• You walk, looking just like me

    From Ilya Shambat@21:1/5 to All on Sat Jan 28 17:27:17 2023
    You walk, looking just like me,
    Lowering your eyes.
    I lowered them also!
    Stop, passerby!

    Read - having gathered a bouquet
    Of many flowers -
    That my name was Marina
    And how old I was.

    Don't think I'll appear with menace,
    That a grave here is hidden..
    I loved to laugh too much
    When it was forbidden.

    And blood to the skin was rushing,
    And twisted, the curls of my hair..
    I once was too, passerby!
    Passerby, stop and stare!

    Tear off for yourself a wild stem
    And thereafter a berry:
    There are no strawberries sweeter
    Or bigger than at cemetery.

    But only don't grimly stand there,
    On the chest lowering your head.
    Lightly about me remember,
    Lightly about me forget.

    How the ray alights you!
    You're in golden dust dressed..
    And at my voice from below
    Do not you be distressed.

    By Marina Tsvetayeva
    Translated from Russian by Ilya Shambat

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Ilya Shambat@21:1/5 to All on Tue Feb 7 20:49:27 2023
    You walk, looking just like me,
    Lowering your eyes.
    I lowered them also!
    Stop, passerby!

    Read - having gathered a bouquet
    Of many flowers -
    That my name was Marina
    And how old I was.

    Don't think I'll appear with menace,
    That a grave here is hidden..
    I loved to laugh too much
    When it was forbidden.

    And blood to the skin was rushing,
    And twisted, the curls of my hair..
    I once was too, passerby!
    Passerby, stop and stare!

    Tear off for yourself a wild stem
    And thereafter a berry:
    There are no strawberries sweeter
    Or bigger than at cemetery.

    But only don't grimly stand there,
    On the chest lowering your head.
    Lightly about me remember,
    Lightly about me forget.

    How the ray alights you!
    You're in golden dust dressed..
    And at my voice from below
    Do not you be distressed.

    By Marina Tsvetayeva
    Translated from Russian by Ilya Shambat

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)