Six years after the Canadian production of THE LOST WORLD, the
story was again adapted in the United States with some unusual
variations. Even the title was modified. Following the films BRAM
STOKER'S DRACULA and MARY SHELLEY'S FRANKENSTEIN, it became popular
to include the original author's name in the title of films based
on classics. It somehow promised that the content fidelity to the
original work. BRAM STOKER'S DRACULA added a love interest for
Dracula that Bram Stoker would not have recognized, and MARY
SHELLEY'S FRANKENSTEIN had Victor bringing his bride back from the
dead in precisely the way that the character in the book did not.
Still, it was popular for a while to put the author's name in the
title. Hence in two years we have two different films titled SIR
ARTHUR CONAN DOYLE'S THE LOST WORLD.
|Location:||Huddersfield, West Yorkshire, UK|
|Nodes:||16 (2 / 14)|