• [ITT] wml://devel/website/using_git.wml

    From Rafa@21:1/5 to All on Mon Jul 26 17:00:01 2021
    Un saludo,

    Rafa.


    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCgAdFiEEmWG93VeeZdp4txl4ZtqJNWf7L+EFAmD+zBsACgkQZtqJNWf7 L+F1Qg//d1Mjph6jcF1oTOGQIccsnYXCAhIXSTrNqgGnVEUeUQsdlNkGJubP5VKm 2B2EvgV3KMl4K0js0EuiSqGP5KiatNhwykAUmeFuPxI1FTklJfM7SHIXmo0ddJyt VeUVb5vOCBvRErjZwJdOFTOsee1z92mxM0GCIAzMnIzYWmkUbSuUcpVewGgC80VI racfBxlfPT1FJ/v/A82xqaPqrCMNK5F6Z7tOgaS1hyUxXVYyDdd0q1y9yWhi7uNx Yot8+GPwU3mosWhC3nC4n+6VpVu0q28kAQOqta7ojn1oyXq3EfQUzn46OgZF/k8U gPZIoTEf8sBcc0xqQEqm6rIAKPKeIKN9rdDMtUG1ctwxDC7mvnBo46UDabavPUF8 sDr8iVhE2hBokOf40GPMFUDb0tXmMT4ya9zj5hfeyPRB7OzQK2NA9nNPl7ZF4SE7 5TDTLU9DetWHx5xtMsGuLVgxtAVXvyZQZo2fvECvmJH5l0hHXniGyNhnJygWuNN3 9x3qV02Tt86jq1Z4BM/cMzVdenkljnjGG3yDMdwK6SbKfdZNxwaEr0Wty7p4owhu J6f23oRrbY4LVRu6xS4QfvHZKtVDFH0lfT/D9b7AZ1z1vA8DPQJCIC4In6YtF3qz AK7omAzizYAyRN+5iphm2IeKOV5sLVgFLRl3iCbtGD9K4XupbGk=
    =Xnrt
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Rafa@21:1/5 to All on Tue Jul 27 21:10:01 2021
    --h31gzZEtNLTqOjlF
    Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hola:

    Adjunto la traducción actualizada y un fichero de diferencias con la
    versión anterior.

    También he subido la traducción actualizada al repositorio.

    Un saludo,

    Rafa.


    --h31gzZEtNLTqOjlF
    Content-Type: text/vnd.wap.wml; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="using_git.wml" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    #use wml::debian::template title="Uso de git para manipular el código fuente del sitio web"
    #use wml::debian::translation-check translation="34e2f0a9cf645cca3f5c9829eb1244f865646448"

    <h2>Introducción</h2>

    <p>Git es un <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Version_control">sistema de control de versiones</a> que ayuda a gestionar el hecho de que varias personas trabajen
    simultáneamente en el mismo material. Cada usuario puede tener una copia local del repositorio
    principal. Las copias locales pueden estar en la misma máquina o repartidas por todo el mundo.
    Los usuarios pueden modificar la copia local como deseen y, cuando el material modificado está listo, confirmar los cambios y enviarlos al repositorio principal.</p>

    <p>Git no le permite enviar directamente los cambios si el repositorio remoto contiene
    alguna modificación en la misma rama hecha con posterioridad al momento en que usted hizo su copia local.
    Cuando se encuentre un conflicto de este tipo, actualice su copia local a partir del repositorio
    remoto y reorganícela (<code>rebase</code>) aplicando sus cambios a partir del último cambio
    confirmado en el repositorio remoto.


    <h3><a name="write-access">Acceso de escritura al repositorio Git</a></h3>


    El código fuente del sitio web Debian se gestiona, en su totalidad, con Git. Se encuentra
    en <url https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/>. Por omisión,
    no se permite que los visitantes envíen cambios al repositorio del código fuente.
    Necesitará algún tipo de permiso para tener acceso de escritura al repositorio.


    <h4><a name="write-access-unlimited">Acceso ilimitado de escritura</a></h4>

    Si necesita acceso ilimitado de escritura al repositorio (por ejemplo, si va a contribuir con frecuencia), considere solicitar acceso de escritura a través de
    la interfaz web <url https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/> tras identificarse en la plataforma Salsa de Debian.



    Si no ha participado antes en el desarrollo del sitio web de Debian,
    envíe también un correo electrónico a <a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">
    debian-www@lists.debian.org</a> presentándose antes de solicitar
    acceso ilimitado de escritura. Proporcione algo útil en su
    presentación, como en qué idioma o en qué parte del sitio web tiene pensado trabajar y quién respondería por usted.


    <h4><a name="write-access-via-merge-request">Escribir en el repositorio mediante solicitudes de fusión («Merge Requests»)</a></h4>

    Si no desea obtener acceso ilimitado de escritura al repositorio o
    no puede hacerlo, siempre puede realizar una solicitud de fusión para que otros
    desarrolladores revisen y acepten su trabajo. Por favor, haga las solicitudes de fusión
    siguiendo el procedimiento estándar proporcionado por la plataforma GitLab de Salsa a través de
    su interfaz web (consulte
    <a href="https://docs.gitlab.com/ee/user/project/repository/forking_workflow.html">Project forking workflow [«Flujo de trabajo de bifurcaciones de proyectos»]</a>
    y
    <a href="https://docs.gitlab.com/ee/user/project/merge_requests/creating_merge_requests.html#new-merge-request-from-a-fork">New merge request from a fork [«Nuevas solicitudes de fusión desde una bifurcación»]</a>
    para los detalles).



