• [RFR] po-debconf://dictionaries-common/tr.po

    From Mert Dirik@21:1/5 to All on Wed Aug 19 14:50:02 2015
    Önceki RFR ile farkı aşağıdadır:

    msgid "Some questions are likely to be asked after this message in
    order to leave the dictionaries system in a (provisionally) working
    state."
    -msgstr "Sözlükler sistemini (geçici olarak) çalışır bir duruma getirmek için bu iletiden sonra bazı sorular sorulacak."
    +msgstr "Sözlükler sistemini (geçici olarak) çalışır duruma getirmek için bu iletiden sonra bazı sorular sorulabilir."

    msgid "Invalid configuration value for default dictionary"
    -msgstr "Öntanımlı sözlük değeri geçersiz"
    +msgstr "Öntanımlı sözlük yapılandırma değeri geçersiz"

    msgid "This is usually caused by previous problems during package installation, where the package providing \"${value}\" was selected
    for installation but finally not installed because of errors in other packages."
    -msgstr "Bu sorun genellikle paket kurulumu sırasında \"${value}\" değerini sağlayan paketin kurulum için seçilip, daha sonra diğer paketlerdeki hatalar yüzünden kurulmaması sonucunda oluşur."
    +msgstr "Bu durum genellikle \"${value}\" değerini sağlayan paketin
    kurulum için seçilip de daha sonra başka paketlerdeki hatalardan
    dolayı kurulmamış olması gibi önceki sorunlar yüzünden ortaya çıkar."

    msgid "This system has an obsolete symlink \"/etc/dictionary\". This
    is no longer meaningful, and should be removed."
    -msgstr "Sisteminizde eski \"/etc/dictionary\" bağı mevcut. Bu bağ
    artık kullanılmamaktadır ve kaldırılmalıdır."
    +msgstr "Sisteminizde eski bir \"/etc/dictionary\" bağı mevcut. Bu bağ artık kullanılmamaktadır ve kaldırılmalıdır."

    msgid "This error was caused by a package providing \"${hashfile}\", although it may be triggered by another package's installation. Please
    submit a bug for the package providing \"${hashfile}\"."
    -msgstr "Bu hata \"${hashfile}\" dosyasını sağlayan paket yüzünden meydana geldi. Hatanın tetiklenmesine başka bir paketin kurulumu neden olmuş olabilir. Lütfen \"${hashfile}\" dosyasını sağlayan paket için bir hata bildirimi yapın."
    +msgstr "Başka bir paketin kurulumunda tetiklenmiş olma ihtimali olsa
    da bu hataya \"${hashfile}\" dosyasını sağlayan paket yol açmıştır. Lütfen \"${hashfile}\" dosyasını sağlayan paket için hata bildiriminde bulunun."

    msgid "You should instead use the \"select-default-ispell\" or \"select-default-wordlist\" commands for that purpose."
    -msgstr "Bunun için \"select-default-ispell\" ya da \"select-default-wordlist\" komutlarını kullanın."
    +msgstr "Öntanımlı sözlük ve sözcük listesini ayarlamak için \"select-default-ispell\" veya \"select-default-wordlist\" komutlarını kullanmanız önerilir."

    Arada yukarıdaki gibi yeni diff formatları deniyorum, acaba bir fark görebiliyor musunuz, ya da hangisi daha iyi, ya da başka bir öneriniz
    var mı?

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From =?UTF-8?B?QXRpbGEgS0/Dhw==?=@21:1/5 to Mert Dirik on Wed Aug 19 18:10:02 2015
    On 19-08-2015 14:40, Mert Dirik wrote:
    Önceki RFR ile farkı aşağıdadır:

    msgid "Some questions are likely to be asked after this message in
    order to leave the dictionaries system in a (provisionally) working
    state."
    -msgstr "Sözlükler sistemini (geçici olarak) çalışır bir duruma
    getirmek için bu iletiden sonra bazı sorular sorulacak."
    +msgstr "Sözlükler sistemini (geçici olarak) çalışır duruma getirmek >> için bu iletiden sonra bazı sorular sorulabilir."

    msgid "Invalid configuration value for default dictionary"
    -msgstr "Öntanımlı sözlük değeri geçersiz"
    +msgstr "Öntanımlı sözlük yapılandırma değeri geçersiz"

    msgid "This is usually caused by previous problems during package
    installation, where the package providing \"${value}\" was selected
    for installation but finally not installed because of errors in other
    packages."
    -msgstr "Bu sorun genellikle paket kurulumu sırasında \"${value}\"
    değerini sağlayan paketin kurulum için seçilip, daha sonra diğer
    paketlerdeki hatalar yüzünden kurulmaması sonucunda oluşur."
    +msgstr "Bu durum genellikle \"${value}\" değerini sağlayan paketin
    kurulum için seçilip de daha sonra başka paketlerdeki hatalardan
    dolayı kurulmamış olması gibi önceki sorunlar yüzünden ortaya çıkar."

    msgid "This system has an obsolete symlink \"/etc/dictionary\". This
    is no longer meaningful, and should be removed."
    -msgstr "Sisteminizde eski \"/etc/dictionary\" bağı mevcut. Bu bağ
    artık kullanılmamaktadır ve kaldırılmalıdır."
    +msgstr "Sisteminizde eski bir \"/etc/dictionary\" bağı mevcut. Bu
    bağ artık kullanılmamaktadır ve kaldırılmalıdır."

    msgid "This error was caused by a package providing \"${hashfile}\",
    although it may be triggered by another package's installation.
    Please submit a bug for the package providing \"${hashfile}\"."
    -msgstr "Bu hata \"${hashfile}\" dosyasını sağlayan paket yüzünden
    meydana geldi. Hatanın tetiklenmesine başka bir paketin kurulumu
    neden olmuş olabilir. Lütfen \"${hashfile}\" dosyasını sağlayan paket >> için bir hata bildirimi yapın."
    +msgstr "Başka bir paketin kurulumunda tetiklenmiş olma ihtimali olsa
    da bu hataya \"${hashfile}\" dosyasını sağlayan paket yol açmıştır. >> Lütfen \"${hashfile}\" dosyasını sağlayan paket için hata
    bildiriminde bulunun."

    msgid "You should instead use the \"select-default-ispell\" or
    \"select-default-wordlist\" commands for that purpose."
    -msgstr "Bunun için \"select-default-ispell\" ya da
    \"select-default-wordlist\" komutlarını kullanın."
    +msgstr "Öntanımlı sözlük ve sözcük listesini ayarlamak için
    \"select-default-ispell\" veya \"select-default-wordlist\"
    komutlarını kullanmanız önerilir."

    Arada yukarıdaki gibi yeni diff formatları deniyorum, acaba bir fark görebiliyor musunuz, ya da hangisi daha iyi, ya da başka bir öneriniz
    var mı?

    eline sağlık.

    atila

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)