• [RFR] po-debconf://watchdog

    From =?utf-8?B?Q2FtYWxlw7Nu?=@21:1/5 to All on Tue Aug 2 16:20:01 2022
    Hola,
    Adjunto la traducción.
    Saludos,
    --
    Camaleón
    # watchdog translation to spanish
    # Copyright (C) 2008 Software in the Public Interest, SPI Inc.
    # This file is distributed under the same license as the watchdog package.
    #
    # Changes
    # - Initial translation
    # Carlos Eduardo Sotelo Pinto <krlos.aqp@debian.org>, 2008
    #
    # Traductores, si no estan familiarizados con el formato PO, merece la
    # pena leer la documentación de gettext, especialmente las secciones
    # dedicadas a este formato, por ejemplo ejecutando
    #
    # info -n '(gettext)PO Files'
    # info -n '(gettext)Header Entry'
    #
    # - El proyecto de traducción de Debian al español
    # http://www.debian.org/intl/spanish/
    # especialmente las notas y normas de traducción en
    # http://www.debian.org/intl/spanish/notas
    #
    # - La guía de traducción de po's de debconof
    # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
    # o
    # http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
    #
    # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
    # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
    # traducción de Debian al español (<debian-l10n-spanish@lists.debian.org>)
    #
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: watchdog 5.4-5\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: watchdog@packages.debian.org\n"
    "POT-Creation-Date: 2014-11-10 03:23+0100\n"
    "PO-Revision-Date: 2022-08-02 15:57+0200\n"
    "Last-Translator: Camaleón <noelamac@gmail.com>\n"
    "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@list.debian.org>\n"
    "Language: es\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../templates:2001
    msgid "Start watchdog at boot time?"
    msgstr "¿Iniciar watchdog al arrancar el sistema?"

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../templates:2001
    msgid ""
    "Please specify whether watchdog should be started as part of the boot " "process. This can be changed later by editing /etc/default/watchdog."
    msgstr ""
    "Indique si watchdog debe iniciarse como parte del proceso de carga del " "sistema. Podrá cambiar más adelante esta configuración editando el archivo «/"
    "etc/default/watchdog»."

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../templates:3001
    msgid "Start wd_keepalive after stopping watchdog?"
    msgstr "¿Iniciar wd_keepalive después detener watchdog?"

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../templates:3001
    msgid ""
    "Please specify whether stopping watchdog should start wd_keepalive to keep " "on triggering the watchdog device. This can be changed later by editing /etc/" "default/watchdog."
    msgstr ""
    "Indique si debe iniciarse wd_keepalive cuando se detenga watchdog para " "mantener activo el dispositivo de vigilancia. Podrá cambiar más adelante " "esta configuración editando el archivo «/etc/default/watchdog»."

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../templates:4001
    msgid "Restart watchdog on upgrades?"
    msgstr "¿Reiniciar watchdog en las actualizaciones?"

    #. Type: boolean
    #. Description
    #: ../templates:4001
    msgid ""
    "If the kernel is configured with the CONFIG_WATCHDOG_NOWAYOUT option (which " "is not the default setting), restarting watchdog will cause a spurious " "reboot (the kernel will assume that the watchdog daemon crashed)."
    msgstr ""
    "Si el núcleo esta configurado con la opción CONFIG_WATCHDOG_NOWAYOUT (que no "
    "es la opción predeterminada), al reiniciar watchdog se generará un reinicio "
    "momentáneo (el núcleo asumirá que el demonio de watchdog se ha bloqueado.)"

    #. Type: string
    #. Description
    #: ../templates:5001
    msgid "Watchdog module to preload:"
    msgstr "Módulo de watchdog a precargar:"

    #. Type: string
    #. Description
    #: ../templates:5001
    msgid ""
    "Please choose which watchdog module should be preloaded before starting " "watchdog. The 'softdog' module should be suited for all installations. Enter " "'none' if you don't want the script to load a module."
    msgstr ""
    "Seleccione el módulo de watchdog que se cargará antes de iniciar watchdog. " "El módulo «softdog» debería ser adecuado para todas las instalaciones. " "Introduzca «none» si no desea que se cargue ningún módulo."

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Hector Colina@21:1/5 to All on Wed Aug 3 21:50:02 2022
    Hola, un pequeño aporte, anexo diff con la palabra corregida

    Saludos.

    El mar, 2 ago 2022 a la(s) 10:17, Camaleón (noelamac@gmail.com) escribió:

    Hola,
    Adjunto la traducción.
    Saludos,
    --
    Camaleón



    --
    **********************************************
    Hector Colina.
    Debian user, aka e1th0r
    Santiago de Chile
    Key fingerprint = E81B 8228 8919 EE27 85B7 A59B 357F 81F5 5CFC B481
    Long live and prosperity!

    OTNjOTMNCjwgIlNpIGVsIG7DumNsZW8gZXN0YSBjb25maWd1cmFkbyBjb24gbGEgb3BjacOzbiBD T05GSUdfV0FUQ0hET0dfTk9XQVlPVVQgKHF1ZSBubyAiDQotLS0NCj4gIlNpIGVsIG7DumNsZW8g ZXN0w6EgY29uZmlndXJhZG8gY29uIGxhIG9wY2nDs24gQ09ORklHX1dBVENIRE9HX05PV0FZT1VU IChxdWUgbm8gIg==

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From =?utf-8?B?Q2FtYWxlw7Nu?=@21:1/5 to All on Tue Aug 9 18:30:01 2022
    El 2022-08-03 a las 15:44 -0400, Hector Colina escribió:

    El mar, 2 ago 2022 a la(s) 10:17, Camaleón (noelamac@gmail.com) escribió:

    Hola,
    Adjunto la traducción.
    Saludos,

    Hola, un pequeño aporte, anexo diff con la palabra corregida

    Saludos.

    Muchas gracias por los aportes, Héctor.
    He incluido todas tus sugerencias en los LCFC que acabo de enviar.
    Saludos,

    --
    Camaleón

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)