• [RFR2] po4a://manpages-l10n/fr/znew.1.po

    From Jean-Pierre Giraud@21:1/5 to All on Sun Dec 26 21:00:01 2021
    This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156) --2kjmFqpPmP9PsQ0dvLbc6tSIEEuK1NS5W
    Content-Type: multipart/mixed;
    boundary="------------4FE90A7FE2065D4F7C3B0277"
    Content-Language: fr-FR

    This is a multi-part message in MIME format. --------------4FE90A7FE2065D4F7C3B0277
    Content-Type: text/plain; charset=windows-1252; format=flowed Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Bonjour,

    Le 26/12/2021 à 20:47, bubub@no-log.org a écrit :
    bonjour,

    suggestions,
    amicalement
    bubu



    Bonjour,
    ce fichier de manuel n'était pas traduit en français dans manpages-l10n.
    J'ai récupéré une ancienne traduction et l'ai légèrement adaptée. Merci C'est corrigé. De nouvelles relectures ?
    Amicalement,
    jipege

    --------------4FE90A7FE2065D4F7C3B0277
    Content-Type: text/x-gettext-translation; charset=UTF-8;
    name="znew.1.po"
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
    Content-Disposition: attachment;
    filename="znew.1.po"

    # French translation of manpages
    # This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package. # Copyright © of this file:
    # Frédéric Delanoy <delanoy_f@yahoo.com>, 2000-2001.
    # Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>, 2021.

    msgid ""
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.12.1\n"
    "POT-Creation-Date: 2021-12-25 19:53+0100\n"
    "PO-Revision-Date: 2021-12-26 20:50+0100\n"
    "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
    "Language: fr\n"
    "MIME-Version: 1.0\n"
    "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

    #. type: TH
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "ZNEW"
    msgstr "ZNEW"

    #. type: SH
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "NAME"
    msgstr "NOM"

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    msgid "znew - recompress .Z files to .gz files"
    msgstr "znew - Recompresser des fichiers .Z en des fichiers .gz"

    #. type: SH
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "SYNOPSIS"
    msgstr "SYNOPSIS"

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    msgid "B<znew> [ -ftv9PK] [ name.Z ... ]"
    msgstr "B<znew> [ -ftv9PK] [ nom.Z ... ]"

    #. type: SH
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "DESCRIPTION"
    msgstr "DESCRIPTION"

    #. type: Plain text
    #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "The B<Znew> command recompresses files from .Z (compress) format to .gz " "(gzip) format. If you want to recompress a file already in gzip format, " "rename the file to force a .Z extension then apply znew."
    msgstr ""
    "La commande B<znew> recompresse les fichiers au format .Z (compress) dans le " "format .gz (gzip). Si vous voulez recompresser un fichier qui est déjà au " "format gzip, renommez-le pour forcer une extension .Z et appliquez ensuite " "B<znew>."

    #. type: SH
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "OPTIONS"
    msgstr "OPTIONS"

    #. type: TP
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "B<-f>"
    msgstr "B<-f>"

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "Force recompression from .Z to .gz format even if a .gz file already exists." msgstr ""
    "Forcer la recompression du format .Z au format .gz même si un fichier .gz de "
    "même nom existe déjà."

    #. type: TP
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "B<-t>"
    msgstr "B<-t>"

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    msgid "Tests the new files before deleting originals."
    msgstr "Tester les nouveaux fichiers avant de supprimer les originaux."

    #. type: TP
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "B<-v>"
    msgstr "B<-v>"

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "Verbose. Display the name and percentage reduction for each file compressed." msgstr ""
    "Mode détaillé. Afficher le nom et le pourcentage de réduction pour chaque " "fichier compressé."

    #. type: TP
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "B<-9>"
    msgstr "B<-9>"

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    msgid "Use the slowest compression method (optimal compression)."
    msgstr ""
    "Utiliser la méthode de compression la plus lente (compression optimale)."

