• [ITT] po-debconf://mysql-5.6/tr.po

    From =?UTF-8?B?QXRpbGEgS0/Dhw==?=@21:1/5 to All on Mon Aug 17 14:00:02 2015
    This is a multi-part message in MIME format.
    Dostlar,
    Ekteki çeviriyi yapacağım.

    Atila

    # Turkish translation of mysql-server.
    # This file is distributed under the same license as the mysql-server package. # Gürkan Aslan <gurkan@iaslan.com>, 2004
    #
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: mysql-dfsg-4.1\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: mysql-5.6@packages.debian.org\n"
    "POT-Creation-Date: 2011-11-08 11:42-0800\n"
    "PO-Revision-Date: 2004-06-05 08:53+0300\n"
    "Last-Translator: Gürkan Aslan <gurkan@iaslan.com>\n"
    "Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
    "Language: tr\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:2001
    msgid "Really proceed with downgrade?"
    msgstr ""

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:2001
    msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
    msgstr ""

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:2001
    msgid ""
    "Such a file is an indication that a mysql-server package with a higher " "version has been installed previously."
    msgstr ""

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:2001
    msgid ""
    "There is no guarantee that the version you're currently installing will be " "able to use the current databases."
    msgstr ""

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:3001
    #, fuzzy
    #| msgid "Important note for NIS/YP users!"
    msgid "Important note for NIS/YP users"
    msgstr "NIS/YP kullanıcıları için önemli not!"

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:3001
    msgid ""
    "Using MySQL under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " "local system with:"
    msgstr ""

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:3001
    msgid ""
    "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " "directory:"
    msgstr ""

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:4001
    msgid "Remove all MySQL databases?"
    msgstr ""

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:4001
    msgid ""
    "The /var/lib/mysql directory which contains the MySQL databases is about to " "be removed."
    msgstr ""

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:4001
    msgid ""
    "If you're removing the MySQL package in order to later install a more recent " "version or if a different mysql-server package is already using it, the data " "should be kept."
    msgstr ""

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:5001
    #, fuzzy
    #| msgid "Should MySQL start on boot?"
    msgid "Start the MySQL server on boot?"
    msgstr "MySQL açılış sırasında başlatılsın mı?"

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:5001
    #, fuzzy
    msgid ""
    "The MySQL server can be launched automatically at boot time or manually with " "the '/etc/init.d/mysql start' command."
    msgstr ""
    "MySQL açılış sırasında veya '/etc/init.d/mysql start' komutunu vermeniz "
    "halinde elle başlatılabilir. Eğer açılışta otomatik olarak başlatılmasını "
    "istiyorsanız burada 'evet'i seçin."

    #. Type: password
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:6001
    msgid "New password for the MySQL \"root\" user:"
    msgstr ""

    #. Type: password
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:6001
    msgid ""
    "While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for " "the MySQL administrative \"root\" user."
    msgstr ""

    #. Type: password
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:6001
    msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
    msgstr ""

    #. Type: password
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:7001
    msgid "Repeat password for the MySQL \"root\" user:"
    msgstr ""

    #. Type: error
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:8001
    msgid "Unable to set password for the MySQL \"root\" user"
    msgstr ""

    #. Type: error
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:8001
    msgid ""
    "An error occurred while setting the password for the MySQL administrative " "user. This may have happened because the account already has a password, or " "because of a communication problem with the MySQL server."
    msgstr ""

    #. Type: error
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:8001
    msgid "You should check the account's password after the package installation." msgstr ""

    #. Type: error
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:8001
    msgid ""
    "Please read the /usr/share/doc/mysql-server-5.6/README.Debian file for more " "information."
    msgstr ""

    #. Type: error
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:9001
    msgid "Password input error"
    msgstr ""

    #. Type: error
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:9001
    msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again." msgstr ""

    #. Type: error
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:10001
    msgid "NDB Cluster seems to be in use"
    msgstr ""

    #. Type: error
    #. Description
    #: ../mysql-server-5.6.templates:10001
    msgid ""
    "MySQL-5.6 no longer provides NDB Cluster support. Please migrate to the new " "mysql-cluster-server package and remove all lines starting with \"ndb\" from " "all config files below /etc/mysql/."
    msgstr ""

    #~ msgid ""
    #~ "To use mysql you must install an equivalent user and group to the "
    #~ "following and ensure yourself that /var/lib/mysql has the right "
    #~ "permissions (the uid/gid may be different)."
    #~ msgstr ""
    #~ "Mysql'i kullanmak için aşağıdakiyle eşdeğer bir kullanıcı ve grup " #~ "tanımlamalı, ve /var/lib/mysql izinlerinin uygun şekilde ayarlandığından "
    #~ "emin olmalısınız (uid/gid farklı olabilir)."

