• Bug#874090: debian-policy: Clarify wording of some passages

    From Ben Finney@21:1/5 to All on Sun Sep 3 07:40:01 2017
    XPost: linux.debian.bugs.dist

    --b32y2skreui5byrr
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Disposition: inline
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Package: debian-policy
    Version: 4.1.0.0
    Severity: minor
    Tags: patch

    Howdy all,

    I have made some minor clarifying changes while working on another bug
    report.

    These changes do not have any substantive effect on the intended
    meaning of the passages, only to clarity of expression.

    The output of ‘git request-pull’ for these changes:

    =====
    The following changes since commit b9684c285afd148b102fc76f566175712cbfacac:

    in Testsuite:, add hints to explain some terminology (2017-09-02 08:25:56 -0700)

    are available in the git repository at:

    bignose@git.debian.org:public_git/debian-full/debian-policy.git wip/maintenance/wording-clarifications

    for you to fetch changes up to 1bf68292ff9f8617a79d974a54a9e58372644d3e:

    Clarify a potential contradiction in which files have what license. (2017-09-03 14:24:36 +1000)

    ----------------------------------------------------------------
    (from the branch description for wip/maintenance/wording-clarifications local branch)

    Clarify and re-word some passages.

    ----------------------------------------------------------------
    Ben Finney (6):
    Separate some longer passages into paragraphs.
    Link terms to their definitions.
    Clarify “makes no sense” by instead stating why it is not acceptable.
    Correct reference specifically to fields in a paragraph.
    Use tighter phrasing of copyright holders and license grant.
    Clarify a potential contradiction in which files have what license.

    copyright-format-1.0.xml | 117 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------
    1 file changed, 69 insertions(+), 48 deletions(-)
    =====

    --
    \ “I have a map of the United States; it's actual size. It says |
    `\ ‘1 mile equals 1 mile’. Last summer, I folded it.” —Steven |
    _o__) Wright |
    Ben Finney <bignose@debian.org>

    --b32y2skreui5byrr
    Content-Type: text/x-diff; charset=utf-8
    Content-Disposition: attachment; filename="0001-Separate-some-longer-passages-into-paragraphs.patch"
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    From 06a043b3c8edf7765d3dc9b469aed8d467e0cfbb Mon Sep 17 00:00:00 2001
    From: Ben Finney <bignose@debian.org>
    Date: Sun, 3 Sep 2017 14:23:55 +1000
    Subject: [PATCH 1/6] Separate some longer passages into paragraphs.

    ---
    copyright-format-1.0.xml | 91 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------
    1 file changed, 54 insertions(+), 37 deletions(-)

    diff --git a/copyright-format-1.0.xml b/copyright-format-1.0.xml
    index 2eef301b..e40a710a 100644
    --- a/copyright-format-1.0.xml
    +++ b/copyright-format-1.0.xml
    @@ -167,12 +167,16