    #. type: TP
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "B<-P>"
    msgstr "B<-P>"

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    msgid "Use pipes for the conversion to reduce disk space usage."
    msgstr ""
    "Utiliser des tubes pour la conversion afin de réduire l'utilisation d'espace "
    "disque."

    #. type: TP
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "B<-K>"
    msgstr "B<-K>"

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    msgid "Keep a .Z file when it is smaller than the .gz file; implies B<-t>." msgstr ""
    "Garder un fichier .Z quand il est plus petit que le fichier .gz " "correspondant ; implique l'option B<-t>.'"

    #. type: SH
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "SEE ALSO"
    msgstr "VOIR AUSSI"

    #. type: Plain text
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    msgid "gzip(1), zmore(1), zdiff(1), zgrep(1), zforce(1), gzexe(1), compress(1)" msgstr ""
    "gzip(1), zmore(1), zdiff(1), zgrep(1), zforce(1), gzexe(1), compress(1)"

    #. type: SH
    #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
    #: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
    #, no-wrap
    msgid "BUGS"
    msgstr "BOGUES"

    #. type: Plain text
    #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
    msgid ""
    "If the B<-P> option is used, B<znew> does not maintain the timestamp if " "B<touch>(1) does not support the B<-r> option, and does not maintain " "permissions if B<chmod>(1) does not support the B<--reference> option." msgstr ""
    "Avec l'option B<-P>, B<znew> ne maintient pas l'horodatage si B<touch>(1) " "ne prend pas en charge l'option B<-r>, et ne maintient pas les permissions " "si B<chmod>(1) ne prend pas en charge l'option B<--reference>."

    #. type: Plain text
    #: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
    msgid ""
    "I<Znew> recompresses files from .Z (compress) format to .gz (gzip) format. " "If you want to recompress a file already in gzip format, rename the file to " "force a .Z extension then apply znew."
    msgstr ""
    "B<Znew> recompresse les fichiers au format .Z (compress) dans le format .gz " "(gzip). Si vous voulez recompresser un fichier qui est déjà au format gzip, "
    "renommez-le pour forcer une extension .Z et appliquez ensuite "
    "B<znew>."

    #. type: Plain text
    #: debian-bullseye debian-unstable opensuse-leap-15-4
    msgid ""
    "If the B<-P> option is used, I<znew> does not maintain the timestamp if " "I<touch>(1) does not support the B<-r> option, and does not maintain " "permissions if I<chmod>(1) does not support the B<--reference> option." msgstr ""
    "Avec l'option B<-P>, B<znew> ne maintient pas l'horodatage si B<touch>(1) " "ne prend pas en charge l'option B<-r>, et ne maintient pas les permissions " "si B<chmod>(1) ne prend pas en charge l'option B<--reference>."

