• [LCFC] po-debconf://smb2www

    From =?utf-8?B?Q2FtYWxlw7Nu?=@21:1/5 to All on Tue Aug 9 18:20:01 2022
    Hola,
    Adjunto la traducción (sin cambios).
    Saludos,
    --
    Camaleón
    # smb2www translation to spanish
    # Copyright (C) 2004-2007 Software in the Public Interest
    # This file is distributed under the same license as the smb2www package.
    #
    # Changes:
    # - Initial translation
    # Enrique Monge <emonge@debian.org.sv>, 2008
    #
    # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
    # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
    # formato, por ejemplo ejecutando:
    # info -n '(gettext)PO Files'
    # info -n '(gettext)Header Entry'
    # Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir
    # los siguientes documentos:
    #
    # - El proyecto de traducción de Debian al español
    # http://www.debian.org/intl/spanish/
    # especialmente las notas de traducción en
    # http://www.debian.org/intl/spanish/notas
    #
    # - La guía de traducción de po's de debconf:
    # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
    # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
    #
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: smb2www 980804-34\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: smb2www@packages.debian.org\n"
    "POT-Creation-Date: 2019-08-04 13:21+0200\n"
    "PO-Revision-Date: 2022-08-04 07:44+0200\n"
    "Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
    "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
    "Language: es\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../templates:2001
    msgid "smb2www disabled by default"
    msgstr "«smb2ww» está desactivado de manera predeterminada"

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../templates:2001
    msgid ""
    "If enabled, smb2www will, by default, allow anyone to browse the local SMB " "network."
    msgstr ""
    "Si se activa, «smb2www» permitirá, de manera predeterminada, navegar a " "cualquiera dentro de la red SMB local."

    #. Type: note
    #. Description
    #: ../templates:2001
    msgid ""
    "As this may have security consequences, it is disabled by default and you " "should modify the web server configuration to enable smb2www securely. " "Please read /usr/share/doc/smb2www/index.html for more information (more " "particularly FAQ 4) about such configuration for Apache."
    msgstr ""
    "Esta función se encuentra desactivada de manera predeterminada ya que tiene " "implicaciones relacionadas con la seguridad. Si desea activar «smb2www» " "deberá modificar la configuración del servidor web para habilitarlo de forma "
    "segura. Por favor consulte «/usr/share/doc/smb2www/index.html» para mayor " "información (específicamente FAQ 4) sobre la configuración de Apache."

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../templates:3001
    msgid "Do you want to enable smb2www?"
    msgstr "¿Desea activar «smb2www»?"

    #. Type: string
    #. Description
    #: ../templates:4001
    msgid "Master browser server:"
    msgstr "Servidor explorador maestro:"

    #. Type: string
    #. Description
    #: ../templates:4001
    msgid ""
    "Please enter the name of the server which will be used by smb2www as a " "master browser."
    msgstr ""
    "Introduzca el nombre del servidor que utilizará «smb2ww» como explorador " "maestro."

    #. Type: select
    #. Choices
    #: ../templates:5001
    msgid "English"
    msgstr "Inglés"

    #. Type: select
    #. Choices
    #: ../templates:5001
    msgid "Czech"
    msgstr "Checo"

    #. Type: select
    #. Choices
    #: ../templates:5001
    msgid "Dutch"
    msgstr "Holandés"

    #. Type: select
    #. Choices
    #: ../templates:5001
    msgid "German"
    msgstr "Alemán"

    #. Type: select
    #. Choices
    #: ../templates:5001
    msgid "Finnish"
    msgstr "Finlandés"

    #. Type: select
    #. Choices
    #: ../templates:5001
    msgid "French"
    msgstr "Francés"

    #. Type: select
    #. Choices
    #: ../templates:5001
    msgid "Polish"
    msgstr "Polaco"

    #. Type: select
    #. Choices
    #: ../templates:5001
    msgid "Spanish"
    msgstr "Español"

    #. Type: select
    #. Choices
    #: ../templates:5001
    msgid "Swedish"
    msgstr "Sueco"

    #. Type: select
    #. Choices
    #: ../templates:5001
    msgid "Vietnamese"
    msgstr "Vietnamita"

    #. Type: select
    #. Default
    #. You must NOT translate this string, but you can change its value.
    #. The comment between brackets is used to distinguish this msgid
    #. from the one in the Choices list; you do not have to worry about
    #. them, and have to simply choose a msgstr among the English values
    #. listed in the Choices field above, e.g. msgstr "Dutch"
    #: ../templates:5002
    msgid "English[ default language ]"
    msgstr "Inglés (idioma predeterminado)"

    #. Type: select
    #. Description
    #: ../templates:5003
    msgid "Language for smb2www pages:"
    msgstr "Idioma para las páginas de smb2www:"

    #. Type: select
    #. Description
    #: ../templates:5003
    msgid "Smb2www can generate its HTML pages in several languages."
    msgstr "Smb2www puede generar sus páginas HTML en varios idiomas."

    #. Type: select
    #. Description
    #: ../templates:5003
    msgid "Please choose the language you want to use on generated pages."
    msgstr "Seleccione el idioma que desea utilizar en las páginas generadas."

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)