Opa, weblate eu curto :)
Manda o link aí que eu ajudo é esse [2]?
att,
Barbara
Em qui., 22 de set. de 2022 às 03:21, Carlos Henrique Lima Melara <
charlesmelara@outlook.com> escreveu:
Boa noite, pessoal.
Tudo bem por aí?
Estava lendo algumas postagens no planet.debian.org e vi uma mensagem importante para a nossa equipe. A postagem foi feita pelo Petter
Reinholdtsen
e tem o seguinte nome "Time to translate the Bullseye edition of the
Debian Administrator's Handbook" [1]. Bem, como podem ver, foi lançada
a versão atualizado do livro, e isto quer dizer que teremos que fazer a tradução das novas partes.
A boa notícia é que já está tudo no weblate [2], e há uma boa parte já traduzida anteriormente. Segundo o weblate, já temos 64% traduzido, então podemos pensar em algum sprint ou evento para terminar de traduzir (fim
de semana da campus party pode ser uma opção).
Dois últimos comentários: vi que já há algum movimento de tradução no weblate :-) e essa frente de tradução já foi adicionada à nossa wiki
pelo Tico, então acho que só este email já é suficiente.
Abraços,
Charles
[1] https://people.skolelinux.org/pere/blog/Time_to_translate_the_Bullseye_edition_of_the_Debian_Administrator_s_Handbook.html
[2] https://hosted.weblate.org/languages/pt_BR/debian-handbook/
<div dir="ltr"><div dir="ltr"><div>Opa, weblate eu curto :) <br></div><div><br></div><div>Manda o link aí que eu ajudo é esse [2]?</div><div><br></div><div>att,</div><div><br></div><div>Barbara<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr"
class="gmail_attr">Em qui., 22 de set. de 2022 às 03:21, Carlos Henrique Lima Melara <<a href="mailto:
charlesmelara@outlook.com">
charlesmelara@outlook.com</a>> escreveu:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;
border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Boa noite, pessoal.<br>
Tudo bem por aí?<br>
Estava lendo algumas postagens no <a href="
http://planet.debian.org" rel="noreferrer" target="_blank">planet.debian.org</a> e vi uma mensagem<br>
importante para a nossa equipe. A postagem foi feita pelo Petter Reinholdtsen<br>
e tem o seguinte nome "Time to translate the Bullseye edition of the<br> Debian Administrator's Handbook" [1]. Bem, como podem ver, foi lançada<br>
a versão atualizado do livro, e isto quer dizer que teremos que fazer a<br> tradução das novas partes.<br>
A boa notícia é que já está tudo no weblate [2], e há uma boa parte já<br>
traduzida anteriormente. Segundo o weblate, já temos 64% traduzido, então<br> podemos pensar em algum sprint ou evento para terminar de traduzir (fim<br>
de semana da campus party pode ser uma opção).<br>
Dois últimos comentários: vi que já há algum movimento de tradução no<br> weblate :-) e essa frente de tradução já foi adicionada à nossa wiki<br> pelo Tico, então acho que só este email já é suficiente.<br>
Abraços,<br>
Charles<br>
[1] <a href="
https://people.skolelinux.org/pere/blog/Time_to_translate_the_Bullseye_edition_of_the_Debian_Administrator_s_Handbook.html" rel="noreferrer" target="_blank">
https://people.skolelinux.org/pere/blog/Time_to_translate_the_Bullseye_edition_of_
the_Debian_Administrator_s_Handbook.html</a><br>
[2] <a href="
https://hosted.weblate.org/languages/pt_BR/debian-handbook/" rel="noreferrer" target="_blank">
https://hosted.weblate.org/languages/pt_BR/debian-handbook/</a><br>
</blockquote></div><br><div dir="ltr" class="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><
div dir="ltr"><div dir="ltr"><div style="font-size:12.8px"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div style="font-size:small"><div style="font-size:12.8px"><div><div dir="ltr"><div dir="ltr"></div></div></div></div></div></div></div></div></div></
</div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div>
--- SoupGate-Win32 v1.05
* Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)