    No todos los desarrolladores del sitio web monitorizan las solicitudes de fusión, por lo que
    es posible que estas no sean siempre atendidas con prontitud. Si no tiene la seguridad de que su contribución
    vaya a ser aceptada, envíe un correo electrónico a la
    lista de correo <a href="https://lists.debian.org/debian-www/">debian-www</a>
    y solicite una revisión.


    <h2><a name="work-on-repository">Trabajar con el repositorio</a></h2>

    <h3><a name="get-local-repo-copy">Obtención de una copia local del repositorio</a></h3>

    <p>Primero, necesita instalar git para trabajar con el repositorio. A continuación,
    configure los detalles de su usuario y de su dirección de correo electrónico en su computadora (consulte
    la documentación general de git para saber cómo hacerlo). Después, puede clonar el repositorio (es decir, hacer una copia local del mismo)
    de una de las dos maneras que describimos a continuación.</p>

    <p>La forma recomendada de trabajar en webwml es registrando primero una
    cuenta en salsa.debian.org y habilitando el acceso git SSH, para lo que necesita subir una
    clave pública SSH a su cuenta. Vea las <a href="https://salsa.debian.org/help/ssh/README.md">páginas de ayuda
    de Salsa</a> para más detalles sobre cómo hacer esto. Después, puede clonar el
    repositorio de webwml con la orden:</p>

    <pre>
    git clone git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git
    </pre>

    <p>Si no tiene una cuenta en Salsa, un método alternativo es
    clonar el repositorio utilizando el protocolo HTTPS:</p>

    <pre>
    git clone https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml.git
    </pre>

    <p>Utilizando este método obtendrá la misma copia local, pero no
    podrá enviar modificaciones directamente al repositorio.</p>

    <p>El clonado de todo el repositorio de webwml conlleva la descarga de unos 500MB de datos, lo que puede ser difícil para quien disponga de una conexión a Internet lenta o inestable. Si es este su caso, puede probar el clonado superficial con
    una profundidad mínima al principio para que la descarga inicial sea menor:</p>

    <pre>
    git clone git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git --depth 1
    </pre>

    <p>Tras obtener un repositorio (superficial) utilizable, puede ir aumentando la profundidad de
    la copia y, finalmente, convertirla en un repositorio local
    completo:</p>

    <pre>
    git fetch --deepen=1000 # aumenta la profundidad del repo con otros 1000 commits
    git fetch --unshallow # descarga todos los commits que faltan, convierte el repo en un repo completo
    </pre>

    <h4><a name="partial-content-checkout">Contenido parcial en la copia de trabajo</a></h4>

    <p>Puede crear una copia de trabajo que contenga solo un subconjunto de las páginas de la siguiente manera:</p>

    <pre>
    $ git clone --no-checkout git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git
    $ cd webwml
    $ git config core.sparseCheckout true
    Cree el fichero .git/info/sparse-checkout en webwml con un contenido como el siguiente
    (si solo quiere los ficheros base, las páginas en inglés y las traducciones a catalán y español):
    /*
    !/[a-z]*/
    /english/
    /catalan/
    /spanish/
    Después:
    $ git checkout --
    </pre>

    <h3><a name="submit-changes">Envío de cambios locales</a></h3>

    <h4><a name="keep-local-repo-up-to-date">Mantener actualizado su repo local</a></h4>

    <p>Cada pocos días (y, desde luego, ¡antes de empezar a modificar algo!) debería ejecutar:</p>

    <pre>
    git pull
    </pre>

    <p>para descargar aquellos ficheros del repositorio que hayan cambiado.</p>


    Le recomendamos encarecidamente que tenga su directorio de trabajo git local limpio
    antes de ejecutar "git pull" y de realizar el trabajo de edición subsiguiente. Si tiene
    cambios sin confirmar o cambios confirmados localmente en la rama actual pero no incluidos
    en el repositorio remoto, la ejecución de "git pull" creará automáticamente commits de fusión o incluso fallará debido a conflictos. Considere mantener su
    trabajo en curso en otra rama o utilizar órdenes como "git stash".


    <p>Nota: git es un sistema de control de versiones distribuido (no centralizado). Esto significa que, cuando confirma cambios, estos cambios solo se
    almacenan en su repositorio local. Para compartirlos con otros, además,
    tiene que enviar sus cambios al repositorio central alojado en Salsa.</p>

    <h4><a name="example-edit-english-file">Ejemplo de edición de ficheros en inglés</a></h4>


    A continuación proporcionamos un ejemplo de cómo editar ficheros en inglés en el repositorio
    del código fuente del sitio web. Tras obtener una copia local del repo utilizando "git clone", y antes de empezar el trabajo de edición, ejecute la orden
    siguiente:


    <pre>
    $ git pull
    </pre>

    <p>Ahora haga las modificaciones en los ficheros. Cuando haya terminado, confirme los cambios
    en su repositorio local con:</p>

    <pre>
    $ git add ruta/al(os)/fichero(s)
    $ git commit -m "Su mensaje para este commit"
    </pre>

    <p>Si tiene acceso ilimitado de escritura al repositorio remoto webwml, ahora puede enviar directamente los cambios al repo de Salsa:</p>

    <pre>
    $ git push
    </pre>

    <p>Si no tiene acceso directo de escritura al repositorio webwml,
    considere enviar los cambios a través de la función de solicitud de fusión («Merge Request») proporcionada
    por la plataforma GitLab de Salsa o pedir ayuda a otros desarrolladores.


