• Re: [RFR2] po4a://manpages-l10n/po/fr/common/min-020-occurences.po (1/4

    From =?UTF-8?Q?Gr=c3=a9goire_Scano?=@21:1/5 to Jean-Pierre Giraud on Fri Oct 29 10:20:02 2021
    This is a multi-part message in MIME format.
    Bonjour Jean-Pierre,

    On 10/29/21 3:26 PM, Jean-Pierre Giraud wrote:
    Le 29/10/2021 à 08:50, Grégoire Scano a écrit :
    On 10/29/21 12:17 AM, Jean-Pierre Giraud wrote:
    Le 27/10/2021 à 14:50, Grégoire Scano a écrit :
    On 8/3/21 10:49 AM, Grégoire Scano wrote:
    On 8/2/21 6:20 PM, Jean-Pierre Giraud wrote:
    Le 02/08/2021 à 11:13, JP Guillonneau a écrit :
    ces fichiers ne sont plus à jour. Est-il préférable de les mettre à >>>>>>> jour en
    premier ?

    Je pense que oui : il me semble que lors de certaines mises à jour de >>>>>> fichiers, certaines chaînes sont mises à jour à partir de
    min{xxx}-occurences.po. On ne rencontre plus dans les derniers
    fichiers
    que j'ai repris, par exemple, les ", et la dernière version de cette >>>>>> page" répétitives.

    effectivement ; toutefois, il est préférable de se limiter aux chaînes >>>>> vraiment simples et de laisser non traduites celles nécessitant de
    connaître les pages spécifiques auxquelles elles renvoient. Par
    conséquent, mieux vaut se limiter à min-100, min-20 et min-10. En
    effet,
    les traductions précédentes de min-* pouvaient apporter des conflits >>>>> lors de commit ainsi que sur la traduction de certaines chaînes (les >>>>> traducteurs de pages particulières gardent la priorité sur le
    traducteur
    de min-*, mais voir l'! plus bas).

    est-ce que ca tente quelqu'un finalement ?

    min-004-occurences.po : 77.0% 174u 182f 1209t >= 1424
    min-010-occurences.po : 92.0% 33u 18f 599t >= 510
    min-020-occurences.po : 93.0% 14u 7f 290t >= 420
    min-100-occurences.po : 98.0% 1u 0f 68t >= 100

    Soit un minimum de 2454 chaînes impactées bien que pour le 004
    l'objectif serait de ne traduire que les chaînes triviales.

    man* :  85.0%,   6946 non-traduits,  10639 a corriger, 101236 traduits.

    Je pourrai m'occuper des merge en cas de conflits pour les traductions >>>> en cours si besoin.

    J'ai individualisé ce premier fichier pour permettre une relecture
    progressive. Merci pour la relecture de ce premier fichier.

    quelques suggestions. En pièce jointe le fichier associé extrait avec la >> commande « recurrent », plus simple à relire qu'un diff.

    Bien cordialement,
    Grégoire
    Corrections appliquées. Merci Grégoire. En fait ce que je préfère pour appliquer les suggestions ou correction c'est un diff classique où le numéros de ligne permettent d'atteindre facilement la zone concernée.
    Il serait peut-être opportun que j'envoie le fichier modifié sans
    attendre la fin des relectures pour que le processus d'intégration des traductions partagées s'intègrent le plus rapidement possible. Ton avis Grégoire ?

    J'attendrai plutôt que le DONE soit envoyé pour les raisons suivantes :

    1) tu verras lorsque tu l'appliqueras que la commande
    update-translations.sh est assez longue et gourmande en ressources et
    qu'il vaut mieux ne l'appeler qu'une seule fois ;
    2) la mise à jour impacterai peu de chaînes sur un ITT envoyé
    entre-temps (peu de chaînes sur un petit nombre de fichiers) ;
    3) quitte à générer des conflits sur les fichiers en cours de
    traduction, autant que ce soit pour des chaînes ayant passées tous les critères de la relecture standard ;
    4) c'est plus conforme à notre processus habituel de commit lors du DONE.

