• [LCFC] po-debconf://postgresql-common/tr.po

    From =?UTF-8?B?QXRpbGEgS0/Dhw==?=@21:1/5 to All on Tue Sep 8 10:20:02 2015
    This is a multi-part message in MIME format.
    Dostlar,
    RFR ile farkı .diff dosyasındadır.

    Görüşlerinize sunarım.

    Atila KOÇ

    --- postgresql-common_169_tr.rfr 2015-08-17 13:44:48.138603646 +0300
    +++ postgresql-common_169_tr.po 2015-09-08 10:08:16.664215012 +0300
    @@ -9,7 +9,7 @@
    "Project-Id-Version: postgresql-common\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: postgresql-common@packages.debian.org\n"
    "POT-Creation-Date: 2014-05-20 11:16+0200\n"
    -"PO-Revision-Date: 2015-08-17 13:15+0200\n"
    +"PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:08+0200\n"
    "Last-Translator: Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>\n"
    "Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
    "Language: tr\n"
    @@ -35,10 +35,10 @@
    "${oldversion} clusters with pg_upgradecluster (see manpage)."
    msgstr ""
    "PostgreSQL'in ${old} sürümü artık eskimiş olduğu halde sisteminizde hâlâ bu "
    -"sürümdeki istemci ya da sunucu paketleri yüklüdür. Lütfen en yeni paketleri "
    -"(postgresql-${latest} ve postgresql-client-${latest}) yükleyin ve mevcut " -"${oldversion} sürüm kümelerini pg_upgradecluster ile yükseltin (ayrıntılar "
    -"için kılavuz sa
  • From Mert Dirik@21:1/5 to All on Fri Sep 11 13:20:02 2015
    Güzel olmuş, teşekkürler. BTS'ye gönderebilirsin.

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From =?UTF-8?Q?Atila_KO=c3=87?=@21:1/5 to All on Thu Oct 25 10:00:03 2018
    This is a multi-part message in MIME format.
    Merhaba,

    İlgili çeviriyi son defa incelemeniz için paylaşıyorum.


    Teşekkürler,

    Atila

    --

    # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
    # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
    # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
    # Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>, 2008.
    # Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>, 2015, 2018.
    #
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: postgresql-common\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: postgresql-common@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-05 11:47+0100\n"
    "PO-Revision-Date: 2018-10-22 13:54+0300\n"
    "Last-Translator: Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>\n"
    "Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n" "Language: tr\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
    "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"

    #. Type: error
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:1001
    msgid "Obsolete major version ${old}"
    msgstr "${old} eskimiş ana sürümü"

    #. Type: error
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:1001
    msgid ""
    "The PostgreSQL version ${old} is obsolete, but the server or client packages " "are still installed. Please install the latest packages (postgresql-" "${latest} and postgresql-client-${latest}) and upgrade the existing " "${oldversion} clusters with pg_upgradecluster (see manpage)."
    msgstr ""
    "PostgreSQL'in ${old} sürümü artık eskimiş olduğu halde sisteminizde hâlâ bu "
    "sürümdeki istemci ya da sunucu paketleri kuruludur. Lütfen en yeni paketleri "
    "(postgresql-${latest} ve postgresql-client-${latest}) kurun ve mevcut " "${oldversion} sürüm kümelerini pg_upgradecluster komutunu kullanarak " "yükseltin (ayrıntılar için kılavuz sayfasına bakın)."

    #. Type: error
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:1001
    msgid ""
    "Please be aware that the installation of postgresql-${latest} will " "automatically create a default cluster ${latest}/main. If you want to " "upgrade the ${old}/main cluster, you need to remove the already existing " "${latest} cluster (pg_dropcluster --stop ${latest} main, see manpage for " "details)."
    msgstr ""
    "postgresql-${latest} kurulumunun öntanımlı ${latest}/main kümesini " "oluşturacağını unutmayın. Eğer ${old}/main kümesini yükseltmek istiyorsanız "
    "mevcut ${latest} sürüm kümesini kaldırmalısınız. Bu işi pg_dropcluster --"
    "stop ${latest} main komutuyla yapabilirsiniz (ayrıntılar için kılavuz " "sayfasına bakın)."

    #. Type: error
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:1001
    msgid ""
    "The old server and client packages are no longer supported. After the " "existing clusters are upgraded, the postgresql-${old} and postgresql-client-" "${old} packages should be removed."
    msgstr ""
    "Eski sunucu ve istemci paketleri artık desteklenmiyor. Var olan kümeler " "yükseltildikten sonra postgresql-${old} ve postgresql-client-${old} " "paketlerinin kaldırılması önerilir."

