• Debian refcard: call to update translation for Polish

    From Holger Wansing@21:1/5 to All on Sun Apr 24 15:30:02 2016
    XPost: linux.debian.doc

    Hi all,


    We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch.

    Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I would like to ask, if someone here is willing to take the time to update the translation for Polish.

    A browseable web interface for the subversion repository can be found on http://anonscm.debian.org/viewvc/ddp/manuals/trunk/refcard/

    You can checkout the source code for refcard with
    svn co svn://svn.debian.org/svn/ddp/manuals/trunk/refcard refcard

    Or feel free to drop me a mail, I can sent you the po file via mail,
    if you prefer.


    Please file a wishlist bug against the refcard package, or sent the
    file directly to me, when you have the translation ready.


    Feel free to ask, if you have any questions.

    Many thanks


    Holger


    --
    ============================================================
    Created with Sylpheed 3.5.0 under
    D E B I A N L I N U X 8 . 0 " J E S S I E " .

    Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/ ============================================================

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Holger Wansing@21:1/5 to Holger Wansing on Fri May 27 22:00:01 2016
    XPost: linux.debian.user.polish

    [ Forwarding mail to more wide-area addresses, since previous translators
    did not answer. Sorry for cross-posting.

    That's only 12 short strings to translate for Polish, so not much work!
    And not that difficult... ]



    Hi,

    Holger Wansing <linux@wansing-online.de> wrote:
    Hi all,


    We have recently updated the content of Debian refcard for Stretch.

    Since the last translator for your language (in CC) did not respond, I would like to ask, if someone here is willing to take the time to update the translation for Polish.

    A browseable web interface for the subversion repository can be found on http://anonscm.debian.org/viewvc/ddp/manuals/trunk/refcard/

    You can checkout the source code for refcard with
    svn co svn://svn.debian.org/svn/ddp/manuals/trunk/refcard refcard

    Or feel free to drop me a mail, I can sent you the po file via mail,
    if you prefer.


    Please file a wishlist bug against the refcard package, or sent the
    file directly to me, when you have the translation ready.


    Feel free to ask, if you have any questions.

    Many thanks


    Holger



    --
    ============================================================
    Created with Sylpheed 3.5.0 under
    D E B I A N L I N U X 8 . 0 " J E S S I E " .

    Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/ ============================================================

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Tomasz Nitecki@21:1/5 to Holger Wansing on Sat May 28 01:10:02 2016
    Copy: mirekgab@wp.pl (mirekgab)
    Copy: debian-l10n-polish@lists.debian.org (Polish)

    This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 4880 and 3156) --RS9itGtnW2TDIjNXkTEhGVis6wK5xihnb
    Content-Type: text/plain; charset=utf-8
    Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    Hey,

    On 27/05/16 23:52, Holger Wansing wrote:
    mirekgab <mirekgab@wp.pl> wrote:
    Hi

    In attachment translated file.

    With regards
    Mirek

    Thanks a lot for your translation!

    I have added a few spaces / no-break-spaces here and there, to get some better line breaks in the pdf output. And I have added your name to the copyright notice for 2016. The po file is attached.
    Please check if your name is correct, "Mirek Gab" ?

    I have built the pdf for Polish, also attached.
    Could you please have a look, if everything is fine? Thanks

    Whoops, it appears that we were both working on it at the same time :)

    I submitted a l10n bug with Polish translation (#825570) but Mirek beat
    me to it - feel free to close it then.


    Regards,
    T.


    --RS9itGtnW2TDIjNXkTEhGVis6wK5xihnb--

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iQIcBAEBCgAGBQJXSMPhAAoJEObHEOLlweSjD8oQAM8lGxfU3sZdfuK2ASX8y61p nfdniggA6JFa328RQr2KDu4xac5evWdZVdOcKZcknMFq9yeVaZohTC9mtdzi59gP wwxFbHtdAeB0r0Ee9358KCaeRudWPbXf/+rnZRDMpnD5kA86FNUKgqENWpnIGX8e XDU5njupIhGPUNb3BZOC/mgwDQ/GNWbefS5vAmohXKo4X40SzrEBTGsRHlrItMjA WT0G/ySnuFYm9/Hi1bfVVKvOai4F36Zlmnav2CX/fioskFfthQn09jMEDVuhhAJC Ki1ZlJskA9OFcZZuJwPUelBkkPGgadoXDX/MNoTiODlfhYbirAgYOpEJ1E9eIKws 8H0rQ13q3M6rQfPqXuUsGMSEP11iCD74DGIKm15N7ODGCxMES7Ow6xayZAmWIX0u 3Jg5udOsQmYdGx5Ql3Ug4RQTnZGGtZdK6UUq8ItvZqU/+o8L/d1PoNl2nhWPFJ9O PigF4BHc09yCmh62w2Qd2cFKWkKYZT0pJchuZUbo8L26i7LSfHezgh2OBzmWmH7O YetjehW0AtXnI1W5oAouyP0GpDUdGUwP+PeMltlwGBNVXoQdJEFuZHK+5HbVshRZ Qp5kZ3Tw2silsFhdsibbDCs5pnNuJt64d9wldlLG4oJo8Tml4NOP6bPS7xG0m16Q nTXvfU4tbyebkg5BFuqe
    =RhCh
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Holger Wansing@21:1/5 to mirekgab@wp.pl on Tue May 31 10:30:01 2016
    XPost: linux.debian.doc

    Hi,

    Mirosław Gabruś <mirekgab@wp.pl> wrote:
    Hi

    I made a few more corrections.

    Yes, good catch. Thanks



    Additionally to that, I found this:

    @@ -826,7 +825,7 @@
    #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm>
    #: entries.dbk:381
    msgid "apt search <replaceable>search-string</replaceable>"
    -msgstr "apt search <replaceable>szuk_wyr</replaceable>"
    +msgstr "apt search <replaceable>wyrażenia</replaceable>"

    #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
    #: entries.dbk:383
    msgid ""
    "Search packages and descriptions for <replaceable>search-string</"
    "replaceable>."
    msgstr ""
    "Wyszukiwanie pakietów lub opisów pasujących do <replaceable>wyrażenia</"
    "replaceable>."

    changed szuk_wyr into wyrażenia, since that is also mentioned in the text.



    And:
    @@ -27,7 +27,7 @@
    #. type: Content of: <article><title>
    #: entries.dbk:7
    msgid "Debian&#x00A0;GNU/Linux Reference Card"
    -msgstr "Debian&#x00A0;GNU/Linux Karta Referencyjna"
    +msgstr "Debian&#x00A0;GNU/Linux Karta&#x00A0;Referencyjna"

    so that Karta Referencyjna is shown in one line.




    And:
    @@ -348,7 +348,7 @@
    #. type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossterm>
    #: entries.dbk:161
    msgid "dpkg-reconfigure <replaceable>package-name</replaceable>"
    -msgstr "dpkg-reconfigure <replaceable>nazwa pakietu</replaceable>"
    +msgstr "dpkg-reconfigure <replaceable>nazwa-pakietu</replaceable>"

    to indicate, that only one argument is allowed here (the package-name)




    Regards
    Holger


    --
    ============================================================
    Created with Sylpheed 3.5.0 under
    D E B I A N L I N U X 8 . 0 " J E S S I E " .

    Registered Linux User #311290 - https://linuxcounter.net/ ============================================================

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)