    Amicalement,
    Grégoire

    # Common msgids
    # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2019, 2020.
    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n\n"
    "POT-Creation-Date: 2021-10-24 19:19+0200\n"
    "PO-Revision-Date: 2020-12-18 21:19+0100\n"
    "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    "Language: fr\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
    "X-Generator: Lokalize 20.08.3\n"

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid "\"usb /dev/usb/scanner0\" (or other device file)"
    msgstr ""

    #: debian-bullseye archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "(color mode only) allows the user to specify a gamma table (see the next 3 " "parameters)."
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "(color mode only) can be used to download a user defined gamma table for the " "blue channel. The table must be 256 bytes long."
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "(color mode only) can be used to download a user defined gamma table for the " "green channel. The table must be 256 bytes long."
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "(color mode only) can be used to download a user defined gamma table for the " "red channel. The table must be 256 bytes long."
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #, no-wrap
    msgid "--compress-debug-sections=none"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #, no-wrap
    msgid "--compress-debug-sections=zlib"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #, no-wrap
    msgid "--compress-debug-sections=zlib-gabi"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #, no-wrap
    msgid "--compress-debug-sections=zlib-gnu"
    msgstr ""

    #: archlinux
    #, no-wrap
    msgid "--config=path"
    msgstr ""

    #: archlinux
    #, no-wrap
    msgid "--dbpath=path"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #, no-wrap
    msgid "--demangle[=style]"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #, no-wrap
    msgid "--no-recurse-limit"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #, no-wrap
    msgid "--no-recursion-limit"
    msgstr ""

    #: archlinux
    #, no-wrap
    msgid "--sysroot=path"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #, no-wrap
    msgid "--target=bfdname"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bullseye
    #, no-wrap
    msgid ".sp\n"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid "35 Useless noise"
    msgstr ""

    #: archlinux mageia-cauldron debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "A short string identifying the architecture of the local system\\&. A string such as B<x86>, B<x86-64> or B<arm64>\\&. See the architectures defined for I<ConditionArchitecture=> in B<systemd.unit>(5) for a full list\\&."
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "All configuration files are sorted by their filename in lexicographic order, " "regardless of which of the directories they reside in\\&. If multiple files " "specify the same option, the entry in the file with the lexicographically " "latest name will take precedence\\&. Thus, the configuration in a certain " "file may either be replaced completely (by placing a file with the same name " "in a directory with higher priority), or individual settings might be " "changed (by specifying additional settings in a file with a different name " "that is ordered later)\\&."
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed fedora-rawhide
    msgid ""
    "Artifex Software, Inc. are the primary maintainers of Ghostscript. This " "manpage by George Ferguson."
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid "At present, the following scanners are known to work with this backend:" msgstr ""

    #: debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #, no-wrap
    msgid "August 15, 1999"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #, no-wrap
    msgid "B<--compress-debug-sections=none>"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #, no-wrap
    msgid "B<--compress-debug-sections=zlib-gabi>"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #, no-wrap
    msgid "B<--compress-debug-sections=zlib-gnu>"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #, no-wrap
    msgid "B<--compress-debug-sections=zlib>"
    msgstr ""

    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed archlinux debian-bullseye
    #: debian-unstable
    #, no-wrap
    msgid "B<--compress>=I<\\,no\\/>|xz|gz|lzo"
    msgstr ""

    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed archlinux debian-bullseye
    #: debian-unstable
    #, no-wrap
    msgid "B<--core-compress>=I<\\,xz\\/>|none|auto"
    msgstr ""

    #: archlinux
    #, no-wrap
    msgid "B<--dbpath>=I<path>"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #, no-wrap
    msgid "B<--demangle[=>I<style>B<]>"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    msgid "B<--file=>I<GLOB>"
    msgstr ""

    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed archlinux debian-bullseye
    #: debian-unstable
    #, no-wrap
    msgid "B<--locale-directory>=I<\\,DIR\\/> use translations under DIR"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-3
    #, no-wrap
    msgid "B<-J>"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-3
    #, no-wrap
    msgid "B<-K>"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bullseye
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "B<-p>, B<--pid>"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "B<6>"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-3 #: opensuse-tumbleweed fedora-rawhide
    #, no-wrap
    msgid "B<DISPLAY>"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    msgid "B<Table\\ \\&1.\\ \\&Specifiers available>"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid ""
    "B<sane-scsi>(5), B<scanimage>(1), B<xscanimage>(1), B<xsane>(1), B<sane>(7)" msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid "B<sane>(7), B<sane-usb>(5),"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-3 #: opensuse-tumbleweed
    msgid "Boot Loader Interface"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "CONTACT AND BUG-REPORTS"
    msgstr ""

    #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed debian-bullseye #: debian-unstable opensuse-leap-15-3
    #, no-wrap
    msgid "CREDENTIALS"
    msgstr ""

    #: opensuse-leap-15-3 debian-bullseye
    msgid ""
    "Copyright \\(co 2017 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL " "version 3 or later E<lt>http://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>"
    msgstr ""

    #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron
    msgid ""
    "Copyright \\(co Reuben Thomas 2016-2021. Released under the GPL version 3, " "or (at your option) any later version."
    msgstr ""

