
    If I recall, the Carter version has

    The myrtle so bright with its emerald hue,
    The pale amanita and eyes look like blue.

    This doesn't quite make sense, either, but
    may be closer to English, and I'll take Maybell Carter over The
    Hootenanny Song Book any day. Fact is, the charm of fractured and/or
    incomprehensible lyrics is one of the delightful things about old time
    music - try some of Charlie Poole's on-the-spot inventions, for example.

    --
    David Sanderson davids@greennet.net
    04/17/97 22:42
    [ Standard Disclaimer ]

    How about: and the pale angelica and iris so blue?

    For many, many other speculations, look this up on the Mudcat.
    --
    --- Joe Fineman joe_f@verizon.net

    ||: Who are the people most opposed to escapism? Jailers! :||

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From nkkrabbe@gmail.com@21:1/5 to Joseph C. Fineman on Wed Dec 4 10:34:27 2019
    On Friday, November 29, 2019 at 8:54:40 PM UTC-3, Joseph C. Fineman wrote:
    nkkrabbe@gmail.com writes:

    On Thursday, April 17, 1997 at 4:00:00 AM UTC-3, David Sanderson wrote:
    If I recall, the Carter version has

    The myrtle so bright with its emerald hue,
    The pale amanita and eyes look like blue.

    This doesn't quite make sense, either, but
    may be closer to English, and I'll take Maybell Carter over The
    Hootenanny Song Book any day. Fact is, the charm of fractured and/or
    incomprehensible lyrics is one of the delightful things about old time
    music - try some of Charlie Poole's on-the-spot inventions, for example. >>
    --
    David Sanderson davids@greennet.net
    04/17/97 22:42
    [ Standard Disclaimer ]

    How about: and the pale angelica and iris so blue?

    For many, many other speculations, look this up on the Mudcat.
    --
    --- Joe Fineman joe_f@verizon.net

    ||: Who are the people most opposed to escapism? Jailers! :||

    Here is something that makes sense:
    I actually found a flower with eyes of bright blue. It is Heliotropium arborescens, the Amaretto flower. One variant of it is pale with a blue center (see e.g. https://plantdecors.com/product/buy-heliotropium-arborescens-india/)

    Niels Kaare Krabbe
    ************************************

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)