    <p>Este es un resumen muy básico de cómo usar git para manipular el
    código fuente del sitio web de Debian. Para más información, consulte
    la documentación de git.</p>

    ### FIXME: Is the following still true? holgerw
    ### FIXME: Seems not true anymore. Needs fixup. -- byang
    <h4><a name="closing-debian-bug-in-git-commits">Cierre de bugs de Debian en commits git</a></h4>


    Si incluye el texto <code>Closes: #</code><var>nnnnnn</var> en la entrada del historial de confirmaciones correspondiente a
    su commit, el bug número <code>#</code><var>nnnnnn</var> se cerrará
    cuando envíe los cambios. El formato preciso de esto es el mismo que
    <a href="$(DOC)/debian-policy/ch-source.html#id24">en las normas de Debian</a>.</p>

    <h4><a name="links-using-http-https">Uso de HTTP/HTTPS en los enlaces</a></h4>

    <p>Muchos sitos web de Debian soportan SSL/TLS. Use enlaces HTTPS cuando sea posible y razonable. <strong>Sin embargo</strong>, algunos
    sitios web de Debian/DebConf/SPI/etc, o bien no tienen soporte HTTPS,
    o bien utilizan solo la autoridad certificadora de SPI (y no una autoridad certificadora SSL en la que confían todos los navegadores). Para
    evitar que los usuarios no pertenecientes a Debian obtengan mensajes de error, no incluya enlaces
    a esos sitios utilizando HTTPS.</p>

    <p>El repositorio git rechazará tanto los commits que contengan enlaces HTTP
    a los sitios web de Debian que soportan HTTPS como los que contengan enlaces HTTPS a
    los sitios web de Debian/DebConf/SPI que se sabe que, o bien no soportan
    HTTPS, o bien usan certificados firmados únicamente por SPI.</p>

    <h3><a name="translation-work">Trabajo con traducciones</a></h3>

    <p>Las traducciones deberían mantenerse siempre actualizadas con relación al fichero en inglés correspondiente. La cabecera "translation-check" en los ficheros
    traducidos se usa para indicar en qué versión del fichero en inglés está basado
    el fichero traducido actual. Si modifica ficheros traducidos, tiene que actualizar la
    cabecera translation-check para que coincida con el hash del commit git de la modificación correspondiente en el fichero en inglés. Puede obtener dicho hash
    con:</p>

    <pre>
    $ git log ruta/al/fichero/en/inglés
    </pre>

    <p>Si hace una traducción nueva de un fichero, utilice el script <q>copypage.pl</q>.
    Este script creará una plantilla para su idioma, incluyendo la cabecera translation correcta.</p>

    <h4><a name="translation-smart-change">Modificación de traducciones con smart_change.pl</a></h4>

    <p><code>smart_change.pl</code> es un script diseñado para facilitar
    la actualización, de forma conjunta, de ficheros originales y de sus traducciones. Hay
    dos maneras de usarlo, dependiendo de los cambios que esté haciendo.</p>

    <p>Para utilizar <code>smart_change</code> con el único fin de actualizar las cabeceras
    translation-check cuando está trabajando manualmente en los ficheros:</p>


    <li>Haga los cambios al fichero o ficheros originales, y confírmelos.</li>
    <li>Actualice las traducciones.</li>
    <li>Ejecute smart_change.pl. El script recogerá los cambios y actualizará
    las cabeceras de los ficheros traducidos.</li>
    <li>Revise los cambios (por ejemplo, con «git diff»).</li>
    <li>Confirme los cambios de las traducciones.</li>
    </ol>

    <p>O para utilizar smart_change con una expresión regular para hacer
    varios cambios en ficheros en una única pasada:</p>


    <li>Ejecute <code>smart_change.pl -s s/FOO/BAR/ fich-orig-1 fich-orig-2 ...</code></li>
    <li>Revise los cambios (por ejemplo, con <code>git diff</code>).
    <li>Confirme los cambios en el fichero o ficheros originales.</li>
    <li>Ejecute <code>smart_change.pl fich-orig-1 fich-orig-2</code>
    (esta vez <strong>sin la expresión regular</strong>). Ahora
    solo actualizará las cabeceras de los ficheros traducidos.</li>
    <li>Finalmente, confirme los cambios de las traducciones.</li>
    </ol>

    <p>Este procedimiento es más laborioso que el anterior (necesita dos confirmaciones), pero
    resulta inevitable debido a la manera en que funcionan los hashes de los commits en git.</p>

    <h2><a name="notifications">Obtener notificaciones</a></h2>

    <h3><a name="commit-notifications">Recibir notificación de las confirmaciones</a></h3>

    <p>Hemos configurado el proyecto webwml en Salsa de forma que las confirmaciones se
    muestren en el canal IRC #debian-www.</p>

    <p>Si quiere recibir notificaciones por correo electrónico cuando se hagan confirmaciones en el repo de webwml, suscríbase al pseudopaquete <q>www.debian.org</q> por medio de tracker.debian.org y active allí la palabra clave
    <q>vcs</q> siguiendo estos pasos (solo una vez):</p>