    #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "Copyright \\(co Reuben Thomas 2016. Released under the GPL version 3, or " "(at your option) any later version."
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid "David Mosberger"
    msgstr ""

    #: archlinux mageia-cauldron debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #: debian-bullseye opensuse-leap-15-3
    #, no-wrap
    msgid "Directory for larger and persistent temporary files"
    msgstr ""

    #: archlinux mageia-cauldron debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #: debian-bullseye opensuse-leap-15-3
    #, no-wrap
    msgid "Directory for temporary files"
    msgstr ""

    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed archlinux debian-bullseye
    #: debian-unstable
    msgid ""
    "Do not apply any reed-solomon codes when embedding core.img. This option is " "only available on x86 BIOS targets."
    msgstr ""

    #: opensuse-leap-15-3 debian-bullseye debian-unstable archlinux
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid "E<.Nm>"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed fedora-rawhide
    #, no-wrap
    msgid "EMAIL-CONTACT"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org, general questions and discussion " "to help-texinfo@gnu.org."
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "Empty lines and lines starting with a hash mark (#) are ignored. A sample " "configuration file is shown below:"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide
    msgid ""
    "Enables or disables a limit on the amount of recursion performed whilst " "demangling strings. Since the name mangling formats allow for an infinite " "level of recursion it is possible to create strings whose decoding will " "exhaust the amount of stack space available on the host machine, triggering " "a memory fault. The limit tries to prevent this from happening by " "restricting recursion to 2048 levels of nesting."
    msgstr ""

    #: debian-bullseye
    msgid ""
    "Enables or disables a limit on the amount of recursion performed whilst " "demangling strings. Since the name mangling formats allow for an inifinite " "level of recursion it is possible to create strings whose decoding will " "exhaust the amount of stack space available on the host machine, triggering " "a memory fault. The limit tries to prevent this from happening by " "restricting recursion to 2048 levels of nesting."
    msgstr ""

    #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #: debian-bullseye opensuse-leap-15-3
    #, no-wrap
    msgid "Explanation"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable mageia-cauldron opensuse-leap-15-3 #: fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "FILES AND DIRECTORIES"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "File formats"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "Fl 4"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "Fl 6"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-3
    #, no-wrap
    msgid "Fl A"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "Fl D"
    msgstr ""

    #: debian-bullseye debian-unstable archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "Fl E"
    msgstr ""

    #: debian-bullseye debian-unstable archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-3
    #, no-wrap
    msgid "Fl K"
    msgstr ""

    #: debian-bullseye debian-unstable mageia-cauldron archlinux fedora-rawhide
    #: opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-3
    #, no-wrap
    msgid "Fl L"
    msgstr ""

    #: debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide archlinux mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "Fl a"
    msgstr ""

    #: debian-bullseye debian-unstable mageia-cauldron archlinux opensuse-leap-15-3 #: opensuse-tumbleweed fedora-rawhide
    #, no-wrap
    msgid "Fl i"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "Fl i Ar identity_file"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-3
    #, no-wrap
    msgid "Fl k"
    msgstr ""

    #: debian-bullseye debian-unstable archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "Fl n"
    msgstr ""

    #: debian-bullseye debian-unstable mageia-cauldron archlinux fedora-rawhide
    #: opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-3
    #, no-wrap
    msgid "Fl q"
    msgstr ""

    #: debian-bullseye debian-unstable mageia-cauldron fedora-rawhide archlinux
    #: opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "Fl r"
    msgstr ""

    #: debian-bullseye debian-unstable mageia-cauldron fedora-rawhide
    #: opensuse-tumbleweed archlinux
    #, no-wrap
    msgid "Fl s"
    msgstr ""

    #: debian-bullseye debian-unstable mageia-cauldron fedora-rawhide archlinux
    #: opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "Fl t"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid "Forces E<.Nm> to use IPv4 addresses only."
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid "Forces E<.Nm> to use IPv6 addresses only."
    msgstr ""

    #: debian-bullseye debian-unstable
    #, no-wrap
    msgid "GNU Network Utilities"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed fedora-rawhide
    #, no-wrap
    msgid "Ghostscript"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Henning Meier-Geinitz E<lt>I<henning@meier-geinitz.de>E<gt>"
    msgstr ""

    #: debian-bullseye
    msgid "Henning Meier-Geinitz E<lt>henning@meier-geinitz.deE<gt>"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    msgid "I<quiet>"
    msgstr ""

    #: debian-bullseye debian-unstable archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "Ic \\&?"
    msgstr ""