    #~ msgid ""
    #~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false" #~ msgstr ""
    #~ "/etc/passwd: mysql:x:100:101:MySQL Server:/var/lib/mysql:/bin/false"

    #~ msgid "/etc/group: mysql:x:101:"
    #~ msgstr "/etc/group: mysql:x:101:"

    #~ msgid "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"
    #~ msgstr "/var/lib/mysql: drwxr-xr-x mysql mysql"

    #, fuzzy
    #~ msgid "Please also read http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html"
    #~ msgstr "Lütfen http://www.mysql.com/doc/en/Upgrade.html belgesini okuyun"

    #, fuzzy
    #~ msgid ""
    #~ "MySQL will only install if you have a non-numeric hostname that is "
    #~ "resolvable via the /etc/hosts file. E.g. if the \"hostname\" command "
    #~ "returns \"myhostname\" then there must be a line like \"10.0.0.1 "
    #~ "myhostname\"."
    #~ msgstr ""
    #~ "MySQL sadece /etc/hosts dosyası yoluyla çözülebilir NUMERİK OLMAYAN bir "
    #~ "makine adına sahipseniz kurulacaktır. Örneğin, eğer \"hostname\" komutu "
    #~ "\"makinem\" ismini döndürüyorsa, bu dosya içinde \"10.0.0.1 makinem\" " #~ "gibi bir satır olmalıdır."

    #, fuzzy
    #~ msgid ""
    #~ "A new mysql user \"debian-sys-maint\" will be created. This mysql account " #~ "is used in the start/stop and cron scripts. Don't delete."
    #~ msgstr ""
    #~ "Yeni mysql kullanıcısı \"debian-sys-maint\" yaratılacak. Bu hesap, "
    #~ "başlangıç betiklerinde ve cron içinde kullanılıyor. Bu hesabı silmeyin."

    #, fuzzy
    #~ msgid ""
    #~ "Please remember to set a PASSWORD for the MySQL root user! If you use a /" #~ "root/.my.cnf, always write the \"user\" and the \"password\" lines in "
    #~ "there, never only the password!"
    #~ msgstr ""
    #~ "Lütfen MySQL root kullanıcısı için bir PAROLA girmeyi unutmayın! Eğer /"
    #~ "root/.my.cnf kullanıyorsanız, \"user\" ve \"password\" satırlarını her "
    #~ "zaman buraya ekleyin, sadece parolayı değil! Daha fazla bilgi için /usr/"
    #~ "share/doc/mysql-server/README.Debian dosyasını okuyun."

    #, fuzzy
    #~ msgid ""
    #~ "Should I remove all databases below /var/lib/mysql as you are purging the " #~ "mysql-server package?"
    #~ msgstr ""
    #~ "mysql-server paketi kaldırıldıktan sonra bütün veritabanları silinsin mi?"

    #~ msgid ""
    #~ "Networking is disabled by default for security reasons. You can enable it " #~ "by commenting out the skip-networking option in /etc/mysql/my.cnf."
    #~ msgstr ""
    #~ "Ağ, öntanımlı olarak güvenlik gerekçeleriyle devre dışı bırakıldı. Bu "
    #~ "özelliği /etc/mysql/my.cnf dosyası içindeki \"skip-networking\" "
    #~ "seçeneğini kaldırarak etkinleştirebilirsiniz."

    #~ msgid "security and update notice"
    #~ msgstr "güvenlik ve güncelleme duyurusu"

    #~ msgid ""
    #~ "Should I remove everything below /var/lib/mysql when you purge the mysql-" #~ "server package with the \"dpkg --purge mysql-server\" command (i.e. "
    #~ "remove everything including the configuration) somewhen? (default is not)" #~ msgstr ""
    #~ "mysql-server paketini temizlemek için \"dpkg --purge mysql-server\" "
    #~ "komutunu kullandığınızda (yani yapılandırma dahil herşeyi silmek) /var/"
    #~ "lib/mysql altındaki herşeyi sileyim mi? (öntanımlı cevap hayır'dır)."