    <li>Abra un navegador web y vaya a <url https://tracker.debian.org/pkg/www.debian.org></li>
    <li>Suscríbase al pseudopaquete <q>www.debian.org</q>. (Puede identificarse
    mediante SSO o registrar una dirección de correo electrónico y contraseña, si no estaba usando
    ya tracker.debian.org para otros fines).</li>
    <li>Vaya a <url https://tracker.debian.org/accounts/subscriptions/>, después a <q>modify
    keywords</q>, marque <q>vcs</q> (si no está ya marcado) y grabe los cambios.</li>
    <li>A partir de este momento recibirá correos electrónicos cuando alguien confirme cambios en el
    repo de webwml. Pronto añadiremos los demás repositorios del equipo webmaster-team.</li>
    </ul>

    <h3><a name="merge-request-notifications">Recibir notificación de las solicitudes de fusión («Merge Request»)</a></h3>


    Si desea recibir un correo electrónico de notificación cada vez que se realice una nueva
    solicitud de fusión en el repositorio webwml a través de la interfaz web de la plataforma GitLab de
    Salsa, puede modificar la configuración de notificaciones para el repositorio webwml en la interfaz web siguiendo estos pasos:



    <li>Identifíquese en Salsa y vaya a la página del proyecto.</li>
    <li>Haga click en el icono con la campana en la parte superior de la página inicial del proyecto.</li>
    <li>Seleccione el nivel de notificación que prefiera.</li>
    </ul>

    --h31gzZEtNLTqOjlF
    Content-Type: text/x-diff; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="using_git.wml.diff" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    --- using_git.wml-old 2020-09-30 17:26:56.092391075 +0200
    +++ using_git.wml 2021-07-27 19:52:00.266959392 +0200
    @@ -1,5 +1,5 @@
    #use wml::debian::template title="Uso de git para manipular el código fuente del sitio web"
    -#use wml::debian::translation-check translation="5ec84105c40bf62785fc1159fcf33ed470a2fbc7"
    +#use wml::debian::translation-check translation="34e2f0a9cf645cca3f5c9829eb1244f865646448"

    <h2>Introducción</h2>

    @@ -51,7 +51,11 @@
    no puede hacerlo, siempre puede realizar una solicitud de fusión para que otros
    desarrolladores revisen y acepten su trabajo. Por favor, haga las solicitudes de fusión
    siguiendo el procedimiento estándar proporcionado por la plataforma GitLab de Salsa a través de
    -su interfaz web.
    +su interfaz web (consulte
    +<a href="https://docs.gitlab.com/ee/user/project/repository/forking_workflow.html">Project forking workflow [«Flujo de trabajo de bifurcaciones de proyectos»]</a>
    +y
    +<a href="https://docs.gitlab.com/ee/user/project/merge_requests/crea
  • From Rafa@21:1/5 to All on Wed Aug 4 17:00:02 2021
    Un saludo,

    Rafa.


    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCgAdFiEEmWG93VeeZdp4txl4ZtqJNWf7L+EFAmEKqcoACgkQZtqJNWf7 L+FBFg/+NY0yMyz3eD115f57JyS43FomzjZWQLwqGswAtsW1eBbJifxndcz5hj/7 gYKDtrPR/Wu2fAwJ5ezdDpUDQd4gW8ejqRGM+exYwHgUovCZ3KqnWrwQgGQgL8X3 PeqpEXn+ZWaLQm4/wYymD0NQ/A1fa842An8VsWDCvp4YgC9AWyE8fm3SMeMiWV4v 1/aJMKdeF0uggyYs8zfc42Jmeh9YPSoSu/KNSspuEekfqexmJQ/JefVoa2PU3g7M fDkcBmzUVWwXqu7GQdK/HEkuHSdBMsVPf4iJUJyPPXzGC3zD+yoW874sGhvdp2BF hrKeDYNi8T5kp8wxR+oA9//uigHEM8uF0uRMUv7ynwTv9pEAV2DtlytVaRcYarqe IyiddOnheZ5DfsVg5r1drHor10K5zwU3X0wTqpgNAWG/zzRbAh8X47Tdyd1QtIrJ d9IxpItKJflWXJLdeA5tiFkIGPGlFa7kIpcnFmNFdKscpOKIvmIDLgZWUJf+wj8/ +07stOPYSRZIPrak00JsoTmibi/suQJ8vL9ykj3mKoRIwWDfoy2G8oK5qXEG1pU8 ybVDFGuQ5QuMBbGuD3naPXys6VePKdxx00Kh+8d4GXN4+zmAFXQBtoCYF0LA3htV VXZduBv4gs7UzFAvAOQQ6q2tGjbgurXq0Fmbe2Jg+pyNEuwa5AA=
    =KEML
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Rafa@21:1/5 to All on Sun Feb 20 15:20:01 2022
    Un saludo,

    Rafa.


