• On Parting

    From Ilya Shambat@21:1/5 to All on Fri Feb 12 20:32:47 2021
    Teasing and tempting and playing
    We loved like children, us both
    But somebody, hiding a smile,
    Set up the ungentle nets -
    And here we are at the harbor,
    Not seeing the wished-for abodes,
    But knowing that I will be yours
    In the heart, without words, until death.

    You told me of all things - so early!
    I guessed them so late! In our hearts
    A wound is eternal, a silent
    Question exists in our eyes,
    The desert on earth is so endless,
    The heaven, so high, has no stars,
    Revealed is the tender secret,
    And frost rules for centuries.

    I will talk to shades! O my dear,
    To forget you I do not have might,
    Your visage can't move under shadow
    Of eyelids gone over my eyes...
    It's darkening... Shutters have closed,
    On all things descending is night...
    I love you, one ghostly-eternal,
    And only you - and always!

    By Marina Tsvetayeva
    Translated from Russian by Ilya Shambat
    https://sites.google.com/site/ibshambat

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Ilya Shambat@21:1/5 to All on Mon Oct 18 14:04:17 2021
    Teasing and tempting and playing
    We loved like children, us both
    But somebody, hiding a smile,
    Set up the ungentle nets -
    And here we are at the harbor,
    Not seeing the wished-for abodes,
    But knowing that I will be yours
    In the heart, without words, until death.

    You told me of all things - so early!
    I guessed them so late! In our hearts
    A wound is eternal, a silent
    Question exists in our eyes,
    The desert on earth is so endless,
    The heaven, so high, has no stars,
    Revealed is the tender secret,
    And frost rules for centuries.

    I will talk to shades! O my dear,
    To forget you I do not have might,
    Your visage can't move under shadow
    Of eyelids gone over my eyes...
    It's darkening... Shutters have closed,
    On all things descending is night...
    I love you, one ghostly-eternal,
    And only you - and always!

    By Marina Tsvetayeva
    Translated from Russian by Ilya Shambat

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Ilya Shambat@21:1/5 to All on Fri Jun 24 15:08:05 2022
    Teasing and tempting and playing

    We loved like children, us both

    But somebody, hiding a smile,

    Set up the ungentle nets -

    And here we are at the harbor,

    Not seeing the wished-for abodes,

    But knowing that I will be yours

    In the heart, without words, until death.



    You told me of all things - so early!

    I guessed them so late! In our hearts

    A wound is eternal, a silent

    Question exists in our eyes,

    The desert on earth is so endless,

    The heaven, so high, has no stars,

    Revealed is the tender secret,

    And frost rules for centuries.



    I will talk to shades! O my dear,

    To forget you I do not have might,

    Your visage can't move under shadow

    Of eyelids gone over my eyes...

    It's darkening... Shutters have closed,

    On all things descending is night...

    I love you, one ghostly-eternal,

    And only you - and always!


    By Marina Tsvetayeva
    Translated from Russian by Ilya Shambat
    https://sites.google.com/site/ibshambat

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Ilya Shambat@21:1/5 to All on Fri Jun 24 15:07:41 2022
    Teasing and tempting and playing

    We loved like children, us both

    But somebody, hiding a smile,

    Set up the ungentle nets -

    And here we are at the harbor,

    Not seeing the wished-for abodes,

    But knowing that I will be yours

    In the heart, without words, until death.



    You told me of all things - so early!

    I guessed them so late! In our hearts

    A wound is eternal, a silent

    Question exists in our eyes,

    The desert on earth is so endless,

    The heaven, so high, has no stars,

    Revealed is the tender secret,

    And frost rules for centuries.



    I will talk to shades! O my dear,

    To forget you I do not have might,

    Your visage can't move under shadow

    Of eyelids gone over my eyes...

    It's darkening... Shutters have closed,

    On all things descending is night...

    I love you, one ghostly-eternal,

    And only you - and always!


    By Marina Tsvetayeva
    Translated from Russian by Ilya Shambat
    https://sites.google.com/site/ibshambat

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Ilya Shambat@21:1/5 to All on Sat Jul 23 18:28:29 2022
    Teasing and tempting and playing

    We loved like children, us both

    But somebody, hiding a smile,

    Set up the ungentle nets -

    And here we are at the harbor,

    Not seeing the wished-for abodes,

    But knowing that I will be yours

    In the heart, without words, until death.



    You told me of all things - so early!

    I guessed them so late! In our hearts

    A wound is eternal, a silent

    Question exists in our eyes,

    The desert on earth is so endless,

    The heaven, so high, has no stars,

    Revealed is the tender secret,

    And frost rules for centuries.



    I will talk to shades! O my dear,

    To forget you I do not have might,

    Your visage can't move under shadow

    Of eyelids gone over my eyes...

    It's darkening... Shutters have closed,

    On all things descending is night...

    I love you, one ghostly-eternal,

    And only you - and always!


    By Marina Tsvetayeva
    Translated from Russian by Ilya Shambat
    https://sites.google.com/site/ibshambat

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Ilya Shambat@21:1/5 to All on Fri Jun 23 18:03:50 2023
    Teasing and tempting and playing
    We loved like children, us both
    But somebody, hiding a smile,
    Set up the ungentle nets -
    And here we are at the harbor,
    Not seeing the wished-for abodes,
    But knowing that I will be yours
    In the heart, without words, until death.

    You told me of all things - so early!
    I guessed them so late! In our hearts
    A wound is eternal, a silent
    Question exists in our eyes,
    The desert on earth is so endless,
    The heaven, so high, has no stars,
    Revealed is the tender secret,
    And frost rules for centuries.

    I will talk to shades! O my dear,
    To forget you I do not have might,
    Your visage can't move under shadow
    Of eyelids gone over my eyes...
    It's darkening... Shutters have closed,
    On all things descending is night...
    I love you, one ghostly-eternal,
    And only you - and always!

    By Marina Tsvetayeva
    Translated from Russian by Ilya Shambat

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)