<a href="https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-es/+members">https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-es/+members</a><br></div><div><br></div><div>Como también se puede observar, de un tiempo a esta parte he reducido mucho mi actividad en Ubuntu y su traducción ya que he ido moviéndome progresivamente a Debian como mi sistema principal. Finalmente, en los últimos meses he pasado a usar exclusivamente Debian de nuevo, sistema que empecé a usar desde la versión 1.3.1 («Bo») hasta que pasé a usar tambié
<br></div></div>
Buenos dÃas:
Mi nombre es Ricardo Pérez, soy usuario de Debian GNU/Linux y entusiasta
del software libre, y me gustarÃa formar parte del equipo de traductores de Debian.
Soy miembro del equipo oficial de traducción de Ubuntu al español desde prácticamente su creación allá por el 2005, y durante varios años también
he sido el coordinador de dicho equipo.
Durante todos estos años he colaborado en la traducción de muchas de las plantillas que Ubuntu tiene en Launchpad Translations (anteriormente, Rosetta), siguiendo en todo momento las directrices de calidad del equipo
de traducción y participando en las tomas de decisiones que afectan al equipo. Soy miembro oficial de la comunidad de Ubuntu («Ubuntu Member») desde 2007 y mi asistencia a la Ubuntu Developers Summit de 2010 fue patrocinada por Canonical.
En mi perfil de Launchpad se pueden consultar mis traducciones. Mi perfil
se encuentra en:
https://launchpad.net/~ricardo
Y mis traducciones aquÃ:
https://translations.launchpad.net/~ricardo/+activity
En la página de Ubuntu Spanish Translators se puede comprobar que soy el miembro más antiguo de todos los miembros activos del equipo:
https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-es/+members
Como también se puede observar, de un tiempo a esta parte he reducido mucho mi actividad en Ubuntu y su traducción ya que he ido moviéndome progresivamente a Debian como mi sistema principal. Finalmente, en los últimos meses he pasado a usar exclusivamente Debian de nuevo, sistema que empecé a usar desde la versión 1.3.1 («Bo») hasta que pasé a usar también
Ubuntu en la versión 5.04. En todo caso, nunca dejé de usar Debian en los equipos del centro educativo donde imparto clases y estuve usando ambos sistemas hasta muy recientemente.
Por mi parte, acabar diciendo que me encantarÃa participar en la traducción de Debian, ayudar en ella en todo lo posible, y que estoy abierto a
cualquier aportación, crÃtica o sugerencia en cuanto a mis traducciones para que éstas sean de la máxima calidad, como se espera de una distribución como Debian.
Espero que mi solicitud sea del interés del equipo de traductores de Debian y poder ayudar en mejorar este gran sistema.
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 296 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 61:31:47 |
Calls: | 6,654 |
Files: | 12,200 |
Messages: | 5,331,534 |