Hola,
Veo que en la página de estadísticas de traducciones de los archivos PO¹ de la splantillas debconf aparece como «Idioma desconocido» el código
ISO de país «ber», que debe corresponderse con «Lenguas Bereberes» o «Bereber».
Desconozco por qué la página en inglés no lo traduce correctamente («Unknown language») pero parece un poco desconsiderado ¿no? :-)
Hola
El 21/11/22 a las 17:12, Camaleón escribió:
Hola,
Veo que en la página de estadísticas de traducciones de los archivos PO¹ de la splantillas debconf aparece como «Idioma desconocido» el código ISO de país «ber», que debe corresponderse con «Lenguas Bereberes» o «Bereber».
Desconozco por qué la página en inglés no lo traduce correctamente («Unknown language») pero parece un poco desconsiderado ¿no? :-)
Creo que el nombre del idioma se consigue automáticamente mediante esta línea de código:
https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/blob/master/english/international/l10n/dtc.def#L147
:
$lang_fullname = dgettext("iso_639_3", "$lang_fullname");
Y de hecho el código de idioma "ber" en la lista iso_639_3 no lo encuentro, de ahí que ponga "Unknown language". Parece ser que está en los subconjuntos
639-2 y 639-5.
He visto en https://www.debian.org/international/l10n/po/ que hay más idiomas marcados como "desconocido", quizá se podría completar la función en
dtc.def para que si no encuentra el código en iso_639_3 pruebe en otros subconjuntos, pero francamente yo no me atrevo a intentarlo.
Si alguien se anima, supongo que lo adecuado sería enviar un informe de fallo al pseudopaquete www.debian.org, con parche para el fichero dtc.def (nota: ese código también está presente en el archivo english/international/l10n/scripts/fix-files.sh), y poner en copia a debian-l10n-devel@lists.debian.org y debian-i18n@lists.debian.org por si alguien puede revisarlo.
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 300 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 106:17:34 |
Calls: | 6,700 |
Files: | 12,232 |
Messages: | 5,350,363 |