    #: debian-bullseye debian-unstable archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "Ic quit"
    msgstr ""

    #: archlinux mageia-cauldron debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "Identical to B<uname -r> output\\&."
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "If the library was compiled with debug support enabled, this environment " "variable controls the debug level for this backend. E.g., a value of 255 " "requests all debug output to be printed. Smaller levels reduce verbosity." msgstr ""

    #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed #: debian-bullseye
    msgid ""
    "If the library was compiled with debug support enabled, this environment " "variable controls the debug level for this backend. E.g., a value of 128 " "requests all debug output to be printed. Smaller levels reduce verbosity." msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "If the library was compiled with debugging support enabled, this environment " "variable controls the debug level for this backend. A value of 128 requests " "maximally copious debug output; smaller levels reduce verbosity."
    msgstr ""

    #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid ""
    "If you own a scanner other than the ones listed above that works with this " "backend, please let us know this by sending the scanner's exact model name " "and the USB vendor and device ids (e.g. from I</proc/bus/usb/devices>, " "B<sane-find-scanner>(1) or syslog) to us. Even if the scanner's name is " "only slightly different from the models mentioned above, please let us know." msgstr ""

    #: debian-bullseye
    msgid ""
    "If you own a scanner other than the ones listed above that works with this " "backend, please let us know this by sending the scanner's exact model name " "and the USB vendor and device ids (e.g. from I</proc/bus/usb/devices>, " "I<sane-find-scanner> or syslog) to us. Even if the scanner's name is only " "slightly different from the models mentioned above, please let us know." msgstr ""

    #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron debian-unstable opensuse-tumbleweed msgid "JSON User Records"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "KNOWN ISSUES"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "Link with I<-ldl>.\n"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "MISCELLANEOUS"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "MISSING FUNCTIONALITY"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid ""
    "More general comments, suggestions, and inquiries about frontends or SANE " "should go to the SANE Developers mailing list (see I<http://www.sane-project." "org/mailing-lists.html> for details). You must be subscribed to the list, " "otherwise your mail won't be sent to the subscribers."
    msgstr ""

    #: debian-bullseye
    msgid ""
    "More general comments, suggestions, and inquiries about frontends or SANE " "should go to the SANE Developers mailing list (see http://www.sane-project." "org/mailing-lists.html for details). You must be subscribed to the list, " "otherwise your mail won't be sent to the subscribers."
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    msgid "New Control Group Interfaces"
    msgstr ""

    #: archlinux mageia-cauldron debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "Operating system build ID"
    msgstr ""

    #: archlinux mageia-cauldron debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "Operating system variant ID"
    msgstr ""

    #: archlinux mageia-cauldron debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "Operating system version ID"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "Parameters"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid "Please send any information and bug-reports to:"
    msgstr ""

    #: debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide opensuse-leap-15-3
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "Prints the usage string and default locations of system files to standard " "output and exits."
    msgstr ""

    #: mageia-cauldron debian-bullseye debian-unstable archlinux opensuse-leap-15-3 #: opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "RETURN VALUES"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "SCSI ADAPTER TIPS"
    msgstr ""

    #: archlinux mageia-cauldron debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #: debian-bullseye opensuse-leap-15-3
    #, no-wrap
    msgid "SPECIFIERS"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "SUPPORTED DEVICES"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "SUPPORTED HARDWARE"
    msgstr ""

    #: archlinux
    msgid "Set an alternate database path."
    msgstr ""

    #: archlinux
    msgid "Set an alternate installation root."
    msgstr ""

    #: archlinux
    msgid "Set an alternate system root. See B<pacutils-sysroot>\\|(7)."
    msgstr ""

    #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    #: debian-bullseye debian-unstable archlinux
    msgid "Set root device."
    msgstr ""

    #: fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
    msgid "Show this help."
    msgstr ""

    #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid ""
    "Shows output formatted as JSON\\&. Expects one of \"short\" (for the " "shortest possible output without any redundant whitespace or line breaks), " "\"pretty\" (for a pretty version of the same, with indentation and line " "breaks) or \"off\" (to turn off JSON output, the default)\\&."
    msgstr ""

    #: archlinux mageia-cauldron debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "Single percent sign"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "Some systems use a kernel driver to access usb scanners. This method is " "untested."
    msgstr ""

    #: debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed archlinux
    #, no-wrap
    msgid "Syntax"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed opensuse-leap-15-3
    #, no-wrap
    msgid "TODO"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
    msgstr ""

    #: debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed
    #: mageia-cauldron
    msgid "The E<.Nm> command appeared in E<.Bx 4.2>."
    msgstr ""

