Hello,
Please check https://www.debian.org/international/l10n/po/id
and search for libreoffice. You will see many files highlighted
in red, for example translations/source/an/dictionaries/id.po.
They are in the wrong 'category'. Those files are supposed to
be translated into other languages, not into Indonesian.
Using the specific example above, that id.po file needs to be
translated into 'an' language.
Can someone do something about it?
On 2024/01/07 3:36, Holger Wansing wrote:
Andika Triwidada <andika@gmail.com> wrote (Tue, 21 Nov 2023 11:38:36 +0700):
Please check https://www.debian.org/international/l10n/po/idThe reason for this, that libreoffice's directory structure/file naming concept does not work well with the mechanism in webwml/international/l10n to find po files in packages.
and search for libreoffice. You will see many files highlighted
in red, for example translations/source/an/dictionaries/id.po.
They are in the wrong 'category'. Those files are supposed to
be translated into other languages, not into Indonesian.
Using the specific example above, that id.po file needs to be
translated into 'an' language.
does it use a data file created by dl10n-check?
if so, you can add stanza for ooo in process_po_file sub like:
--
if ($lang eq "" && $file =~
m,libreoffice/translations/source/$regexp_for_lang_code/,o){
$bad_lang = $1;
if (is_lang($bad_lang)) {
$lang = $bad_lang;
$bad_lang = "";
}
}
--
note: currently line 690 catches it so you need to cut-in before it
--
victory
Hi,
I have now filed a merge request [1] against dl10n, to remove libreoffice
from l10n material on i18n.debian.org, to get this fixed.
Holger
[1] https://salsa.debian.org/l10n-team/dl10n/-/merge_requests/7
--
Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>
PGP-Fingerprint: 496A C6E8 1442 4B34 8508 3529 59F1 87CA 156E B076
Thank you
Sysop: | Keyop |
---|---|
Location: | Huddersfield, West Yorkshire, UK |
Users: | 339 |
Nodes: | 16 (2 / 14) |
Uptime: | 12:59:06 |
Calls: | 7,504 |
Calls today: | 1 |
Files: | 12,710 |
Messages: | 5,640,560 |