• [LCFC] po-debconf://i2p

    From =?utf-8?B?Q2FtYWxlw7Nu?=@21:1/5 to All on Tue Aug 9 18:20:01 2022
    Hola,
    Adjunto la traducción (sin cambios).
    Saludos,
    --
    Camaleón
    # i2p po-debconf translation to Spanish
    # Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest
    # This file is distributed under the same license as the i2p package.
    #
    # Translators:
    # Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
    # mixxy <m1xxy@mail.i2p>, 2011
    # punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011
    # strel, 2015
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: I2P\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: i2p@packages.debian.org\n"
    "POT-Creation-Date: 2017-11-12 14:01+0000\n"
    "PO-Revision-Date: 2022-08-01 16:02+0200\n"
    "Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
    "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/es/)\n" "Language: es\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../i2p.templates:2001
    msgid "Should the I2P router be started at boot?"
    msgstr "¿Iniciar el enrutador I2P al arrancar?"

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../i2p.templates:2001
    msgid ""
    "The I2P router can be run as a daemon that starts automatically when your " "computer boots up. This is the recommended configuration."
    msgstr ""
    "El enrutador I2P se puede ejecutar como demonio que inicia automáticamente " "al arrancar el equipo. Esta es la opción recomendada."

    #. Type: string
    #. Description
    #: ../i2p.templates:3001
    msgid "I2P daemon user:"
    msgstr "Usuario del demonio I2P:"

    #. Type: string
    #. Description
    #: ../i2p.templates:3001
    msgid ""
    "By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as " "a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different " "account name here. For example, if your previous I2P installation is at /" "home/user/i2p, you may enter 'user' here."
    msgstr ""
    "De forma predeterminada, I2P está configurado para ejecutarse con la cuenta " "i2psvc si el modo de demonio está activado. Para usar un perfil **ya " "existente** de I2P, puede especificar aquí un nombre de cuenta diferente. " "Por ejemplo, si su instalación anterior de I2P está en «/home/usuario/i2p», "
    "puede escribir «usuario» aquí."

    #. Type: string
    #. Description
    #: ../i2p.templates:3001
    msgid ""
    "Very important: If a user other than the default of 'i2psvc' is entered " "here, the chosen username *MUST* already exist."
    msgstr ""
    "Muy importante: Si se introduce un nombre de usuario en este campo distinto " "a «i2psvc», el nombre elegido *DEBE* existir previamente."

    #. Type: string
    #. Description
    #: ../i2p.templates:4001
    msgid "Memory that can be allocated to I2P:"
    msgstr "La memoria que se puede asignar a I2P:"

    #. Type: string
    #. Description
    #: ../i2p.templates:4001
    msgid "By default, I2P will only be allowed to use up to 128MB of RAM."
    msgstr ""
    "De forma predeterminada, a I2P sólo se le permitirá usar hasta 128 MiB de " "RAM."

    #. Type: string
    #. Description
    #: ../i2p.templates:4001
    msgid ""
    "High bandwidth routers, as well as routers with a lot of active torrents / " "plugins, may need to have this value increased."
    msgstr ""
    "Los enrutadores con ancho de banda alto, además de los enrutadores con " "muchos torrents/complementos activos, pueden necesitar aumentar este valor."

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../i2p.templates:5001
    msgid "Should the I2P daemon be confined with AppArmor?"
    msgstr "¿Confinar el demonio I2P con AppArmor?"

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../i2p.templates:5001
    msgid ""
    "With this option enabled I2P will be sandboxed with AppArmor, restricting " "which files and directories may be accessed by I2P."
    msgstr ""
    "Con esta opción habilitada I2P será encerrada con AppArmor, restringiendo a "
    "qué archivos y directorios se puede acceder por I2P."

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)