    --------------4FE90A7FE2065D4F7C3B0277--

    --2kjmFqpPmP9PsQ0dvLbc6tSIEEuK1NS5W--

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    wsF5BAABCAAjFiEEcH/R3vmpi4JWBoDfeBP2a44wMXIFAmHIx8EFAwAAAAAACgkQeBP2a44wMXI5 jhAAiVHg3j4Q6LL7AT6yncaawvHBd90dhHuoPZyEKH+Ls2pwwsbRQJK7zyQigiNWQss8VE/GMXTI 0KPrDe5COUDf0uNhMn6WzjtrXLlwemPjVvARkNRC4Sus704t6NkObFZDqlIPxYdrqkVigYrvHSdJ zsiN49sQb9tFGkaTVY7xq9UbHfsHLX9guxa9ubCy3+TOvuCwdXgf+o7TeH813lAXsSutKJiJBuVM 5E6MX0tz5Ppzw6Wqkj7m+wVHhPMOLmA7rrWzXT5K+EKYPbkHqAUUm/QIvMjtuOjYHKzmy+Pz+Srv NRZ0fs+krhmBvqMb5ByoBAGOGxqIjTrWxlIpQoSWBMuQ2sdf1W3IiiIKTOeeuodHK5OLD/8mm1Jj NV/GS4XlZD9RAr5l7GH6j9aIBCsAYmCyxadMbwM7FWnrzfI4nf/DpW3kEQXrGTY6nBUdt2Zr6yia 77JbiyTVZoAJulfVnzUCXTVxRtFcu2Tq/Nl2JjvhQnE/WCx9mu960xXBszlispxPLzpkgEU5YGcl 6LbPfMXw1Bx68pc2VmzkPkfpEUKxAD+fgGR2d/sbvCnIaJrLUo+2lcbB84IS4Xf0NbaVsV6LXN15 dYO4K7Bjaq9JVpea4GpW0/eC3tA1BGzufe3hliGDaeTRlHRxO77r08DGB5Kx5SzTKpy5cUz03e7q jLQ=
    =TDib
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Jean-Pierre Giraud@21:1/5 to All on Sun Jan 2 19:00:02 2022
    This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156) --zUyNa8j7IVCLxmzMY26MBFAAgfmQTIill
    Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed
    Content-Language: fr
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Bonjour,

    Le 26/12/2021 à 20:51, Jean-Pierre Giraud a écrit :
    Bonjour,

    Le 26/12/2021 à 20:47, bubub@no-log.org a écrit :
    bonjour,

    suggestions,
    amicalement
    bubu



    Bonjour,
    ce fichier de manuel n'était pas traduit en français dans manpages-l10n. >>> J'ai récupéré une ancienne traduction et l'ai légèrement adaptée. Merci
    Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2. Merci d'avance pour vos ultimes relectures.
    Amicalement,
    jipege


    --zUyNa8j7IVCLxmzMY26MBFAAgfmQTIill--

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    wsF5BAABCAAjFiEEcH/R3vmpi4JWBoDfeBP2a44wMXIFAmHR5n8FAwAAAAAACgkQeBP2a44wMXLi Ow/+M/eumsMGeC36mf6YLAyFP1DIkatC6+TyHDnrssxZ9YEnXEjJdjlikNxvOcHvgotql57ymh3x Rs+/ohSOQ0bGSEXNUgYiqKYt/8vJo2SU/cWIxaRcBv69ABcFLOS4l5k2mkJb0lqsW/nadHO2q0xD HwhFzPVf9MJMHBvEkWjtj1N4YM3zhfChlJOo2DApLMK3F2leRAHZE/wPyB0fOFr7PPeJe5INk61a DbrW/5huAbR84r6afDjWKnYxGxfp5bMGzL3jaqZUaV4KqY9oMY9r2gJ8+r/w/WvRGhMZB6T3L93g NoyQjtrlVDAfhaqWVHMJpF4uGgAIrS1v4/vurRFmxQWC+S4oBOqzBNqEJm8NEW5d+CbHv/lVc1TA /wKcRTGXFrhb4Vf/WP0PI2yrd53pbmOyaqBvYEzcs0dTSROWQ6+SwY+Gf3dDP9Xjdq7j/RGICJxZ hVUm7wVN7XqURBWlrVY9k6Br5E6Cnqp3T8LnNz1B9IgM2hKWlbD7DwjsDwbN8hHKbBmNv7BBrTjs tEq6EEQvj6PfvM5DbS7UGWtoa+fp41u28kHauQQl4OLM+g6r9jLePZRo3lfR9RABvv8mUpbNubtf a1HbGoYpleMXB0vmc3j8OpFjQ1QwnE2rHyEXhs6CbJkYoeRJYYIjGBfN4WJbRDSuBhvb3ReiTMpy mZQ=
    =meW5
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Jean-Pierre Giraud@21:1/5 to All on Sat Jan 8 12:50:02 2022
    This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156) --------------0IkYkhZ8e7vyFzUj0PR10T4I
    Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: base64

