Hola,
Adjunto la traducción (sin cambios).
Saludos,
--
Camaleón
# wims-lti po-debconf translation to Spanish.
# Copyright (C) 2021
# This file is distributed under the same license as the wims-lti package.
# Camaleón <
noelamac@gmail.com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wims-lti\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
wims-lti@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-19 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-29 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Camaleón <
noelamac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <
debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "hostname for the service:"
msgstr "Nombre del equipo para el servicio:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"When you use Apache2 + WSGI to deploy the service, it can be implemented as " "a virtual host. In the example below, the service administration's webpage " "should be at
http://wims-lti.example.com/admin/"
msgstr ""
"Cuando utiliza Apache2 con WSGI para desplegar el servicio, puede " "implementarlo como un host virtual. En el ejemplo de abajo, la página de " "administración del servicio debería estar en «
http://wims-lti.example.com/" "admin/»"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "If unsure, you can keep the default value."
msgstr "Si no está seguro, puede mantener el valor predeterminado."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "email for django's service admin:"
msgstr "Correo electrónico para el administrador del servicio django:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Choose a valid email string."
msgstr "Elija un dirección de correo electrónico con formato válido."
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "password for django's service admin:"
msgstr "Contraseña para el administrador del servicio django:"
#. Type: password
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Choose a strong enough password."
msgstr "Elija una contraseña que sea segura."
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "how long to wait for a response from WIMS adm/raw module:"
msgstr "Tiempo de espera para la respuesta desde el módulo adm/raw WIMS:"
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Choose an integer value (in seconds). The default value is generally fine. " "When a server has many active classes, this time should be increased."
msgstr ""
"Elija un valor entero (en segundos). El valor predeterminado suele ser " "adecuado. Si un servidor tiene varias clases activas, debe aumentar el " "tiempo incrementando este valor."
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)