• Announcements about Buster LTS reaching EOL, and Bullseye moving over t

    From Santiago Ruano =?iso-8859-1?Q?Rinc=@21:1/5 to All on Fri Jun 7 22:00:01 2024
    Dear Publicity, Localization and Internationalization Teams,

    I've added to the publicity-team/announcements repository two
    announcements, the first for Buster LTS reaching EOL, and the second for Bullseye moving over LTS:

    [Buster LTS EOL] https://salsa.debian.org/publicity-team/announcements/-/blob/master/en/2024/20240614-buster-lts-eol.wml
    [Bullseye LTS] https://salsa.debian.org/publicity-team/announcements/-/blob/master/en/2024/20240814-bullseye-lts-begins.wml

    The date of the last bullseye point release, in the Buster LTS EOL announcement, is still to be determined. But could you please start
    reviewing it?

    Thanks in advance,

    Santiago, for the Debian LTS Team

    -----BEGIN PGP SIGNATURE-----

    iHUEABYIAB0WIQR+lHTq7mkJOyB6t2Un3j1FEEiG7wUCZmNl1AAKCRAn3j1FEEiG 7zRAAP9IyHVfKXzOstnjENPOYDZD2TAB8VHjd0BWYZ3RFub6eAEApJ1ktiJqHGg0 q8wBTveub95hly6u8fqATn2DgqBczA0=
    =r10F
    -----END PGP SIGNATURE-----

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Richard Lewis@21:1/5 to santiagorr@riseup.net on Sat Jun 8 01:00:02 2024
    Santiago Ruano Rincón <santiagorr@riseup.net> writes:

    Dear Publicity, Localization and Internationalization Teams,

    I've added to the publicity-team/announcements repository two
    announcements, the first for Buster LTS reaching EOL, and the second for Bullseye moving over LTS:

    [Buster LTS EOL] https://salsa.debian.org/publicity-team/announcements/-/blob/master/en/2024/20240614-buster-lts-eol.wml

    Some thoughts: I found this a bit difficult to follow. You might want to
    think about whether people not versed in debian internals will be able
    to understand this stuff (or whether they need all the details, or other details!). Is there an overall message you want the reader to understand
    from this?

    line 21, delete "hereby"
    line 22, the commas in "on June 30, 2024," look odd to me, "on 30 June 2024" similarly line 23: "on 6 July 2019"

    line 27, "Starting" is unhelpful in a context of something stopping - be more direct.
    Why does it say "july" when the previous paragraph says June? is this a different year?

    line 28, i think "subset" could be simpler: "some packages" (or saying
    which packages you mean).

    "external parties" is offputting corporate jargon -- is there a reason
    not to name the parties?

    Debian will not provide further security updates for Debian 10 after
    July [what year?]. However, some <q>buster</q> packages will still
    be supported under the <a
    href="https://wiki.debian.org/LTS/Extended">Extended LTS</a> project
    managed by Freexian [for how long? how do i use this? should i use
    this?].

    The paragraphs after are hard to follow:
    -- line 34, "will prepare afterwards" - this isnt correct grammer, but
    who is preparing what, and why? and after what?
    -- "transition"? -- what is transitioning given that Debian 11 was
    released years ago? do you mean users are forced to upgrade? that
    upgrades from ELTS are somehow supported?
    -- LTS team could do with explanation - you explained ELTS but not LTS
    -- line 37, "will complete five years" do you mean
    - something will take five years to complete?
    - something has been completed after five years work?
    - something else?
    -- the next paragraph looks like it's maybe needed earlier?

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)