    Qm9uam91ciwNCg0KTGUgMDIvMDEvMjAyMiDDoCAxODo1MywgSmVhbi1QaWVycmUgR2lyYXVk IGEgw6ljcml0wqA6DQo+IEJvbmpvdXIsDQo+IA0KPiBMZSAyNi8xMi8yMDIxIMOgIDIwOjUx LCBKZWFuLVBpZXJyZSBHaXJhdWQgYSDDqWNyaXTCoDoNCj4+IEJvbmpvdXIsDQo+Pg0KPj4g TGUgMjYvMTIvMjAyMSDDoCAyMDo0NywgYnVidWJAbm8tbG9nLm9yZyBhIMOpY3JpdMKgOg0K Pj4+IGJvbmpvdXIsDQo+Pj4NCj4+PiBzdWdnZXN0aW9ucywNCj4+PiBhbWljYWxlbWVudA0K Pj4+IGJ1YnUNCj4+Pg0KPj4+DQo+Pj4NCj4+Pj4gQm9uam91ciwNCj4+Pj4gY2UgZmljaGll ciBkZSBtYW51ZWwgbifDqXRhaXQgcGFzIHRyYWR1aXQgZW4gZnJhbsOnYWlzIGRhbnMgDQo+ Pj4+IG1hbnBhZ2VzLWwxMG4uDQo+Pj4+IEonYWkgcsOpY3Vww6lyw6kgdW5lIGFuY2llbm5l IHRyYWR1Y3Rpb24gZXQgbCdhaSBsw6lnw6hyZW1lbnQgYWRhcHTDqWUuIE1lcmNpDQo+IFBh c3NhZ2UgZW4gTENGQy4gVGV4dGUgaW5jaGFuZ8OpIGRlcHVpcyBsZSBSRlIyLiBNZXJjaSBk J2F2YW5jZSBwb3VyIHZvcyANClRlcm1pbsOpLiBNZXJjaSDDoCBidWJ1IHBvdXIgc2EgcmVs ZWN0dXJlLg0KQW1pY2FsZW1lbnQsDQpqaXBlZ2UNCg==

    --------------0IkYkhZ8e7vyFzUj0PR10T4I--

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    wsF5BAABCAAjFiEEcH/R3vmpi4JWBoDfeBP2a44wMXIFAmHZeVIFAwAAAAAACgkQeBP2a44wMXK4 qQ/8CyAfNb1i2PVG0XwuUAidhkpU3nyQJVImYMi2TtZDdMGNcm5mYC0qIr9pu817h7GefQTjLww/ 1wcgEvatVS5Wltz7FBbLxLybMIz8z4yjQt9jBzNAqc4s22BfLcav6Ve4ubVx5JEay4OMwv/p9P8R WMXAIrBFaV2zRTUNXRB6oNf01dBI/bLzu6sbkAaOWNZsfL09RGmWpSFqmvN04cHS9ctj82pLwfUV KxAb+3ihxAXh5bZyeyj51Jhb8vZpmim7eC/TXvLOhnDf6PccRQ69DvDIMb147E/8yp0RbRodngxt +l689hFkKffuWfCh86Qnl+3RyBTNeJ1L7tEwGOzLOI6BbjLT0HM0HrEJZx1RYWPYrFLB6Oq8ez1d iLJ60EAAGKwimuSW2p7J6n9536XEBSAMhQIKfOOkFIJFCtzEaSfg2sfg+ArI6LfMsx7xDHxocEqO bv9EcojxWMtL5Bm66rcnRJoGlxfQ4Cvh2wTOJ7kIzAAV272ERIP29SkEAonUCCoiwKV0N6SQinrl UsAHJ6k9yz7pyR2r9XlRp9Nr67NrBWOIrsVnYt3uq1qsiktDYG1LKMNc4Psx10Jw7zj0K2Ka7Gjf PJwJjZl0fUGQP3gKd0V0I11jiI3XhN/m2zeZPiTbEHuJiyY+nLCeJ7aJOJMTZTTYY7bybZjj82Rr D0g=
    =yW6N
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)