Bonjour.
Pour faire fonctionner Gourmet j'ai cherché et j'ai trouvé
gnome-recipes présenté comme le successeur de Gourmet qui ne veut
plus de Sid. Mais c'était trop beau. Sous Sid , Recipes qui peut être intéressant est en anglais et le reste. Malgré le fait que j'ai
traduit les fichiers po et l'ai recompilé à partir des sources qu'on
peut télécharger là : http://deb.debian.org/debian/pool/main/g/gnome-recipes/gnome-recipes_2.0.2.orig.tar.xz
Déjà à mon âge j'ai du mal en dehors du traditionnel configure make
et checkinstall.
Là si on en croit le peu de docs laissé sur gitlag.gnome.org il faut passer par
meson --prefix=<your prefix> build
ninja -C build
ninja -C build install
Ce qui bien sur, vous fait installer une ribambelle de dépendances.
Je ne suis pas allé jusqu'au install car j'ai déjà un programme exécutable bien caché dans les sources. Mais quand je le lance le
programme est en anglais. Exactement comme celui installé par apt.
J'ai bien essayé de m'adresser à la liste de traduction de gnome (traduc.org/mailman/listinfo/gnome.fr) mais la liste de diffusion
mène à un beau 404.
Gnome m'a tuer ;-)
Je refuse de tout faire en anglais et de passer lentement à l'anglais obligatoire.
Bonsoir
La traduction française n'a pas du être intégrée à la dernière
version. Mais ce logiciel est pourtant traduit : https://l10n.gnome.org/module/recipes/
peut être initier une demande vers le mainteneur ?
Je l'ai installé sur Debian 11 et je n'ai pas les traductions du
logiciel. Cependant les traductions ne doivent concerner que le
logiciel et pas les recettes qui y sont diffusées.
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 293 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 227:29:07 |
Calls: | 6,624 |
Calls today: | 6 |
Files: | 12,171 |
Messages: | 5,318,856 |