    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCgAdFiEEmWG93VeeZdp4txl4ZtqJNWf7L+EFAmISS8UACgkQZtqJNWf7 L+F32hAA0fa2GoZFhJLInDqL0UF9o7juUcJAEy9yo4+kEdhnfYn2EQgYEafTiG/Z 5ROCcFnmk1V/H/qDNL9p2XUTTQVvK0aTRxT1tivak6lthjBDtI8GTsbs1XPPEK0G 6nTmekis2liywO89aygp/mcrfacprJYW9fUEYh9ybOBiPN2eAQq+hnlRH7Qotg9z EEO74TMpxYAwWczIcMQfC2XSLr83tIOKZfMi5sYOtaHKd3d7uVWWtzuQ8VrAmbr7 tZXSVZqjS+a8f2Yyk28FY1cgm1wyepkOkulT5YeEv6j/3b2puLHFjKi7z1hMIK0N qaI51iU7CfWc4yqZPGGoy3NZjY4O2L6ebztQq5HOB82UZNCmCmjsU6pGqJxHotsl aa1szbBkiZdMB/lNek0wRMC7PhGMzPVLtWyZRPG1VZNNvPe8uwuJzBct7Kr66TY0 uI+n18hQidQLRKoMxF9avTsM8wZ0xfx0+NT0UAj5oY6E5/qUhL7GQoj7Uxu0E8/s p2Wnd2pqmTHawM1H8t6pXr3jKQrTgDTWXAJoyXyGvvuqU2OCVR15Z84tfBD1jomW MOXZ0rfoBifW0cnz+z4NqO9fx2+Gms4OJhC+WkErr/dtrX8mxGVHMo74fT0dPiDc nsLMvOkpTbVB4vTb7/MXjG1csejGHCMl3BhFi6IzzMhUgw+PnhQ=
    =KjT5
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Rafa@21:1/5 to All on Mon Feb 21 19:40:01 2022
    --jCpIIWEOfr2RZIOw
    Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hola:

    Adjunto la traducción actualizada.

    También la he subido al repositorio.

    En esta ocasión no incluyo un fichero de diferencias con la versión
    anterior ya que las diferencias son tantas que el fichero de diferencias
    es bastante mayor que el propio fichero WML.

    Un saludo,

    Rafa.


    --jCpIIWEOfr2RZIOw
    Content-Type: text/vnd.wap.wml; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="using_git.wml" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    #use wml::debian::template title="Uso de Git para trabajar en el sitio web de Debian" MAINPAGE="true"
    #use wml::debian::translation-check translation="1d232a8d153562f408bbd3847ec89c29b4b66a62"

    <link href="$(HOME)/font-awesome.css" rel="stylesheet" type="text/css">

    <ul class="toc">
    <li><a href="#work-on-repository">Trabajar con el repositorio Git</a></li> <li><a href="#write-access">Acceso de escritura al repositorio Git</a></li> <li><a href="#notifications">Recibir notificaciones</a></li>
    </ul>

    <aside>
    <p><span class="fas fa-caret-right fa-3x"></span> <a href="https://git-scm.com/">Git</a> es un <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Version_control">sistema
    de control de versiones</a> que ayuda a coordinar el trabajo de varios desarrolladores. Cada usuario puede tener una copia local del repositorio
    principal. Las copias locales pueden estar en la misma máquina o repartidas por todo el mundo.
    Los desarrolladores pueden modificar la copia local y confirmar los cambios en el repositorio principal cuando estén listos.</p>
    </aside>

    <h2><a id="work-on-repository">Trabajar con el repositorio Git</a></h2>


    Entremos directamente en materia. En esta sección aprenderá cómo hacer una copia local del repositorio principal,
    cómo mantenerla actualizada y cómo enviar su trabajo.
    También explicaremos cómo trabajar en las traducciones.


    <h3><a name="get-local-repo-copy">Obtención de una copia local</a></h3>


    Primero instale Git. A continuación
    configure Git e introduzca su nombre y su dirección de correo electrónico.
    Si no ha trabajado antes con Git, probablemente sea buena idea que empieze por consultar la documentación general de Git.


    <p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="https://git-scm.com/doc">Documentación de Git</a></button></p>


    El siguiente paso es clonar el repositorio (es decir: hacer una copia local del mismo).
    Hay dos maneras de hacerlo:



    <li>Registre una cuenta en <url https://salsa.debian.org/> y habilite el acceso SSH subiendo
    una clave SSH pública a su cuenta. Consulte las <a
    href="https://salsa.debian.org/help/ssh/README.md">páginas de ayuda
    de Salsa</a> para más detalles. Después puede clonar el
    repositorio <code>webwml</code> con la orden:
    <pre>
    git clone git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git
    </pre>
    </li>
    <li>Alternativamente, puede
    clonar el repositorio utilizando el protocolo HTTPS. Tenga en cuenta que
    utilizando este método creará el repositorio local, pero no
    podrá enviar modificaciones directamente al repositorio:
    <pre>
    git clone https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml.git
    </pre>
    </li>
    </ul>


    <strong>Un consejo:</strong> Clonar el repositorio <code>webwml</code> completo conlleva la descarga de unos
    1,3 GB de datos, lo que podría ser demasiado si utiliza una conexión
    a Internet lenta o inestable. Si es este su caso, puede definir
    una profundidad mínima para que la descarga inicial sea menor:


    <pre>
    git clone git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git --depth 1
    </pre>

    <p>Tras obtener un repositorio (superficial) utilizable, puede ir aumentando la profundidad de
    la copia local y, finalmente, convertirla en un repositorio local
    completo:</p>

    <pre>
    git fetch --deepen=1000 # aumenta la profundidad del repo con otros 1000 commits
    git fetch --unshallow # descarga todos los commits que faltan, convierte el repo en un repo completo
    </pre>

