--3wo5kyxfr4pljcx4
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
On Fri, Jan 20, 2023 at 08:57:12PM +0400, William Desportes wrote:
Dear Debian I18N people,
I would like to know if some of you would be interested in translating >phpsysinfo.
phpsysinfo already includes de.po fr.po.
So do not translate it to these languages.
language translated fuzzy untranslated >-----------------------------------------------------
de 6
fr 6
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against phpsysinfo.
[...]
(Usei o compendium para aproveitar as traduções anteriores parecidas.)
Segue para revisão. Obrigado, revisores.
A data limite é 30/01/2023.
--3wo5kyxfr4pljcx4
Content-Type: text/plain; charset=utf-8
Content-Disposition: attachment; filename="phpsysinfo_pt_BR.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
# Translation of phpSysInfo debconf templates to <LANG>
# Copyright (C) 2023 THE phpsysinfo'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the phpSysInfo package.
#
# Adriano Rafael Gomes <
adrianorg@debian.org>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpsysinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
phpsysinfo@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-14 13:26+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 17:11-0300\n"
"Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <
adrianorg@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <
debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Web server to reconfigure automatically:"
msgstr "Servidor web para reconfigurar automaticamente:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please choose the web server that should be automatically configured to run " "phpSysInfo."
msgstr ""
"Por favor, escolha o servidor web que deverá ser automaticamente configurado "
"para executar o phpSysInfo."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Do you want to restart the webservers now if needed?"
msgstr "Você quer reiniciar os servidores web agora se necessário?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration the webservers have " "to be restarted."
msgstr ""
"Lembre-se que para ativar a nova configuração os servidores web devem ser " "reiniciados."
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Configuring phpSysInfo with Nginx"
msgstr "Configurando phpSysInfo com Nginx"
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The phpSysInfo Nginx configuration file is a location block configuration. " "Please add the line \"include /etc/phpsysinfo/nginx.conf;\" **inside** a " "Nginx \"server {...}\" block. For example in '/etc/nginx/sites-enabled/" "default'. You may need to adjust the socket path in '/etc/phpsysinfo/nginx." "conf' to another path like '/run/php/php8.2-fpm.sock'. Be sure to restart " "the webserver afterwards."
msgstr ""
"O arquivo de configuração do phpSysInfo para Nginx é uma configuração de "
"bloco de localização. Por favor, adicione a linha \"include /etc/phpsysinfo/"
"nginx.conf;\" **dentro** de um bloco \"server {...}\" do Nginx. Por exemplo, " "em \"/etc/nginx/sites-enabled/default\". Pode ser necessário ajustar o " "caminho do socket em \"/etc/phpsysinfo/nginx.conf\" para outro caminho, como " "\"/run/php/php8.2-fpm.sock\". Certifique-se de reiniciar o servidor web em " "seguida."
--3wo5kyxfr4pljcx4--
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
iQIzBAEBCgAdFiEEm6XoUs5MUlVRZK2NUWZ2ThdSmqwFAmPK90IACgkQUWZ2ThdS mqwAkhAAjfxrdMYucYsP9z4hURkkGp4sCMKQb1Vv5SpgacDoeJJFAdyKz+I6ng28 7vF90+zTgpwOJvCX1SLAlRXfhk52QyW1WE59ttOTH7AWeRAQCgWq6+nMjm7LcIWQ KLDS+2D4d692ijNax0RUE+5wuk/ngW3kuPBFlNdhJ5wdyitE18urzCuVsRdAZGL7 sB25yC0+nPiUys8OFqQ+qp9fpPvhTbKG7urCWYXW863ABkFUz5NdWuWhCd6xCQc5 h1wCv7GpHcxVgfDZ34DCLrTyYDfmo1xOGRjRx0xo5e6zvTpDieRbu0fjD7fdqrNX 77Wl0JH8LjRy8zQk95N6CYp59FI0d1X/DXS2ng4Kit4DeUapwQddu864FblixbOw P/xwvFV4WHcOeyP+kkZgjP8wCc2Pfer53+S0ZR1DgdgTAjw7W0K0RCtYsFw1d/au A0UhDLTxiaF8GCwt4J91GtF8ItLiWArqaVUfwqWjXGePJL95L2V+SSsrv6gggIMO LYZRq3fha0jZDYzwXJpezUCgBmDIBKSs+4Nu60+FOGhoFX+rEV3qZFUZ4aKyED4h cc2Js3FpgG1Td3CaG5IQyVTerYT+tWalKy1TL4nse4NbAXXHn+Sj6Nn0RS5d0iiE EenPRfjRHgUJFAzpOmlRLJUMT8Zl11m0Tw+L7DzQ2qfpLarBn+E=
=qjSq
-----END PGP SIGNATURE-----
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)