    #. Type: error
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:1001
    msgid ""
    "Please see /usr/share/doc/postgresql-common/README.Debian.gz for details." msgstr ""
    "Ayrıntılar için lütfen /usr/share/doc/postgresql-common/README.Debian.gz " "belgesine bakın."

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:2001
    msgid "Enable SSL by default in new PostgreSQL clusters?"
    msgstr "Yeni PostgreSQL kümelerinde, SSL öntanımlı olarak etkinleştirilsin mi?"

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:2001
    msgid ""
    "PostgreSQL supports SSL-encrypted connections. This is usually a good thing. " "However, if the database is solely accessed using TCP connections on " "localhost, SSL can be turned off without introducing security issues."
    msgstr ""
    "PostgreSQL SSL ile şifrelenmiş bağlantıları destekler. SSL kullanmak " "genellikle iyidir. Bununla beraber, veritabanına yalnızca yerel makineden " "TCP bağlantıları ile erişiliyorsa, SSL'in devre dışı bırakılması güvenlik "
    "açığına neden olmaz."

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:2001
    msgid ""
    "UNIX domain socket connections (called \"local\" in pg_hba.conf) are not " "affected by this setting. This setting concerns new PostgreSQL clusters " "created during package install, or by using the pg_createcluster command. It " "does not reconfigure existing clusters."
    msgstr ""
    "UNIX bazlı soket bağlantıları (ph_hba.conf dosyasında \"local\" tipi ile "
    "listelenenler) bu ayardan etkilenmezler. Bu ayar paketin kurulumu sırasında "
    "ya da pg_createcluster komutu kullanılarak oluşturulan yeni PostgreSQL " "kümelerini ilgilendirir; varolan kümeleri etkilemez."

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:2001
    msgid "If unsure, enable SSL."
    msgstr "Emin değilseniz, SSL'i etkinleştirin."

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:3001
    msgid "PostgreSQL ${version} catalog version changed"
    msgstr "PostgreSQL ${version} katalog sürümü değişti"

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:3001
    msgid ""
    "The PostgreSQL cluster ${version} ${cluster} was created using catalog " "version ${db_catversion}, but the currently being installed package " "postgresql-${version} is using catalog version ${new_catversion}. You will " "not be able to use this cluster until it was upgraded to the new catalog " "version."
    msgstr ""
    "${version} ${cluster} PostgreSQL kümesi ${db_catversion} katalog sürümü ile "
    "oluşturulmuş, kullanmakta olduğunuz postgresql-${version} sürümü ise " "${new_catversion} katalog sürümünü kullanıyor. Yeni katalog sürümüne " "yükseltmedikçe bu kümeyi kullanamayacaksınız."

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../postgresql-common.templates:3001
    msgid ""
    "The necessary subset of binaries from the old version was saved in " "${vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:"
    msgstr ""
    "Eski sürümdeki program dosyalarının yükseltme için gerekli olanları " "${vartmpdir} dizinine kaydedildi. Kümenizi yükseltmek için şu komutları " "çalıştırın:"

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From =?UTF-8?Q?Atila_KO=c3=87?=@21:1/5 to All on Fri Oct 26 09:30:01 2018
    This is a multi-part message in MIME format.
    tr.diff dosyası ektedir.


    Atila

    25.10.2018 10:55 tarihinde Atila KOÇ yazdı:
    Merhaba,

    İlgili çeviriyi son defa incelemeniz için paylaşıyorum.


    Teşekkürler,

    Atila

    --

    --- tr.rfr 2018-10-19 14:29:16.818055866 +0300
    +++ tr.po 2018-10-22 13:54:24.370186866 +0300
    @@ -9,7 +9,7 @@
    "Project-Id-Version: postgresql-common\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: postgresql-common@packages.debian.org\n"
    "POT-Creation-Date: 2016-03-05 11:47+0100\n"
    -"PO-Revision-Date: 2018-10-17 15:31+0300\n"
    +"PO-Revision-Date: 2018-10-22 13:54+0300\n"
    "Last-Translator: Atila KOÇ <koc@artielektronik.com.tr>\n"
    "Language-Team: Debian L10n Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
    "Language: tr\n"
    @@ -144,5 +144,6 @@
    "The necessary subset of binaries from the old version was saved in "
    "${vartmpdir}. To upgrade the cluster, execute these commands:"
    msgstr ""
    -"Eski sürümün kullanabileceğiniz programları ${vartmpdir} dizinine " -"kaydedildi. Kümenizi yükseltmek için şu komutları çalıştırın:" +"Eski sürümdeki program dosyalarının yükseltme için gerekli olanları " +"${vartmpdir} dizinine kaydedildi. Kümenizi yükseltmek için şu komutları "
    +"çalıştırın