• =?UTF-8?Q?Re=3a_P=c3=a1ginas_internacionais_n=c3=a3o_traduzidas_-_i?= =

    From Paulo Henrique de Lima Santana@21:1/5 to All on Wed Aug 18 00:10:01 2021
    Olá, nunca é demais lembrar...

    Segue abaixo a lista de páginas internacionais que não foram traduzidas. Esses arquivos estão em inglẽs.

    São arquivos pequenos e com textos simples, ideal para quem quer começar
    a contribuir na tradução ou que não tem muito tempo disponível para
    pegar páginas grandes.

    international/Arabic.wml
    international/Bulgarian.wml
    international/Dutch.wml
    international/Esperanto.wml
    international/Finnish.wml
    international/French.wml
    international/Greek.wml)
    international/Hebrew.wml
    international/Hungarian.wml
    international/Italian.wml
    international/Korean.wml
    international/Lithuanian.wml
    international/Norwegian.wml
    international/Romanian.wml
    international/Russian.wml
    international/Turkish.wml
    international/Ukrainian.wml

    international/catalan/index.wml
    international/Croatian/index.wml
    international/dutch/index .wml
    international/german/credits_website.wml
    international/german/index.wml
    international/Swedish/bidragslamnare.wml
    international/Swedish/index.wml
    international/Swedish/sandlistor.wml

    --
    Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
    Curitiba - Brasil
    Debian Developer
    Diretor do Instituto para Conservação de Tecnologias Livres
    Site: http://phls.com.br
    GNU/Linux user: 228719 GPG ID: 0443C450

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Ricardo Berlim Fonseca@21:1/5 to Paulo Henrique de Lima Santana on Mon Sep 13 16:00:02 2021
    Bom dia pessoal, desculpe pelo sumiço, voltei ao trabalho
    semi-presencial e apareceram vários perrengues acumulados lá para resolver.

    Paulo, estou querendo começar a traduzir estes arquivos.

    Fiquei na dúvida se mantemos o esquema "tradicional", enviando os
    arquivos aqui na lista, conforme o https://l10n-br-team.pages.debian.net/fluxograma/Fluxograma.svg ou se
    fazemos direto via git, como você e o Thiago tem feito.

    On 17/08/2021 19:08, Paulo Henrique de Lima Santana wrote:
    Olá, nunca é demais lembrar...

    Segue abaixo a lista de páginas internacionais que não foram
    traduzidas. Esses arquivos estão em inglẽs.

    São arquivos pequenos e com textos simples, ideal para quem quer
    começar a contribuir na tradução ou que não tem muito tempo
    disponível para pegar páginas grandes.

    international/Arabic.wml
    international/Bulgarian.wml
    international/Dutch.wml
    international/Esperanto.wml
    international/Finnish.wml
    international/French.wml
    international/Greek.wml)
    international/Hebrew.wml
    international/Hungarian.wml
    international/Italian.wml
    international/Korean.wml
    international/Lithuanian.wml
    international/Norwegian.wml
    international/Romanian.wml
    international/Russian.wml
    international/Turkish.wml
    international/Ukrainian.wml

    international/catalan/index.wml
    international/Croatian/index.wml
    international/dutch/index .wml
    international/german/credits_website.wml
    international/german/index.wml
    international/Swedish/bidragslamnare.wml
    international/Swedish/index.wml
    international/Swedish/sandlistor.wml

    --
    Ricardo Berlim Fonseca
    @rberlim:matrix.org
    https://noc.social/rberlim
    https://pixelfed.social/rberlim
    https://libre.fm/user/Berlim

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)
  • From Paulo Henrique de Lima Santana@21:1/5 to All on Mon Sep 13 19:30:01 2021
    Olá Berlim,

    Como ainda não estamos usando o fluxo do git para os arquivos wml,
    acredito que o melhor agora é usar o esquema tradicional mesmo.

    Mas como ninguém está traduzindo, sugiro você enviar já o arquivo
    traduzido como RFR em uma nova mensagem, sem enviar o ITT antes.

    Podemos combinar que se mais alguém resolver traduzir um desses
    arquivos, pode avisar no canal do irc ou do telegram, pra não haver duplicidade de esforços.

    De qualqure forma, antes de você traduzir um desses arquivos, dá uma
    olhada nos canais e aqui na lista pra ver se ninguém mandou um ITT antes mesmo.

    Abraços,

    Em 13/09/2021 10:50, Ricardo Berlim Fonseca escreveu:
    Bom dia pessoal, desculpe pelo sumiço, voltei ao trabalho
    semi-presencial e apareceram vários perrengues acumulados lá para resolver.

    Paulo, estou querendo começar a traduzir estes arquivos.

    Fiquei na dúvida se mantemos o esquema "tradicional", enviando os
    arquivos aqui na lista, conforme o https://l10n-br-team.pages.debian.net/fluxograma/Fluxograma.svg ou se
    fazemos direto via git, como você e o Thiago tem feito.

    On 17/08/2021 19:08, Paulo Henrique de Lima Santana wrote:
    Olá, nunca é demais lembrar...

    Segue abaixo a lista de páginas internacionais que não foram
    traduzidas. Esses arquivos estão em inglẽs.

    São arquivos pequenos e com textos simples, ideal para quem quer
    começar a contribuir na tradução ou que não tem muito tempo
    disponível para pegar páginas grandes.

    international/Arabic.wml
    international/Bulgarian.wml
    international/Dutch.wml
    international/Esperanto.wml
    international/Finnish.wml
    international/French.wml
    international/Greek.wml)
    international/Hebrew.wml
    international/Hungarian.wml
    international/Italian.wml
    international/Korean.wml
    international/Lithuanian.wml
    international/Norwegian.wml
    international/Romanian.wml
    international/Russian.wml
    international/Turkish.wml
    international/Ukrainian.wml

    international/catalan/index.wml
    international/Croatian/index.wml
    international/dutch/index .wml
    international/german/credits_website.wml
    international/german/index.wml
    international/Swedish/bidragslamnare.wml
    international/Swedish/index.wml
    international/Swedish/sandlistor.wml


    --
    Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
    Curitiba - Brasil
    Debian Developer
    Diretor do Instituto para Conservação de Tecnologias Livres
    Site: http://phls.com.br
    GNU/Linux user: 228719 GPG ID: 0443C450

    --- SoupGate-Win32 v1.05
    * Origin: fsxNet Usenet Gateway (21:1/5)