This is a multi-part message in MIME format.
Tayfa,
Çeviri .po; önceki çeviri ile farkı .diff dosyasındadır.
Görüşlerinize sunarım.
Atila
--- ssl-cert_1.0.36_tr.itt 2015-11-11 18:30:52.472100167 +0200
+++ ssl-cert_1.0.36_tr.po 2015-12-04 17:59:13.641297285 +0200
@@ -1,65 +1,62 @@
# Turkish translation of ssl-cert.
# This file is distributed under the same license as the ssl-cert package.
# Mehmet Türker <
mturker@innova.com.tr>, 2004.
+# Atila KOÇ <
koc@artielektronik.com.tr>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ssl-cert\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
ssl-cert@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 20:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-16 11:50+0200\n"
-"Last-Translator: Mehmet Türker <
mturker@innova.com.tr>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-04 17:57+0200\n"
+"Last-Translator: Atila KOÇ <
koc@artielektronik.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <
debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. Type: s