• [RFR3] po://installation-guide/po/fr/{hardware,using-d-i}.po

    From Baptiste Jammet@21:1/5 to All on Mon Sep 20 11:50:04 2021
    --MP_/3oequBx=zQ=DpItQQ5jhrqz
    Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
    Content-Disposition: inline

    Bonjour,

    Dixit bubu, le 28/08/2021 :
    suggestions,

    Merci bubu. J'ai repris s/de manière que/de manière à ce que/
    mais pas le reste.
    Le traducteur original, Philippe Batailler, avait travaillé sa prose,
    et j'ai beaucoup respect pour cela. Par exemple :
    - « ne » sans « pas » est correct ;
    - il n'est pas nécessaire de traduire tous les mots (surtout dans les
    lourdeurs de la VO « start up using Linux without using a USB
    stick »).

    Ça me plaît de voir un regard neuf sur les anciennes traductions, mais
    merci de me comprendre si je n'accepte pas tout ce qui ne sont pas
    strictement des corrections.

    Par ailleurs, une section a été ajoutée au chapitre de l'utilisation de l'installateur. Je vous envoie une proposition de traduction et vous
    remercie de vos relectures.


    Comme d'habitude, les fichiers complets sont sur Salsa : https://salsa.debian.org/installer-team/installation-guide/blob/master/po/fr/ et les versions construites seront visible en ligne bientôt : https://d-i.debian.org/manual/fr.amd64/

    Baptiste

    --MP_/3oequBx=zQ=DpItQQ5jhrqz
    Content-Type: text/x-patch
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
    Content-Disposition: attachment; filename=using-d-i.diff

    commit 7bc09c9bf580bfcb6bde64d662d8aba190a280af
    Author: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>
    Date: Mon Sep 20 10:50:42 2021 +0200

    (fr) update translation: customization

    diff --git a/po/fr/using-d-i.po b/po/fr/using-d-i.po
    index 33c7a7488..448411452 100644
    --- a/po/fr/using-d-i.po
    +++ b/po/fr/using-d-i.po
    @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
    "Project-Id-Version: using-d-i\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
    "POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n"
    -"PO-Revision-Date: 2021-08-26 23:04+0100\n"
    +"PO-Revision-Date: 2021-09-20 10:40+0100\n"
    "Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
    "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
    "Language: fr\n"
    @@ -5911,7 +5911,7 @@ msgstr ""
    #: using-d-i.xml:3575
    #, no-c-format
    msgid "Customization"
    -msgstr ""
    +msgstr "Personnalisation"

    #. Tag: para
    #: using-d-i.xml:3576
    @@ -5920,13 +5920,16 @@ msgid ""
    "Using the shell (see <xref linkend=\"shell\"/>), the installation process "
    "can be carefully customized, to fit exceptional use cases:"
    msgstr ""
    +"En utilisant l'interpréteur de commandes (consultez pour cela la <xref " +"linkend=\"shell\"/>), l'installation peut être précisément personnalisée "
    +"pour s'adapter aux cas particuliers."
  • From JP Guillonneau@21:1/5 to All on Mon Sep 20 14:40:01 2021
    Bonjour,

    RAS.

    Amicalement.

    --
    Jean-Paul

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Jean-Pierre Giraud@21:1/5 to All on Mon Sep 20 15:20:02 2021
    This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156) --JVJD9QasUlc9CpSrDyuvM8SIZFdBcdBRy
    Content-Type: multipart/mixed;
    boundary="------------72ED59DAF41D6EAA38DE51F6"
    Content-Language: fr

    This is a multi-part message in MIME format. --------------72ED59DAF41D6EAA38DE51F6
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Bonjour,

    Le 20/09/2021 à 11:38, Baptiste Jammet a écrit :
    Bonjour,

    Comme d'habitude, les fichiers complets sont sur Salsa : https://salsa.debian.org/installer-team/installation-guide/blob/master/po/fr/ et les versions construites seront visible en ligne bientôt : https://d-i.debian.org/manual/fr.amd64/

    Baptiste
    Détails (préférences personnelles).
    Amicalement,
    jipege

    --------------72ED59DAF41D6EAA38DE51F6
    Content-Type: text/x-patch; charset=UTF-8;
    name="hardware_jpgrelu.diff"
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
    Content-Disposition: attachment;
    filename="hardware_jpgrelu.diff"

    --- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/d_f/debinstaller/index_2021_08/hardware.diff 2021-09-20 14:54:34.753851039 +0200
    +++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/d_f/debinstaller/index_2021_08/hardware_jpg.diff 2021-09-20 14:55:55.061849376 +0200
    @@ -16,7 +16,7 @@
    "to hardware limitations."
    msgstr ""
    +"La prise en charge de tous les modèles de QNAP Turbo Station (TS-xxx) a été "
    -+"supprimée dans &debian; 11 car, en raison des limitations matérielles, le "
    ++"supprimée dans &debian; 11 car, en raison de limitations matérielles, le "
    +"noyau Linux ne peut plus être compilé pour ceux-ci."

    #. Tag: para
    @@ -26,7 +26,7 @@
    "limitations."
    msgstr ""
    +"La prise en charge du mv2120 HP Media Vault a été supprimée dans &debian; 11 "
    -+"car, en raison des limitations matérielles, le noyau Linux ne peut plus être "
    ++"car, en raison de limitations matérielles, le noyau Linux ne peut plus être "
    +"compilé pour celui-ci."

    #. Tag: sect2

    --------------72ED59DAF