• [LCFC] po://nm.debian.org/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po

    From Thiago Pezzo (tico)@21:1/5 to tico@dismail.de on Sun Feb 5 15:10:01 2023
    Como discutido em nossa reunião, estou fechando a revisão do New Members para que possamos subir a tradução on-line este ano.

    Abraços,
    Thiago Pezzo (Tico)

    January 14, 2022 12:55 PM, "Thiago Pezzo (tico)" <tico@dismail.de> wrote:

    Segue o arquivo para nova revisão.

    Abraços,
    Thiago Pezzo (Tico)

    December 23, 2021 8:47 PM, "Carlos Henrique Lima Melara" <charlesmelara@outlook.com> wrote:

    Boa tarde!

    Acho que estou enviando um presente de grego, mas vá lá. Há muito que
    tenho essa pendência a ser resolvida.

    On Wed, Sep 29, 2021 at 11:09:24AM -0300, Carlos Henrique Lima Melara wrote: >>
    On Sun, Sep 26, 2021 at 10:26:32PM +0000, Thiago Pezzo (tico) wrote:
    Segue arquivo para revisão.

    Agradeço já te antemão ao Adriano Gomes e ao Charles Melara pela ajuda com o
    servidor local para validação inicial da tradução.

    Que bom que deu certo. Eu pretendo fazer a revisão no fim de semana,
    também quero aproveitar para testar o omegaT nessa revisão (então ela >>> pode demorar um pouquinho mais).

    Com relação à minha primeira tentativa de revisão utilizando o OmegaT, >> devo dizer que ela foi bem frustrante. É possível que seja falta de
    conhecimento e configuração de minha parte, mas vários problemas
    surgiram. Algumas traduções não eram reconhecidas, outras com múltiplas >> linhas eram separadas, não havia limitação do tamanho da linha.

    Depois de algum tempo, resolvi passar a revisar pelo editor de texto
    mesmo, mas o problema de ter que rearranjar as linhas da string de
    tradução para ficarem dentro do limite de 80 caracteres (parece que esse >> foi o padrão seguido na tradução alemã) era muito dispendioso.

    Por fim e após pesquisar um pouco na internet, resolvi usar o poedit
    para fazer a revisão. Devo dizer que ele é maravilhoso para trabalhar
    com arquivos po (bem, acho que esse era realmente o intuito já que chama
    poedit). De qualquer maneira, ele reorganiza automaticamente todas as
    strings traduzidas para que fiquem dentro das 80 colunas. Daqui surge a
    maior parte das alterações contidas no patch e outras poucas são apenas >> sugestões de correção e ajuste.

    Nem preciso dizer que demorei muito para enviar essa revisão,
    infelizmente o meu semestre foi bem apertado e ainda tenho algumas
    pendências pra resolver :´( antes do natal, mas consegui terminar a
    revisão nos esforços de fim de ano que o Tico convocou.

    É um patch bem grande por conta da correção do limite de colunas, então >> talvez seja bom dar uma olhada e mandar com RFR2 para outra pessoa
    revisar a tradução, fica a sugestão.

    Ademais, um feliz natal e uma boa passagem de ano a todos os
    contribuidores e usuários do Debian!

    Abraços,
    Charles

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Thiago Pezzo (tico)@21:1/5 to tico@dismail.de on Tue Feb 7 00:40:01 2023
    Tradução finalizada e pedido enviado:

    https://salsa.debian.org/nm-team/nm.debian.org/-/merge_requests/38

    Agradecendo especialmente ao Charles que teve um trabalho enorme para revisar o arquivo!

    Abraços,
    Thiago Pezzo (Tico)


    February 5, 2023 11:04 AM, "Thiago Pezzo (tico)" <tico@dismail.de> wrote:

    Como discutido em nossa reunião, estou fechando a revisão do New Members para
    que possamos subir a tradução on-line este ano.

    Abraços,
    Thiago Pezzo (Tico)

    January 14, 2022 12:55 PM, "Thiago Pezzo (tico)" <tico@dismail.de> wrote:

    Segue o arquivo para nova revisão.

    Abraços,
    Thiago Pezzo (Tico)

    December 23, 2021 8:47 PM, "Carlos Henrique Lima Melara" <charlesmelara@outlook.com> wrote:

    Boa tarde!

    Acho que estou enviando um presente de grego, mas vá lá. Há muito que >>> tenho essa pendência a ser resolvida.

    On Wed, Sep 29, 2021 at 11:09:24AM -0300, Carlos Henrique Lima Melara wrote:

    On Sun, Sep 26, 2021 at 10:26:32PM +0000, Thiago Pezzo (tico) wrote:
    Segue arquivo para revisão.

    Agradeço já te antemão ao Adriano Gomes e ao Charles Melara pela ajuda com o
    servidor local para validação inicial da tradução.

    Que bom que deu certo. Eu pretendo fazer a revisão no fim de semana,
    também quero aproveitar para testar o omegaT nessa revisão (então ela
    pode demorar um pouquinho mais).
    Com relação à minha primeira tentativa de revisão utilizando o OmegaT, >>> devo dizer que ela foi bem frustrante. É possível que seja falta de
    conhecimento e configuração de minha parte, mas vários problemas
    surgiram. Algumas traduções não eram reconhecidas, outras com múltiplas >>> linhas eram separadas, não havia limitação do tamanho da linha.

    Depois de algum tempo, resolvi passar a revisar pelo editor de texto
    mesmo, mas o problema de ter que rearranjar as linhas da string de
    tradução para ficarem dentro do limite de 80 caracteres (parece que esse >>> foi o padrão seguido na tradução alemã) era muito dispendioso.

    Por fim e após pesquisar um pouco na internet, resolvi usar o poedit
    para fazer a revisão. Devo dizer que ele é maravilhoso para trabalhar
    com arquivos po (bem, acho que esse era realmente o intuito já que chama >>> poedit). De qualquer maneira, ele reorganiza automaticamente todas as
    strings traduzidas para que fiquem dentro das 80 colunas. Daqui surge a
    maior parte das alterações contidas no patch e outras poucas são apenas >>> sugestões de correção e ajuste.

    Nem preciso dizer que demorei muito para enviar essa revisão,
    infelizmente o meu semestre foi bem apertado e ainda tenho algumas
    pendências pra resolver :´( antes do natal, mas consegui terminar a
    revisão nos esforços de fim de ano que o Tico convocou.

    É um patch bem grande por conta da correção do limite de colunas, então >>> talvez seja bom dar uma olhada e mandar com RFR2 para outra pessoa
    revisar a tradução, fica a sugestão.

    Ademais, um feliz natal e uma boa passagem de ano a todos os
    contribuidores e usuários do Debian!

    Abraços,
    Charles

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)