tatilde olabilirler. bu arada dileyen turkce cevirileri gozden gecirip
gruba not dusmek isteyebilr. bazan konunun disindakine ceviri
siritabiliyor. Sevgiler, Hasan.
On Mon, Jul 16, 2018 at 1:15 PM, Halil ibrahim KÜPLÜ <
ibrahimkpl@gmail.com> wrote:
Hi,
Most of the Turkish group is inactive as i see.
2018-07-16 16:12 GMT+03:00 Yahya Öz <yahyaoz@gmail.com>:
Hi Everyone,
I am new to Debian and would like to translate any file into Turkish.
How can I get files to translate
--
Saygılarımla...
Halil İbrahim KÜPLÜ
0554 437 65 56
<div dir="ltr">tatilde olabilirler. bu arada dileyen turkce cevirileri gozden gecirip gruba not dusmek isteyebilr. bazan konunun disindakine ceviri siritabiliyor. Sevgiler, Hasan.<br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">On Mon, Jul
16, 2018 at 1:15 PM, Halil ibrahim KÜPLÜ <span dir="ltr"><<a href="mailto:
ibrahimkpl@gmail.com" target="_blank">
ibrahimkpl@gmail.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-
left:1ex"><div dir="ltr">Hi,<div>Most of the Turkish group is inactive as i see.</div></div><div class="gmail_extra"><div><div class="h5"><br><div class="gmail_quote">2018-07-16 16:12 GMT+03:00 Yahya Öz <span dir="ltr"><<a href="mailto:yahyaoz@gmail.
com" target="_blank">
yahyaoz@gmail.com</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Hi Everyone,</div><div><br></div><div>I am new to Debian and would like to
translate any file into Turkish.</div><div><br></div><div>How can I get files to translate<span></span></div></div>
</blockquote></div><br><br clear="all"><div><br></div></div></div><span class="HOEnZb"><font color="#888888">-- <br><div class="m_-3756171553998482699gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr">Saygılarımla...<div>Halil İbrahim KÜ
PLÜ</div><div>0554 437 65 56</div></div></div>
</font></span></div>
</blockquote></div><br></div>
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)