• 'Ek lyrics, do pahelu'..

    From iitdinesh@gmail.com@21:1/5 to Robin on Sat May 16 07:35:31 2020
    There are many other songs (not mentioned in the comments here) which had multiple versions --

    Sahir Ludhianvi: Tang aa chuke hain -- Pyasa (Rafi, SD Burman) and Light House (Asha, N.Dutta)

    Amir Khusro: Kahe ko byahe bides -- Suhagrat (Mukesh, Snehal Bhatkar), Umrao Jaan (Jagjit Kaur, Khayyam) -- this has many other variants, some modern.

    Nawab Wajid Ali Shah: Babul mora -- Street Singer (K.L. Sehgal, R.C. Boral) and Avishkar, (Jagjit and Chitra singh, Kanu Roy). Haunting rendition by Jagjit-Chitra.




    On Wednesday, March 10, 2004 at 12:34:48 PM UTC+5:30, Robin wrote:
    Hello @ rmim..

    This weekend I heard for the first time and to my utter delight,
    Nusrat Fateh Ali Khan Sahib's rendition of 'mai aur meri awaargi'.

    It seems so odd that a poem written by Javed Akhtar would find a
    common platform in singers of a style as disparate as NFAK and Kishore
    Kumar!

    And what an amazing contrast between these two masters of voice, in delivering the same lines -

    In Kishore's version we have the smooth and effortless essay of the
    famously deep baritone, tinged with that sense of irony and bitterness
    which Kishore could bring forth in such songs, all backed up by RDB's impeccable orchestration and tuning.

    In Nusrat's version we have the inimitable fluidity of range and
    emotion, the seeming madness of a Whirling-Dervish, but in absolute
    control and the mystic abandon of a Sufi master. (I forget who
    music-directed his version..iirc it is Raju Singh?)

    All of which may be an over-billing and there are sure to be critics
    of either version, but on the whole, these are two brilliant
    renditions of one set of lyrics. At least that is my opinion.

    An unusual instance in the case of Javed Akhtar - where a modest set
    of rhyme is set into grand motion by the singer, where it the quite
    often the other way around, when his lyrics soar far above the singer
    or the song situation.

    Anyway, all this leads me to ask - apart from the most common case of
    Mirza Ghalib's poetry being recited by more than one singer, in film
    and non-film ghazals, what would be the other instances of one set of
    lyrics being versioned in more than one voice? (Obviously, we know of
    the 'do pahelu do geet', tandem-song instances from Hindi films, where Kishore Kumar holds the record with around 60 such pairs)

    The poetry of renowned names like Sudarshan Fakir have seen non-film
    ghazals in multi-versions, starting with Jagjit Singh and other
    singers I can't recollect at the moment. Talat Aziz (whose debut album
    was supervised by Jagjit) also has his versions of SF gems, iirc.

    But I find a case like Nusrat and Kishore's beautiful song from Duniya
    to be an unsual example of two widely different talents leaving their
    very diverse influence on the same words. Such re-renditions are blase
    in rock/pop music (say Neil Diamond, as an example) but not so
    frequent in Hindi film/non-film music?

    Would be interested in knowing of other such instances.

    Regards..Robin

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From iitdinesh@gmail.com@21:1/5 to Ritu on Sat May 16 08:03:13 2020
    It is interesting that a reference to this song came up in this thread about multiple versions of a song. "Nimbua tale dola rakh de musafir" is one such!
    The Sudha Malhotra version sounds similar to Bandini song Ab ke baras. Many others have sung this as Ambua tale dola rakh de ...

    Sudha Malhotra version is quite popular and was included in a Saregama LP "Songs of the rainy season" released in 2005, which also had Manna Dey's "Naach re mayura" and Laxmi Shankar's "Beeti jaat barakha ritu". By the way, "Beeti jaat barkha ritu" also
    has multiple versions, including one by Salil Chaudhury's daughter Antara and another by Mehdi Hassan.

    Nimbua tale is there on youtube -- for example: https://www.youtube.com/watch?v=4W9Ri7oIHkM

    On Sunday, March 14, 2004 at 10:08:18 AM UTC+5:30, Ritu wrote:
    saragamkesaathi@yahoo.com (Pavan Jha) wrote in message news:<43a88865.0403131151.40ce7a59@posting.google.com>...

    Naniji,

    LOL! (Sorry Nani.. I couldn't help it :))



    IIRC, Sudha Malhotra's song was included in an Rmim
    Meet CD.

    Is this the same song that Vish sings sometimes at the RMIM meets? The
    song I am talking about it 'Nimbua tale dola rakh do' (if not, this
    too has the same tune as 'abke baras bhejo'). After listening to
    Vish's stirring rendition of this song, I have been hunting for it
    high and low for a while. If it was included in an RMIM release could
    some kind hearted mafia member be benign enough to share it. :). I
    would bless them till eternity!


    I am an alien to the RMIM Meets... as I live on a different planet... India..
    Kabhi idhar bhi tashrif laaiye...

    can you (or anyone) please help me with me the mukhda of Sudha Malhotra song?

    It could be 'Nimbua tale dola rakh do'. If you discover it could you
    please let me know too? I have a very soft spot for melancholic folk
    tunes.

    Thanks!
    Ritu

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)