• [LCFC] po-debconf://watchdog

    From =?utf-8?B?Q2FtYWxlw7Nu?=@21:1/5 to All on Tue Aug 9 18:20:01 2022
    Hola,
    Adjunto la traducción (sin cambios).
    Saludos,
    --
    Camaleón
    # watchdog translation to spanish
    # Copyright (C) 2008 Software in the Public Interest, SPI Inc.
    # This file is distributed under the same license as the watchdog package.
    #
    # Changes
    # - Initial translation
    # Carlos Eduardo Sotelo Pinto <krlos.aqp@debian.org>, 2008
    #
    # Traductores, si no estan familiarizados con el formato PO, merece la
    # pena leer la documentación de gettext, especialmente las secciones
    # dedicadas a este formato, por ejemplo ejecutando
    #
    # info -n '(gettext)PO Files'
    # info -n '(gettext)Header Entry'
    #
    # - El proyecto de traducción de Debian al español
    # http://www.debian.org/intl/spanish/
    # especialmente las notas y normas de traducción en
    # http://www.debian.org/intl/spanish/notas
    #
    # - La guía de traducción de po's de debconof
    # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
    # o
    # http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
    #
    # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
    # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
    # traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
    #
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: watchdog 5.4-5\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: watchdog@packages.debian.org\n"
    "POT-Creation-Date: 2014-11-10 03:23+0100\n"
    "PO-Revision-Date: 2022-08-04 07:41+0200\n"
    "Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
    "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@list.debian.org>\n"
    "Language: es\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../templates:2001
    msgid "Start watchdog at boot time?"
    msgstr "¿Iniciar watchdog al arrancar el sistema?"

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../templates:2001
    msgid ""
    "Please specify whether watchdog should be started as part of the boot " "process. This can be changed later by editing /etc/default/watchdog."
    msgstr ""
    "Indique si watchdog debe iniciarse como parte del proceso de carga del " "sistema. Podrá cambiar más adelante esta configuración editando el archivo «/"
    "etc/default/watchdog»."

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../templates:3001
    msgid "Start wd_keepalive after stopping watchdog?"
    msgstr "¿Iniciar wd_keepalive después detener watchdog?"

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../templates:3001
    msgid ""
    "Please specify whether stopping watchdog should start wd_keepalive to keep " "on triggering the watchdog device. This can be changed later by editing /etc/" "default/watchdog."
    msgstr ""
    "Indique si debe iniciarse wd_keepalive cuando se detenga watchdog para " "mantener activo el dispositivo de vigilancia. Podrá cambiar más adelante " "esta configuración editando el archivo «/etc/default/watchdog»."

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../templates:4001
    msgid "Restart watchdog on upgrades?"
    msgstr "¿Reiniciar watchdog en las actualizaciones?"

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../templates:4001
    msgid ""
    "If the kernel is configured with the CONFIG_WATCHDOG_NOWAYOUT option (which " "is not the default setting), restarting watchdog will cause a spurious " "reboot (the kernel will assume that the watchdog daemon crashed)."
    msgstr ""
    "Si el núcleo está configurado con la opción CONFIG_WATCHDOG_NOWAYOUT (que no "
    "es la opción predeterminada), al reiniciar watchdog se generará un reinicio "
    "momentáneo (el núcleo asumirá que el demonio de watchdog se ha bloqueado.)"

    #. Type: string
    #. Description
    #: ../templates:5001
    msgid "Watchdog module to preload:"
    msgstr "Módulo de watchdog a precargar:"

    #. Type: string
    #. Description
    #: ../templates:5001
    msgid ""
    "Please choose which watchdog module should be preloaded before starting " "watchdog. The 'softdog' module should be suited for all installations. Enter " "'none' if you don't want the script to load a module."
    msgstr ""
    "Seleccione el módulo de watchdog que se cargará antes de iniciar watchdog. " "El módulo «softdog» debería ser adecuado para todas las instalaciones. " "Introduzca «none» si no desea que se cargue ningún módulo."

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)