    <p>También puede extraer solo un subconjunto de las páginas:</p>


    <li><code>git clone --no-checkout git@salsa.debian.org:webmaster-team/webwml.git</code></li>
    <li><code>cd webwml</code></li>
    <li><code>git config core.sparseCheckout true</code></li>
    <li>Cree el fichero <code>.git/info/sparse-checkout</code> dentro del directorio
    <code>webwml</code> para definir el contenido que quiere extraer. Por ejemplo,
    si solo quiere extraer los ficheros base, las páginas en inglés y las traducciones a catalán y español,
    el fichero tendrá este aspecto:
    <pre>
    /*
    !/[a-z]*/
    /english/
    /catalan/
    /spanish/
    </pre></li>
    <li>Por último, puede crear la copia de trabajo con: <code>git checkout --</code></li>
    </ol>

    <h3><a name="submit-changes">Envío de cambios locales</a></h3>

    <h4><a name="keep-local-repo-up-to-date">Mantener actualizado su repo local</a></h4>

    <p>Cada pocos días (y, desde luego, ¡antes de empezar a modificar algo!) debería ejecutar:</p>

    <pre>
    git pull
    </pre>

    <p>para descargar los ficheros del repositorio que hayan cambiado.</p>


    Le recomendamos encarecidamente que tenga su directorio de trabajo Git local limpio
    antes de ejecutar <code>git pull</code> y empezar a editar ficheros.
    Si tiene cambios sin confirmar o cambios confirmados localmente en la rama actual pero no incluidos
    en el repositorio remoto, la ejecución de <code>git pull</code> creará automáticamente
    commits de fusión o incluso fallará debido a conflictos. Considere mantener su
    trabajo en curso en otra rama o utilizar órdenes como <code>git stash</code>.


    <p>Nota: Git es un sistema de control de versiones distribuido (no centralizado). Esto significa que cuando confirma cambios, estos cambios solo se
    almacenan en su repositorio local. Para compartirlos con otros, además,
    tiene que enviar sus cambios al repositorio central alojado en Salsa.</p>

    <h4><a name="example-edit-english-file">Ejemplo: edición de ficheros</a></h4>


    Veamos un ejemplo práctico de una típica sesión de edición.
    Supondremos que ya ha obtenido una <a href="#get-local-repo-copy">copia local</a> del repo
    con <code>git clone</code>. Los pasos siguientes serían:



    <li><code>git pull</code></li>
    <li>Ahora puede empezar a editar y hacer cambios a los ficheros.</li>
    <li>Cuando haya terminado, confirme los cambios en su repositorio local:
    <pre>
    git add ruta/al(os)/fichero(s)
    git commit -m "Su mensaje para este commit"
    </pre></li>
    <li>Si tiene <a href="#write-access">acceso ilimitado de escritura</a> al repositorio <code>webwml</code> remoto,
    ahora puede enviar directamente los cambios al repo de Salsa: <code>git push</code></li>
    <li>Si no tiene acceso directo de escritura al repositorio <code>webwml</code>,
    envíe los cambios mediante una <a href="#write-access-via-merge-request">solicitud de fusión («merge request»)</a> o póngase en contacto con otros desarrolladores y pídales ayuda.</li>
    </ol>

    <p style="text-align:center"><button type="button"><span class="fas fa-book-open fa-2x"></span> <a href="https://git-scm.com/docs/gittutorial">Documentación de Git</a></button></p>

    <h4><a name="closing-debian-bug-in-git-commits">Cierre de fallos de Debian en commits de Git</a></h4>


    Si incluye el texto <code>Closes: #</code><var>nnnnnn</var> en la entrada del historial de confirmaciones correspondiente a
    su commit, el fallo número <code>#</code><var>nnnnnn</var> se cerrará
    cuando envíe los cambios. El formato preciso es el mismo que
    <a href="$(DOC)/debian-policy/ch-source.html#id24">en las normas de Debian</a>.</p>

    <h4><a name="links-using-http-https">Uso de HTTP/HTTPS en los enlaces</a></h4>

    <p>Muchos sitos web de Debian soportan SSL/TLS. Use enlaces HTTPS cuando sea posible y razonable. <strong>Sin embargo</strong>, algunos
    sitios web de Debian/DebConf/SPI/etc, o bien no tienen soporte HTTPS,
    o bien utilizan solo la autoridad certificadora de SPI (y no una autoridad certificadora SSL en la que confíen todos los navegadores). Para
    evitar que los usuarios que no utilizan Debian obtengan mensajes de error, no incluya enlaces
    a esos sitios utilizando HTTPS.</p>

    <p>El repositorio Git rechazará tanto los commits que contengan enlaces HTTP
    a los sitios web de Debian que soportan HTTPS como los que contengan enlaces HTTPS a
    los sitios web de Debian/DebConf/SPI que se sabe que, o bien no soportan
    HTTPS, o bien usan certificados firmados únicamente por SPI.</p>

    <h3><a name="translation-work">Trabajo con traducciones</a></h3>

    <p>Las traducciones deberían mantenerse siempre actualizadas con relación al fichero en inglés correspondiente. La cabecera <code>translation-check</code> en los ficheros
    traducidos se usa para indicar en qué versión del fichero en inglés está basado
    el fichero traducido actual. Si modifica ficheros traducidos, tiene que actualizar la
    cabecera <code>translation-check</code> para que coincida con el hash del commit Git de la
    modificación correspondiente en el fichero en inglés. Puede obtener dicho hash con la
    orden:</p>

