• [LCFC] po-debconf://wims-lti

    From =?utf-8?B?Q2FtYWxlw7Nu?=@21:1/5 to All on Sat May 8 20:20:02 2021
    Hola,
    Adjunto la traducción (sin cambios).
    Saludos,
    --
    Camaleón
    # wims-lti po-debconf translation to Spanish.
    # Copyright (C) 2021
    # This file is distributed under the same license as the wims-lti package.
    # Camaleón <noelamac@gmail.com>, 2021.
    #
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: wims-lti\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: wims-lti@packages.debian.org\n"
    "POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:44+0200\n"
    "PO-Revision-Date: 2021-04-29 16:13+0200\n"
    "Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
    "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

    #. Type: string
    #. Description
    #: ../templates:1001
    msgid "hostname for the service:"
    msgstr "Nombre del equipo para el servicio:"

    #. Type: string
    #. Description
    #: ../templates:1001
    msgid ""
    "When you use Apache2 + WSGI to deploy the service, it can be implemented as " "a virtual host. In the example below, the service administration's webpage " "should be at http://wims-lti.example.com/admin/"
    msgstr ""
    "Cuando utiliza Apache2 con WSGI para desplegar el servicio, puede " "implementarlo como un host virtual. En el ejemplo de abajo, la página de " "administración del servicio debería estar en «http://wims-lti.example.com/" "admin/»"

    #. Type: string
    #. Description
    #: ../templates:1001
    msgid "If unsure, you can keep the default value."
    msgstr "Si no está seguro, puede mantener el valor predeterminado."

    #. Type: string
    #. Description
    #: ../templates:2001
    msgid "email for django's service admin:"
    msgstr "Correo electrónico para el administrador del servicio django:"

    #. Type: string
    #. Description
    #: ../templates:2001
    msgid "Choose a valid email string."
    msgstr "Elija un dirección de correo electrónico con formato válido."

    #. Type: password
    #. Description
    #: ../templates:3001
    msgid "password for django's service admin:"
    msgstr "Contraseña para el administrador del servicio django:"

    #. Type: password
    #. Description
    #: ../templates:3001
    msgid "Choose a strong enough password."
    msgstr "Elija una contraseña que sea segura."

    #. Type: string
    #. Description
    #: ../templates:4001
    msgid "how long to wait for a response from WIMS adm/raw module:"
    msgstr "Tiempo de espera para la respuesta desde el módulo adm/raw WIMS:"

    #. Type: string
    #. Description
    #: ../templates:4001
    msgid ""
    "Choose an integer value (in seconds). The default value is generally fine. " "When a server has many active classes, this time should be increased."
    msgstr ""
    "Elija un valor entero (en segundos). El valor predeterminado suele ser " "adecuado. Si un servidor tiene varias clases activas, debe aumentar el " "tiempo incrementando este valor."

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)