    #: debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide opensuse-leap-15-3
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "The GNU accounting utilities were written by Noel Cragg E<lt>noel@gnu.ai.mit." "eduE<gt>. The man page was adapted from the accounting texinfo page by Susan " "Kleinmann E<lt>sgk@sgk.tiac.netE<gt>."
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid "The backend configuration file"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "The current version of the backend only allows one camera to be connected. " "The device name is always \"0\"."
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    msgid ""
    "The default is for this limit to be enabled, but disabling it may be " "necessary in order to demangle truly complicated names. Note however that " "if the recursion limit is disabled then stack exhaustion is possible and any " "bug reports about such an event will be rejected."
    msgstr ""

    #: archlinux mageia-cauldron debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "The hostname of the running system\\&."
    msgstr ""

    #: archlinux mageia-cauldron debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "The operating system build identifier of the running system, as read from the I<BUILD_ID=> field of /etc/os-release\\&. If not set, resolves to an empty string\\&. See B<os-release>(5) for more information\\&."
    msgstr ""

    #: archlinux mageia-cauldron debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "The operating system variant identifier of the running system, as read from the I<VARIANT_ID=> field of /etc/os-release\\&. If not set, resolves to an empty string\\&. See B<os-release>(5) for more information\\&."
    msgstr ""

    #: archlinux mageia-cauldron debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "The operating system version identifier of the running system, as read from the I<VERSION_ID=> field of /etc/os-release\\&. If not set, resolves to an empty string\\&. See B<os-release>(5) for more information\\&."
    msgstr ""

    #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid ""
    "The options the backend supports can either be selected through command line " "options to programs like B<scanimage>(1) or through GUI elements in " "B<xscanimage>(1) or B<xsane>(1)."
    msgstr ""

    #: debian-bullseye
    msgid ""
    "The options the backend supports can either be selected through command line " "options to programs like scanimage or through GUI elements in xscanimage or " "xsane."
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "The package is actively maintained by Frank Zago."
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid "The scanners that should work with this backend are:"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "The windows TWAIN driver has many more options than this SANE backend. " "However they are only software adjustments. This backend only implements " "what the scanner can support."
    msgstr ""

    #: debian-bullseye debian-unstable
    msgid ""
    "These two options let you specify a userid and password, if your NNTP server " "requires them."
    msgstr ""

    #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid ""
    "This environment variable specifies the list of directories that may contain " "the configuration file. Under UNIX, the directories are separated by a " "colon (`:'), under OS/2, they are separated by a semi-colon (`;'). If this " "variable is not set, the configuration file is searched in two default " "directories: first, the current working directory (I<.>) and then in I</etc/" "sane.d>. If the value of the environment variable ends with the directory " "separator character, then the default directories are searched after the " "explicitly specified directories. For example, setting B<SANE_CONFIG_DIR> " "to \"/tmp/config:\" would result in directories I<tmp/config>, I<.>, and I</" "etc/sane.d> being searched (in this order)."
    msgstr ""

    #: archlinux mageia-cauldron debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #: debian-bullseye
    #, no-wrap
    msgid "This is either /tmp or the path \"$TMPDIR\", \"$TEMP\" or \"$TMP\" are set to\\&. (Note that the directory may be specified without a trailing slash\\&.)"
    msgstr ""

    #: archlinux mageia-cauldron debian-unstable fedora-rawhide opensuse-tumbleweed #: debian-bullseye
    #, no-wrap
    msgid "This is either /var/tmp or the path \"$TMPDIR\", \"$TEMP\" or \"$TMP\" are set to\\&. (Note that the directory may be specified without a trailing slash\\&.)"
    msgstr ""

    #: archlinux mageia-cauldron debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "Use \"%%\" in place of \"%\" to specify a single percent sign\\&." msgstr ""

    #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron debian-bullseye debian-unstable
    #: opensuse-leap-15-3
    msgid "User/Group Record Lookup API via Varlink"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed msgid "Valid command line options and their syntax can be listed by using:" msgstr ""

    #: archlinux
    msgid "Written by many authors."
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye fedora-rawhide debian-unstable mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "auto"
    msgstr ""

    #: archlinux fedora-rawhide
    msgid "cksum(1)"
    msgstr ""

    #: opensuse-leap-15-3 opensuse-tumbleweed archlinux debian-bullseye
    #: debian-unstable
    msgid "compress GRUB files [optional]"
    msgstr ""

    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "control the scan area: -l sets the top left x coordinate, -t the top left y " "coordinate, -x selects the width and -y the height of the scan area. All "

    [continued in next message]

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)