    <pre>
    git log ruta/al/fichero/en/inglés
    </pre>

    <p>Si hace una traducción nueva de un fichero, utilice el script <code>copypage.pl</code>.
    Este script crea una plantilla para su idioma, incluyendo la cabecera
    de traducción correcta.</p>

    <h4><a name="translation-smart-change">Modificación de traducciones con smart_change.pl</a></h4>

    <p><code>smart_change.pl</code> es un script diseñado para facilitar
    la actualización, de forma conjunta, de ficheros originales y de sus traducciones. Hay
    dos maneras de usarlo, dependiendo de los cambios que esté haciendo.</p>


    Esta es la forma de utilizar <code>smart_change.pl</code> y de actualizar las cabeceras
    <code>translation-check</code> cuando está trabajando manualmente en los ficheros:



    <li>Modifique el fichero o ficheros originales y confirme los cambios.</li>
    <li>Actualice las traducciones.</li>
    <li>Ejecute <code>smart_change.pl -c COMMIT_HASH</code> (use el hash del commit de los cambios en el fichero o ficheros originales).
    El script recogerá los cambios y actualizará
    las cabeceras de los ficheros traducidos.</li>
    <li>Revise los cambios (por ejemplo, con <code>git diff</code>).</li>
    <li>Confirme los cambios de las traducciones.</li>
    </ol>


    Alternativamente, puede utilizar expresiones regulares para hacer varios cambios en ficheros en una única pasada:



    <li>Ejecute <code>smart_change.pl -s s/FOO/BAR/ fich-orig-1 fich-orig-2 ...</code></li>
    <li>Revise los cambios (por ejemplo, con <code>git diff</code>).</li>
    <li>Confirme los cambios en el fichero o ficheros originales.</li>
    <li>Ejecute <code>smart_change.pl fich-orig-1 fich-orig-2</code>
    (esta vez <strong>sin la expresión regular</strong>). Ahora
    solo actualizará las cabeceras de los ficheros traducidos.</li>
    <li>Finalmente, confirme los cambios de las traducciones.</li>
    </ol>


    Este segundo ejemplo requiere algo más de esfuerzo que el primero ya que supone hacer dos commits, pero
    resulta inevitable debido a la manera en que funcionan los hashes de los commits en Git.


    <h2><a id="write-access">Acceso de escritura al repositorio Git</a></h2>


    El código fuente del sitio web de Debian se gestiona con Git y se encuentra alojado en
    <url https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/>.
    Por omisión, no se permite que los visitantes envíen cambios al repositorio del código fuente.
    Si quiere contribuir al sitio web de Debian, necesita algún tipo de permiso para tener acceso de escritura al repositorio.


    <h3><a name="write-access-unlimited">Acceso ilimitado de escritura</a></h3>


    Si necesita acceso ilimitado de escritura al repositorio (por ejemplo, si va a contribuir con frecuencia), solicite acceso de escritura a través de
    la interfaz web <url https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/> tras identificarse en la plataforma Salsa de Debian.



    Si no ha participado antes en el desarrollo del sitio web de Debian y no tiene experiencia previa,
    envíe también un correo electrónico a <a href="mailto:debian-www@lists.debian.org">
    debian-www@lists.debian.org</a> presentándose antes de solicitar
    acceso ilimitado de escritura. Si es tan amable cuéntenos algo sobre usted como, por ejemplo,
    en qué parte del sitio web tiene pensado trabajar, qué idiomas habla
    y si hay algún miembro de un equipo Debian que pueda responder por usted.


    <h3><a name="write-access-via-merge-request">Solicitudes de fusión («Merge Requests»)</a></h3>


    No es necesario obtener acceso ilimitado de escritura al repositorio,
    siempre puede realizar una solicitud de fusión para que otros
    desarrolladores revisen y acepten su trabajo. Siga el procedimiento estándar para las solicitudes de fusión proporcionado por la plataforma GitLab de Salsa a través de
    su interfaz web y consulte estos dos documentos:



    <li><a href="https://docs.gitlab.com/ee/user/project/repository/forking_workflow.html">Project forking workflow [«Flujo de trabajo de bifurcaciones de proyectos»]</a></li>
    <li><a href="https://docs.gitlab.com/ee/user/project/merge_requests/creating_merge_requests.html#when-you-work-in-a-fork">When you work in a fork [«Cuando trabaja en una bifurcación»]</a></li>
    </ul>


    Tenga en cuenta que no todos los desarrolladores del sitio web monitorizan las solicitudes de fusión. En consecuencia, podría
    pasar un tiempo antes de que tenga noticias. Si tiene dudas sobre si su contribución será aceptada o no, puede enviar un correo electrónico a la lista de correo
    <a href="https://lists.debian.org/debian-www/">debian-www</a>
    y pedir una revisión de su solicitud.


    <h2><a id="notifications">Recibir notificaciones</a></h2>


    Si está trabajando en el sitio web de Debian, es posible que quiera estar al tanto de la actividad en el repositorio <code>webwml</code>. Hay dos herramientas para mantenerse informado: notificaciones de confirmaciones y notificaciones de solicitudes de
    fusión.


