This is a multi-part message in MIME format.
Tayfa,
ITT ile farkı .diff dosyasındadır.
Görüşlerinize sunarım.
Genelde başlıkları nokta ile bitirmiyoruz, bu da bende işaret
kullanmamak gerektiği algısı yaratıyor.
Sorudan oluşan başlıkları orijinal metin soru işareti ile bitirdiğinden ben de öyle yaptım; ancak arada kaldım.
Bunun için ortak bir yönelim belirlemekte fayda var.
Düşüncelerinizi alabilir miyim?
Atila
--- mariadb-10.0_10.0.20-3_tr.itt 2015-08-17 10:08:17.270754000 +0300
+++ mariadb-10.0_10.0.20-3_tr.po 2015-12-18 15:28:34.892450671 +0200
@@ -7,26 +7,27 @@
"Project-Id-Version: mysql-dfsg-4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
mariadb-10.0@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-31 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-05 08:53+0300\n"
-"Last-Translator: Gürkan Aslan <
gurkan@iaslan.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-18 15:28+0200\n"
+"Last-Translator: Atila KOÇ <
koc@artielektronik.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <
debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:2001
msgid "Really proceed with downgrade?"
-msgstr ""
+msgstr "Sürüm düşürme iÅŸlemine gerçekten baÅŸlansÄ