This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156) --MfBDZ5mnh14JVEgv8jitfEac6h04EZgar
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Language: fr
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Bonjour,
Le 05/10/2021 à 17:59, Jean-Pierre Giraud a écrit :
Bonjour,
Le 04/10/2021 à 14:39, Grégoire Scano a écrit :
Bonjour,
On 10/4/21 6:50 PM, JP Guillonneau wrote:
le lundi 04 octobre 11:51, bubu a écrit :
Quand même, je remet ça: je pense que «I<locale>» n'a pas à être >>>> traduit,
Je plussoie.
également.
Amicalement,
Grégoire
Bel unanimité des avis : c'est corrigé. (s/local/locale). Des ultimes
Terminé. Merci à Jean-Paul, bubu et Grégoire pour leurs relectures et avis. Amicalement,
jipege
--MfBDZ5mnh14JVEgv8jitfEac6h04EZgar--
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
wsF5BAABCAAjFiEEcH/R3vmpi4JWBoDfeBP2a44wMXIFAmFkb8UFAwAAAAAACgkQeBP2a44wMXIo hhAAgdlXdvWNsG1S2Ppfk9rFAtKJIcMuNt30kMvUmScVys6fUt08ec13lH9Idy1YA6AmxGZq/gZE zkUbKzN7CC4hOg5t1etNkhhgZkoztcLYh9ku+SLGS/+448FX/LHfzCyrNNxXIpUl1Zv0n6o5Cg2D B/sjwWnWhsUBAW1VnmWrEylRUO+Rnbk6krimBXAFtExa1wl7h1K+HaBbDEw6wcFx+70OLNjPKiQe m14WHQ6XSOsSjDzCPEoPQR9KRD+rje+hhduaf99ZhojpRgS13436epfzvN1FybHpjrw90Nsvh5BJ 6keoRS9T+Jac8LCKYx39YBmK3EVnOjV3YjogyRouzQ/jfTk2rY9Nm7qs/bUmJJ//rNZC7tJB4uRp M0y53T2HqH+NTSxMLHdbFMPs2fqJIlY3yvxDGr8LUCPanLtaTJS2FRxcHTmVvYmJXqME5JhtmpRv 5OPilxWIcT8wwHReenP5/4mpvyaBUQz9Sg32hdNgsoYbSoWrpJQBc7NfRyv7SdTTJbzE416ZPxQv vim2Lv1+QzffPz5V4bwo8jaZPz8BdELA+6igiTKsy8SItwaiDOoy3kOviJlfP6ffTZy1jHdFwttK DGoQjLeYjFkvP0WZOZ1tbotWF5UEY65dimUUoGqAzkHolNlfiuqcWo38zNlC0Wf5yZOTyvVT850B 9Q8=
=Rp4B
-----END PGP SIGNATURE-----
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)