    <h3><a name="commit-notifications">Recibir notificaciones de las confirmaciones</a></h3>

    <p>Hemos configurado el proyecto <code>webwml</code> en Salsa de forma que las confirmaciones se
    muestren en el canal IRC #debian-www.</p>


    <p>Si quiere recibir notificaciones por correo electrónico
    sobre confirmaciones en el repo de <code>webwml</code>, suscríbase al pseudopaquete
    <code>www.debian.org</code> a través de tracker.debian.org y active allí la palabra clave
    <code>vcs</code> siguiendo estos pasos (solo una vez):</p>


    <li>Abra un navegador web y vaya a <url https://tracker.debian.org/pkg/www.debian.org>.</li>
    <li>Suscríbase al pseudopaquete <code>www.debian.org</code>. (Puede identificarse
    mediante SSO o registrar una dirección de correo electrónico y una contraseña si no está usando ya
    tracker.debian.org para otros fines).</li>
    <li>Vaya a <url https://tracker.debian.org/accounts/subscriptions/>, después a <code>modify
    keywords</code>, marque <code>vcs</code> (si no está ya marcado) y grabe los cambios.</li>
    <li>A partir de este momento recibirá correos electrónicos cuando alguien confirme cambios en el
    repo <code>webwml</code>.</li>
    </ol>

    <h3><a name="merge-request-notifications">Recibir notificaciones de las solicitudes de fusión</a></h3>


    Si desea recibir correos electrónicos de notificación cada vez que se realice una nueva
    solicitud de fusión en el repositorio <code>webwml</code> de Salsa, puede modificar
    la configuración de notificaciones en la interfaz web siguiendo estos pasos:



    <li>Identifíquese en Salsa y vaya a la página del proyecto.</li>
    <li>Haga click en el icono con la campana en la parte superior de la página inicial del proyecto.</li>
    <li>Seleccione el nivel de notificación que prefiera.</li>
    </ol>

    --jCpIIWEOfr2RZIOw--

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCgAdFiEEmWG93VeeZdp4txl4ZtqJNWf7L+EFAmIT28cACgkQZtqJNWf7 L+GOww/8DPMgbZyJHnovy61mpsrwHF472zmXqGJMWaPAYoDMzawdXC+hOfzoQoq9 dwW7wHcr6c/nwTsJt7uhS+BVX3j+ko702loxmp/zbaN0ndg9UnpM0NGHNQ4ye0XB XdUhWP441T1rvhQe4jhQApiHaw8utGRHL3yOje24851mUrMMMmjkJh3qX0PKZgjk btzpRaEWrtKWSyYuZkTVUULagjAkcbMz4XeuSlDVtqPJzqFHJNl57MnssuJMRyvQ QGScaaYJ0wQ7vKUnu8dQoWyfjmyieCsYoyStBxptCpH81I+nHPW4HokSmuwE3j7a z91u+MJ5Dxh+KlBUKr4HtYk/bSASIvwKZnbjDsqpooh1d6tSsqj1Zxz76f9pIdOz tn1LUcW1AsEYcDV7/huinCK5IS6GiRH3sUnxb91L28LdYv/9m6adVCj7UmgWzoeJ zdnl9BFDnUY/Qmro0T2sw2ZOvivpgJ7UjJaivHnUZT2yR0JXgUR4NYnPfSB5dpXc SVar6GgY6qWcKzKHIfKZk9vh4iK2rzphyTgzd7eAfABghF7NmR7CyXAKN714yUZh pnJWtnMs8Q0r74YkUk/t9ncddWJAQwE7JmONSiwjGkVZEvEILxyl0BEGBkQPDQoO gOJr1WDI7k3ZVZwfDISNQNeuB4Y102VWxWpY/ppmoEknM/+CPa4=
    =kNY5
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Rafa@21:1/5 to All on Tue Mar 1 18:40:01 2022
    Un saludo,

    Rafa.


    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIzBAABCgAdFiEEmWG93VeeZdp4txl4ZtqJNWf7L+EFAmIeWJIACgkQZtqJNWf7 L+H24g/+Pr/dqVnpXqroK4GS2IF6ddS2Dvqqup2+Ku0hyBs0HCxmRUB+oyjFtyjW 9mGxraQa41qPuK1nhTtHODEbrFFLZdEu8dt1l7MNfp/MdJz2vDE6f222xE7pjEdW gIsCWCK8P3l1QDi3Pn/wrUnvXXKgrsLmN0uhwswI2s85Qpj+MvJ/+ylGnX8Hnwkb FuhVvNZWNDoMY6Bpq9Lgiti3+tEgqitrBbYb8kkwhYmVO6IHPA9PtqFWi3g2sM2w F2u6o1TFALxjN+wK4/XnRLDC9G2eJ2OWK17E0Ata1KaTDntf2W0q6MeyHJyB1SKY V8U+/vhMPzBISPbIrhz7Fmskrjhz7TffgUODpvP0lK/WZgqfYt9CWnKrXWW5uEyc +dEiknAOSh5Fl1u9r23YfrwOXf3kKCNZwiRwj17lxbDCGsQFUSl9ATxQNibvq7ZU YadL2lrvmb71vSVfUeezjabWuFfcsNl9UmYFaOvcjC0K5ETLlnINnwY6jx2jC33j l8JxnZ0SPEQ8MiM77A3B3pQxezLg91KWJL0DpeL6dnQx8Jyw48FTZoo6ZU5uKP5N PirnMmeS1LprxMQnZBxqng01bc7kCdpCPttRfVr5kk6izBi3oV6+hAX6K9TwwNe4 PCGIZ/Ba1t/5CpiT7d7s2bxX6eP1Bn75jKz3jzeWSJFIBftyygQ=
    =Aj9a
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)