This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156) --Nhs2JcYbQ9v6IIcQp9mpOSisXxut49Qfa
Content-Type: multipart/mixed;
boundary="------------1080ED8FC83552F2871F7875"
Content-Language: fr-FR
This is a multi-part message in MIME format. --------------1080ED8FC83552F2871F7875
Content-Type: text/plain; charset=windows-1252; format=flowed Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Bonjour,
Le 01/11/2021 à 00:35, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
On 11/1/21 6:18 AM, Jean-Pierre Giraud wrote:
Le 29/10/2021 à 10:14, Jean-Pierre Giraud a écrit :
-------- Message transféré --------
Sujet : mrtg 2.17.8+git20211022.f52e91e-1: Please translate debconf PO
for the package mrtg
Date de renvoi : Fri, 29 Oct 2021 03:27:25 +0000 (UTC)
The deadline for receiving the updated translation is
Mon, 08 Nov 2021 00:25:58 -0300.
Voici une proposition de traduction.
une préférence.
Bien cordialement,
Grégoire
Suggestion prise en compte mais dans un autre sens...
Amicalement,
jipege
--------------1080ED8FC83552F2871F7875
Content-Type: text/x-gettext-translation; charset=UTF-8;
name="fr.po"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: attachment;
filename="fr.po"
# Translation of mrtg debconf templates to French
# Copyright (C) 2021 Debian French l10n team <
debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the mrtg package.
#
# Jean-Pierre Giraud <
jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mrtg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
mrtg@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 19:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-01 01:13+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <
jean-pierregiraud@neuf.fr>\n" "Language-Team: French <
kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mrtg.templates:1001
msgid "Fix owner, group and permissions for /var/www/html/mrtg?"
msgstr ""
"Faut-il corriger le propriétaire, le groupe et les permissions de " "/var/www/html/mrtg ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mrtg.templates:1001
msgid ""
"By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This " "directory is present at this moment, but it is insecure. Is needed to make " "this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The recommended " "permission is 0750."
msgstr ""
"Par défaut, MRTG écrit tous les graphiques dans le répertoire " "/var/www/html/mrtg/. Actuellement, ce répertoire existe, mais il n'est pas" "sûr. Il est nécessaire que ce répertoire appartienne à l'utilisateur " "« mrtg » et au groupe « www-data ». Les permissions recommandées sont 0750."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mrtg.templates:2001
msgid "Create /var/www/html/mrtg?"
msgstr "Faut-il créer le répertoire /var/www/html/mrtg ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mrtg.templates:2001
msgid ""
"By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. " "However, at this moment, this directory doesn't exist. Is also needed to " "make this directory owned by 'mrtg' user and 'www-data' group. The " "recommended permission is 0750."
msgstr ""
"Par défaut, MRTG écrit tous les graphiques dans le répertoire " "/var/www/html/mrtg/. Néanmoins ce répertoire n'existe pas actuellement. Il " "est aussi nécessaire que ce répertoire appartienne à l'utilisateur « mrtg » "
"et au groupe « www-data ». Les permissions recommandées sont 0750."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../mrtg.templates:2001
msgid ""
"Alternatively, you can use another path for generated graphics. Note that " "keeping this directory empty when using another path is not a problem."
msgstr ""
"Autrement, vous pouver utiliser un autre chemin pour les graphiques créés. " "Notez que ce n'est pas un problème de conserver ce répertoire vide quand " "un autre chemin est utilisé."
--------------1080ED8FC83552F2871F7875--
--Nhs2JcYbQ9v6IIcQp9mpOSisXxut49Qfa--
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
wsF5BAABCAAjFiEEcH/R3vmpi4JWBoDfeBP2a44wMXIFAmF/Ma4FAwAAAAAACgkQeBP2a44wMXIV AQ//ekPycZyw/hspqyGRUstpSOEt3OcdYjrc+8J80okjOPhSOk/EU125SF+IiU968uvDs7XwBeCy yDZHvg/U/uJHxT0bHfewzFrOQjX4Ubev73c+zgFllqDonxPNrL/6Ezcw+MtWTFHWxG/owX8ldx7e 6vj6oKk9VprRX9scdPYhWQrfzREIEhhedPV9UYYlyvIy/AZ+ocuef2pO/DIP5z8POp7BUny/27gl YRCdJDXqxV/EqZ1ndHXu2ELBnPz+mLbUsEI9Ar2D/tdONeRVlr+ATWHdeL+SUyhuedRwNtg0gsjn /VNVfcC7QRr1+h9yTC4ms/Os26YLdKTHRXYgakSxiAPvIYxJob5M0DADjdJE4uHr1fReLmXwvLg+ DdgouHFZtb+TaYrSu1Pj7vl0tFc0+T8Sl8iribkeWJn5eZgusq3PI3dAvFaqRIg3IR09b3OSxb9l tW1JJvHosxdt3zp9a7FVNsstUT8qfVMUzyl0GTIYlyOQR02YY+uVgNPlQW7uhM/QdbcugmJRY8EL fPa/VNjFANFxIq7PSeDZTyoWtrrBmfVQgPNHlHaruLG1roecgwD92E8wJcIheFw07O9fmmAztlGC 6xTHHnfnTNRl6VnWIZkmQIYKmgzQl/ERn4cTVXIiX8hHbqosWB5Rz4ZhhxemahTiz2GvV1KMFgjk w2s=
=uRnZ
-----END PGP SIGNATURE-----
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)