Bonjour,
bubub@no-log.org, le 03/12/21Â :
Lorsqu'on corrige une chaîne "fuzzy", Poedit supprime
automatiquement le drapeau "fuzzy"
merci, c'est ce que je me suis apperçu, mon doute était sur les lignes #msgid qui n'étaient pas forcément les mêmes. Donc, si je vois fuzzy,
je touche pas? sauf si je vois que la traduction n'est pas adéquate
(comme dans shadow.po)...
Si tu utilise un éditeur de fichier po (poedit ou lokalize par
exemple), il suprimera l'indication fuzzy lorsque tu corrigera la
chaîne.
S'il n'y a rien a corriger mais que la chaîne est marquée
fuzzy (« non prêt »), tu dois lui demander de supprimer
cette étiquette (« approuvé » ou quelque chose comme ça).
voici une proposition de traduction (y'en avait peu à remplir,
merci pour vos relectures,
J'ai relu le fichier complet, il te faut corriger les chaînes fuzzy (je
ne les ai pas relues).
J'utilise lokalize car il permet d'afficher les différences au mot prêt
entre l'ancienne et la nouvelle chaîne VO avec ce qu'il appelle « traductions complémentaires ».
L'usage est de traduire « initramfs » par « disque mémoire initial ». J'ai aussi corrigé quelques détails, pour la consistance de la prose,
qui permettent d'avoir une même formulation toujours traduite de la même façon.
-msgstr "Non pris en charge depuis la version v4.6.1-1 ;"
+msgstr "non pris en charge depuis la version v4.6.1-1 ;"
Attention à garder la consistance des majuscules et de la ponctuation,
sauf cas particulier d'erreur dans la VO ou si tu sais exactement
comment cette chaîne est affichée.
Baptiste
--- 00000020.linux-base_4.6_fr.po 2021-12-04 08:12:44.988337894 +0100
+++ 00000020.linux-base_4.6_fr-bj.po 2021-12-04 08:48:44.028688356 +0100
@@ -165,7 +165,7 @@
#: man/kernel-img.conf.5:421
#, no-wrap
msgid "supported"
-msgstr "prise en charge"
+msgstr "pris en charge"
#. type: tbl table
#: man/kernel-img.conf.5:46 man/kernel-img.conf.5:76 man/kernel-img.conf.5:90 @@ -197,7 +197,7 @@
#: man/kernel-img.conf.5:48
#, no-wrap
msgid "make deb-pkg"
-msgstr ""
+msgstr "make deb-pkg"
#. type: tbl table
#: man/kernel-img.conf.5:48 man/kernel-img.conf.5:320 man/kernel-img.conf.5:321
@@ -246,9 +246,9 @@
"kernel and initramfs images, as described in I<linux-update-symlinks>(8). "
"This variable is set by default."
msgstr ""
-"Si indiqués, les scripts postinst et postrm maintiendront le noyau par " -"défaut et les images initramfs, comme expliqué dans I<linux-update-" -"symlinks>(8). Cette variable est indiquée par défaut."
+"Quand cette variable est déclarée, les scri