    #~ msgid "Please run mysql_fix_privilege_tables !"
    #~ msgstr "Lütfen mysql_fix_privilege_tables komutunu çalıştırın!"

    #~ msgid ""
    #~ "I will ensure secure permissions of /var/lib/mysql by replacing GIDs "
    #~ "other than root and mysql with mysql."
    #~ msgstr ""
    #~ "/var/lib/mysql'in izinlerinin güvenli olmasını sağlamak amacıyla, buna "
    #~ "ait GID'leri root ve mysql'den farklı olacak şekilde değiştireceğim."

    #~ msgid ""
    #~ "Instructions how to enable SSL support are in /usr/share/doc/mysql-server/" #~ msgstr ""
    #~ "SSL desteğini nasıl etkinleştirebileceğinize ilişkin talimatlar /usr/" #~ "share/doc/mysql-server/ içinde."

    #~ msgid "mysql_fix_privileges_tables will be executed"
    #~ msgstr "mysql_fix_privileges_tables çalıştırılacak"

    #~ msgid ""
    #~ "The latest MySQL versions have an enhanced, more fine grained, privilege " #~ "system. To make use of it, some new fields must be added to the tables "
    #~ "in the \"mysql\" database. This is done by the "
    #~ "mysql_fix_privilege_tables script during this upgrade regardless of if "
    #~ "the server is currently running or not!"
    #~ msgstr ""
    #~ "En son MySQL sürümleri zenginleştirilmiş, daha ayrıntılandırılmış bir "
    #~ "ayrıcalık (privilege) sistemine sahiptir. Yeni sistemi kullanmak için, " #~ "\"mysql\" veritabanındaki tablolara bazı yeni alanlar eklenmelidir. Bu " #~ "işlem, sunucunun çalışıp çalışmamasına bağlı olmaksızın "
    #~ "mysql_fix_privilege_tables betiği tarafından bu yükseltme sırasında " #~ "yapılır."

    #~ msgid ""
    #~ "This script is not supposed to give any user more rights that he had "
    #~ "before, if you encounter such a case, please contact me."
    #~ msgstr ""
    #~ "Bu betiğin hiç bir kullanıcıya öncekinden daha fazla hak kazandırmadığı "
    #~ "varsayılıyor. Eğer bunun aksinde bir durumla karşılaşırsanız, lütfen "
    #~ "benimle bağlantıya geçin."

    #~ msgid "Make MySQL reachable via network?"
    #~ msgstr "MySQL network üzerinden ulaşılabilir olsun mu?"

    #~ msgid ""
    #~ "Should MySQL listen on a network reachable TCP port? This is not "
    #~ "necessary for use on a single computer and could be a security problem."
    #~ msgstr ""
    #~ "MySQL ağ üzerinde ulaşılabilen bir TCP portunu dinlesin mi? Tek olan bir "
    #~ "bilgisayar için bu ayar gerekli değildir ve bir güvenlik sorunu "
    #~ "oluşturabilir."

    #~ msgid "Enable chroot mode?"
    #~ msgstr "chroot kipi etkinleştirilsin mi?"

    #~ msgid ""
    #~ "MySQL is able to jail itself into the /var/lib/mysql_jail directory so "
    #~ "that users cannot modify any files outside this directory. This improves " #~ "resistence against crackers, too, as they are not able to modify system " #~ "files."
    #~ msgstr ""
    #~ "MySQL kendini /var/lib/mysql_jail dizinine hapsederek kullanıcıların bu "
    #~ "dizin dışındaki hiç bir dosyayı değiştirmemesini sağlayabilir. Bu " #~ "düzenleme, sistem dosyalarını değiştirmelerini engelleyeceğinden, " #~ "cracker'lara karşı dayanıklılığı arttırır."

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Mert Dirik@21:1/5 to All on Mon Aug 17 14:40:02 2015
    On 17-08-2015 13:57, Atila KOÇ wrote:
    Dostlar,
    Ekteki çeviriyi yapacağım.

    Atila
    Tekrar hatırlatmış olayım:
    msgmerge -o mysql-5.6.po mysql-5.5.po mysql-5.6.pot
    dosyanın %90'ını çeviriyor. 2 tane metin fuzzy kalıyor.

    Aynısını mariadb'ye yapınca da 6 tane aynen çeviriliyor, ~10 tane de
    fuzzy kalıyor.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)